LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Книгу Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 19:01, 25-07-2023
Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
25 июль 2023

Книга Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник выходит в межиздательской серии «Библиотека югославской литературы». В состав книги вошли пьесы, созданные писателями Югославии за последнее время: М. Крлежи «Агония» (перевод с хорватскосербского), М. Бора «Звезды вечны» (перевод со словенского), Т. Арсовски «Парадокс Диогена» (перевод с македонского) и др. Большинство переводов на русский язык сделаны впервые. Издание снабжено статьей о современной драматургии Югославии и примечаниями к пьесам. Сборник рассчитан на деятелей театра, а также читателей, интересующихся литературой этого жанра.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 176
    Перейти на страницу:
    class="p1">Ф е ф е р о н а. Нигде. Вешать на стены объявления запрещено!

    З о л а (обиженно). Это не объявление, а некролог.

    Ф е ф е р о н а. Некролог? Чушь! Да если бы мы вешали некрологи обо всех, кто здесь умер, у нас все стены были бы покрыты обоями из таких каракулей. (Направляется к выходу. У дверей снова оборачивается. Свысока.) Запомните: здесь госпиталь, а не приют для душевнобольных! (Удаляется энергичными шагами.)

    З о л а (обозленно). Она над нами издевается!

    М о й ш е (очень спокойно). Даже бог тяжело переносит свои поражения, а разве людям это легче?

    ЭПИЗОД ТРИНАДЦАТЫЙ

    Маленькая, с низким потолком комната на чердаке, свет, едва проникающий в небольшое окошко; комната убрана, но обставлена более чем скромно: железная кровать, покрытая одеялом, столик, платяной шкаф, истертое кресло, на стене — маленькая полка.

    В кресле, откинувшись на спинку, сидит  Н а н и т а, а  С и п к а  сидит на полу у ее ног.

    Н а н и т а (грустно). Когда-то и у меня была служанка… большая квартира… хорошая мебель… много платьев…

    С и п к а. Ты была красивая?

    Н а н и т а (гордо). Очень.

    С и п к а. Да ты и сейчас недурна. У тебя глаза красивые. (Неуверенно.) Или я тебе это уже говорил?

    Н а н и т а (улыбнувшись). Говорил.

    С и п к а. А про волосы?

    Н а н и т а. Говорил.

    С и п к а. А про грудь?

    Н а н и т а (запрокидывает голову на спинку кресла). Когда ты последний раз спал с женщиной?

    Сипка откидывается назад. Взгляд его устремлен в потолок.

    Пауза.

    Не помнишь?

    С и п к а. Некоторых женщин помню.

    Н а н и т а. Ты их любил?

    С и п к а (усмехнувшись). Не всех.

    Н а н и т а (соскальзывает с кресла и опускается на пол рядом с Сипкой). А меня ты смог бы полюбить?

    С и п к а (по-прежнему глядя в потолок, просто). Я тебя люблю.

    Н а н и т а (наклоняется к Сипке). Зачем ты врешь?

    С и п к а. Ты дала мне пить и есть.

    Н а н и т а. Ты только за это меня любишь? (Еще ближе склоняет голову к Сипке.) Ты ведь меня не знаешь. Ты меня до сих пор никогда не видел.

    С и п к а. Видел. Я тебя часто видел.

    Н а н и т а. Где?

    С и п к а. Везде.

    Н а н и т а. Это была не я.

    С и п к а. Это была женщина. Почему это не могла быть ты?

    Пауза.

    Н а н и т а. Как тебя зовут?

    С и п к а (садится). Сипка.

    Н а н и т а. Странное имя.

    С и п к а. Лагерное. (Вынимает изо рта мундштук и кладет его на ладонь.) Это значит — мундштук.

    Н а н и т а. Давно он у тебя?

    С и п к а. Давно.

    Н а н и т а (протягивает руку). Подари его мне.

    Лицо Сипки мрачнеет. Он зажимает мундштук в кулаке и поднимается с пола.

    Не хочешь?

    С и п к а (прячет руку с мундштуком в карман и поворачивается спиной к Наните. Хмуро). Не хочу.

    Н а н и т а. Мундштук тебе дороже, чем я.

    С и п к а (подходит к Наните и опускает руку ей на голову). Вы мне дороги одинаково.

    Н а н и т а (берет руку Сипки и прижимается к ней щекой). Я тоже тебя люблю… Сипка.

    С и п к а. Я знаю. Ты дала мне пить и есть.

    Н а н и т а (горячо). Я хотела бы тебе дать гораздо больше.

    С и п к а (вытягивает свои пальцы из ее руки, мягко). Не надо преувеличивать. (Подходит к полке и начинает рассматривать разложенные на ней предметы: обломок камня, кусочек дерева, обрывок материи.) Что это такое?

    Н а н и т а (поднимается с пола и подходит к Сипке. Берет в руки обломок камня). Это осталось от нашего дома. (Показывая на кусок дерева.) Это — от мебели… (Взяв обрывок материи.) Мое любимое платье…

    С и п к а. Сохраняешь мусор?

    Н а н и т а. А ты почему не бросаешь свой мундштук?

    С и п к а. Мундштук я вынес из лагеря, Нанита.

    Н а н и т а (лицо ее принимает решительное выражение). Хорошо, Сипка, я выкину этот мусор! Я его уничтожу в тот день, когда у меня снова будет все!

    С и п к а (с циничной усмешкой). Мебель, служанка, платья?

    Н а н и т а. Нет. Не только это.

    С и п к а. Что же еще?

    Н а н и т а. Все!

    С и п к а. Что?

    Н а н и т а (смущенно). Не знаю… Я не могу объяснить… (Настойчиво.) Но это должно быть! Я должна начать снова! (После непродолжительной паузы.) Мы должны начать снова.

    С и п к а (подходит к окну). Взгляни-ка сюда.

    Нанита становится рядом с Сипкой и смотрит в окно.

    Видишь там груду развалин? Она всем только мешает.

    Н а н и т а (быстро поворачивается спиной к окну). Неправда! Мы с тобой никому не мешаем!

    С и п к а (кивнув головой). Да. Пока у нас ничего нет… И пока мы не будем вместе.

    Н а н и т а (упрямо). И все-таки мы останемся вместе!

    С и п к а (цинично). Навечно?

    Н а н и т а. Навечно.

    С и п к а. А когда наша вечность пройдет?

    Н а н и т а (отважно). Не пройдет. Не может быть, чтобы она прошла.

    С и п к а. Моя вечность однажды уже миновала. Да и твоя… Разве не так, Нанита?

    Нанита молча опускает голову. Она подходит к кровати и садится. Пауза.

    Н а н и т а (наконец ей удается побороть мрачное настроение. Лицо снова проясняется). Зачем мы все время говорим о прошлом? Его больше нет… А мы здесь… вместе. (Протягивает руку к Сипке.) Иди ко мне…

    Сипка подходит ближе к кровати.

    (Откидывается на подушку.) Сюда…

    Сипка садится на кровать.

    Ложись… здесь, рядом со мной.

    Он не двигается.

    Ты не хочешь со мной спать?

    С и п к а (холодно). Я выспался.

    Н а н и т а (приподнимается на локтях, удрученно). Это месть?

    С и п к а. За что?

    Н а н и т а. За «Наниту». (Прячет голову за спину Сипки.) Я не знала, что́ с тобой делали. А если бы знала, то не поверила бы.

    С и п к а (нежно приподнимает голову Наниты). Ты не виновата.

    Пауза.

    Н а н и т а. Разве ты не хочешь меня?

    С и п к а (кивнув головой). Восемь лет.

    Н а н и т а (порывисто). Я так хочу…

    С и п к а (мягким движением кладет палец на ее губы). Нет, Нанита. Не все сразу.

    Н а н и т а (нежно отводит руку Сипки). Я хочу сделать тебя счастливым. Я хочу, чтобы ты полюбил свое счастье.

    С и п к а. Чтобы дрожать за свое счастье?

    Н а н и т а. Оно стоит того. Ты увидишь.

    С и п к а (угрюмо). Я уже видел.

    Н а н и т а. Разве ты не хочешь забыть?

    С и п к а (указывает рукой на полку). А ты?

    Нанита вытягивается на кровати. Сипка ложится на пол рядом с кроватью.

    Н а н и т а. Помоги мне. Попробуй… Попытаемся вместе забыть.

    С и п к а. Наниту и Сипку?

    Н а н и т а. Грустную Наниту… и несчастного Сипку.

    С и п к а (бесцветным голосом). Нет больше грустной Наниты…

    Н а н и т а. Нет больше несчастного Сипки…

    Пауза.

    Я так хочу, чтобы ты был нежным.

    С и п к а. И я бы хотел.

    Н а н и т а. Дай мне руку. Проведи по моему лицу… по волосам.

    Оба лежат совершенно неподвижно.

    Н а н и т а. Волосы у меня стали жесткие.

    С и п к а. Это мои пальцы огрубели, Нанита.

    Н а н и т а (устало). Когда-то я была красивая…

    С и п к а. Да. Я помню.

    Н а н и т а. А теперь я состарилась…

    С и п к а. Прошли века…

    Долгая пауза. Внезапно полутемную комнату освещает вспышка молнии.

    Н а н и т а (просыпается от сильного удара грома. Она испуганно вскакивает с кровати). Сипка! Ты

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки