LoveRead.info » Книги » Драма » Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Книгу Театр. Том 1 - Пьер Корнель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 23:13, 18-01-2024
Театр. Том 1 - Пьер Корнель
18 январь 2024
Автор: Пьер Корнель Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Театр. Том 1 - Пьер Корнель читать онлайн бесплатно без регистрации

В первый том двухтомника великого французского писателя вошли «Компаньонка», «Королевская площадь», «Иллюзия», «Сид», «Гораций», «Цинна», «Полиевкт». Большинство произведений переведены заново.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 136
    Перейти на страницу:
    рассеяли тревоги.

    Беги один! Любовь мне тягостна твоя.

    Максим.

    Ах! Ты безжалостна!

    Эмилия.

    Сказала б больше я.

    Не бойся, что тебя теперь хулить я стану,

    Но и не жди, чтоб я поверила обману.

    Коль думаешь — с тобой несправедлива я,

    Иди со мной на смерть, чтоб оправдать себя.

    Максим.

    О нет! Ты жить должна, и знай, что я повсюду…

    Эмилия.

    Лишь пред Октавием тебе внимать я буду.

    Идем же, Фульвия!

    Эмилия и Фульвия уходят.

    ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

    Максим один.

    Максим.

    О горечь свыше сил!

    По справедливости отказ я получил.

    На что ж решиться мне? Я казни столь ужасной

    Сам этой хитростью обрек себя напрасной.

    Надежды нет, Максим, теперь душе твоей.

    Она расскажет все пред гибелью своей,

    И тот же эшафот всем явит в смерти близкой

    Ее величие и твой поступок низкий.

    Навек останется в потомстве с этих пор

    Твое предательство, заслуженный позор.

    В один и тот же день ты погубил, несчастный,

    Владыку, друга, ту, кого ты любишь страстно,

    И оттого, что сам ты в низости своей

    Тирану в руки мог отдать своих друзей,

    В награду получил ты стыд, и раздраженье,

    Да гнев, который жжет тебя без сожаленья.

    Эвфорб! Причиною всему был твой совет,{104}

    Но доблести в рабах еще не видел свет.

    Вольноотпущенник всегда рабом бывает:

    Жизнь изменяя, он души не изменяет.

    Хотя свободою и был отмечен ты,

    Но благородства в ней не мог явить черты.

    Неправой власти ты принес мне обольщенье,

    Заставил запятнать честь моего рожденья.

    Боролся я с тобой, но ты меня сломил,

    И сердце ты мое обманом очернил.

    И жизнь теряю я, и доблестное имя —

    Так слепо обольщен советами твоими.

    Но, видя зло твое, позволят боги мне

    За любящих, Эвфорб, тебе отмстить вдвойне.

    Пусть тягостно мое пред ними преступленье —

    Я кровь готов свою пролить для искупленья,

    И в состоянии отмстить рука моя

    За то, что некогда тебя мог слушать я!

    ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

    ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

    Август, Цинна.

    Август.

    Сюда, о Цинна, сядь и трезвою душою

    Взвесь то, что выскажу сейчас я пред тобою;

    Не возражая мне, словам моим внимай

    И речь мою ничем пока не прерывай.

    Будь нем; но коль тебя внимание такое

    Лишит хотя б на миг душевного покоя,

    Когда окончу я, ты можешь возразить.

    Хочу лишь этого я у тебя просить.

    Цинна.

    Я повинуюсь.

    Август.

    Но условия такого

    Держись — тогда и сам свое сдержу я слово.

    Воспитан, Цинна, был ты средь врагов моих,

    И мой отец и я зло видели от них.

    Средь чуждых мне людей ты получил рожденье,

    Ты, перейдя ко мне позднее в подчиненье,

    Их ненависть посмел в душе своей сберечь

    И на меня теперь свой обращаешь меч.

    Еще с рождения врагом ты мне считался,

    Потом, узнав меня, ты все же им остался.

    И злоба у тебя в крови; в душе своей

    Ты держишь сторону враждебных мне людей

    И с ними ненависть ко мне питаешь злую.

    Но я, любя тебя, мщу, жизнь тебе даруя.

    Я сделал пленником тебя, дружа с тобой,

    И в милостях моих стал двор тебе тюрьмой.

    Сперва я возвратил тебе твои именья,

    Потом Антония дал земли во владенье.

    Ты помнишь, я всегда с тобою ласков был,

    Благоволение и почести дарил.

    Блага, которые тебе так милы были,

    Ты тотчас получал, не ведая усилий.

    Ты стал знатнее тех, кто при дворе моем

    Заслугами бы мог гордиться и родством,

    Кто мне могущество купил своею кровью,

    Кто охранял меня столь преданной любовью.

    Я так был добр к тебе, что победитель мог

    Завидовать тому, кто побежденным лег.

    Когда же небом был лишен я Мецената

    И горе пережил, томившее когда-то,

    Его высокий сан тебе я передал,

    Чтоб ты советником моим первейшим стал.

    Еще не так давно, душой изнемогая,

    От власти Цезаря уйти навек желая,

    С Максимом и с тобой советовался я,

    И только за тобой пошла душа моя.

    На брак с Эмилией я дал тебе согласье,

    Чтоб все здесь твоему завидовали счастью.

    Я так тебя взыскал, что, отличен во всем,

    Ты б меньше счастлив был, когда бы стал царем.

    Ты знаешь это сам; такую честь и славу

    Столь скоро позабыть ты не имел бы права.

    Так как же можешь ты, все в памяти храня.

    Стать заговорщиком, чтобы убить меня?

    Цинна.

    Как, государь! Чтоб я бесчестное желанье

    Таил в душе…

    Август.

    Но ты не держишь обещанья.

    Молчи! Ведь я не все успел тебе сказать.

    Я кончу — и тогда пытайся отрицать.

    Теперь же мне внимай, не прерывая боле:

    Ты смерть готовил мне у входа в Капитолий,

    При приношенье жертв хотел своей рукой

    Над чашей нанести удар мне роковой,

    И часть твоих друзей мне б выход заслонила,

    Другая бы тебе помочь успела силой.

    Как видишь, обо всем я извещен сполна.

    Ты хочешь, чтоб убийц назвал я имена?

    То Прокул, Глабирьон, Виргиниан, Рутилий,

    Помпоний, Плавт, Ленас, Альбин, Марцелл, Ицилий,{105}

    Максим, которого я другом мог считать,

    А прочих, право же, не стоит называть.

    Вот кучка тех людей, погрязших в преступленье,

    Которым тяжело законов проявленье,

    Которые, тая бесчестность дел своих,

    Законов не любя, стремились свергнуть их.

    Вот ты теперь молчишь, но вызвано молчанье

    Смущеньем у тебя, в нем нету

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки