LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Книгу Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 19:01, 25-07-2023
Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
25 июль 2023

Книга Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник выходит в межиздательской серии «Библиотека югославской литературы». В состав книги вошли пьесы, созданные писателями Югославии за последнее время: М. Крлежи «Агония» (перевод с хорватскосербского), М. Бора «Звезды вечны» (перевод со словенского), Т. Арсовски «Парадокс Диогена» (перевод с македонского) и др. Большинство переводов на русский язык сделаны впервые. Издание снабжено статьей о современной драматургии Югославии и примечаниями к пьесам. Сборник рассчитан на деятелей театра, а также читателей, интересующихся литературой этого жанра.

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 176
    Перейти на страницу:
    через плечо на обвиняемого)

    найдите и свою,

    особенно вы, кто сегодня был свидетелем.

    Бегите как можно скорее из темницы своего «я»,

    забудьте о себе хотя бы на миг,

    и вы увидите: в кустах роз

    кроме шипов

    есть и розы!..

    Вы видели здесь человека, который попытался предать забвению жизнь, как плохого друга. Поищите его в себе и судите его строго и справедливо, как судит она!

    Занавес опускается — впервые за этот вечер. Судья показывает на огромную фигуру Фемиды с завязанными глазами, с весами в левой руке и мечом в правой, которая изображена на занавесе, — и медленно скрывается за порталом.

    Секунду-другую освещается только занавес. Постепенно включается свет в зрительном зале.

    1968

    Иво Брешан

    ПРЕДСТАВЛЕНИЕ «ГАМЛЕТА» В СЕЛЕ НИЖНЯЯ МРДУША{35}

    Гротескная трагедия в пяти картинах

    Перевод с хорватскосербского Н. ЛЕБЕДЕВОЙ

    Необыкновенное представление «Гамлета» в селе Нижняя Мрдуша, общины{36} Блатуша, состоявшееся по инициативе актива сельскохозяйственной артели (задруги{37}) в результате самопожертвованного труда и бескорыстного участия следующих товарищей:

    Букары — Мате Букарицы, управляющего сельскохозяйственной артелью — в роли короля Клавдия.

    Пульо — Миле Пулиза, председателя местного актива Народного фронта — в роли Полония.

    Анджи — его дочери — в роли Офелии.

    Майкачи — (Бабец) Мары Миш, деревенской корчмарки — в роли королевы Гертруды.

    Мачака{38} — председателя правления артели — в роли Лаэрта.

    Шкоки — Иоцы Шкокича, деревенского парня, работающего в городе на фабрике, — в роли принца Гамлета.

    Андры Шкунцы — сельского учителя — в качестве режиссера спектакля.

    Шимурины — комментатора и толкователя спектакля.

    Пяти крестьян и двух крестьянок из Нижней Мрдуши.

    КАРТИНА ПЕРВАЯ

    Клуб организации Народного фронта{39} в Нижней Мрдуше.

    На стенах висят бумажные флаги, лозунги, написанные неумелой рукой: «Да здравствует Народный фронт!», «Вперед, к новым победам!», «Все — в крестьянские трудовые задруги!» и т. д. В простенке между двумя окнами висит стенная газета.

    Помещение имеет унылый, запущенный вид. На стенах отвалилась штукатурка, стекла разбиты, окна заколочены упаковочным картоном.

    В задней части — сцена, на возвышении — стол, покрытый ковром в народном стиле, а перед ним длинные деревянные скамьи, на которых сидят крестьяне и крестьянки. Они оживленно разговаривают.

    П е р в ы й  к р е с т ь я н и н. Давай, Миле, начинай же, в конце концов! Завтра рано вставать — кукуруза ждать не будет.

    В т о р о й  к р е с т ь я н и н. А у меня преподобная моя ж. . .а к скамейке прилипла, дожидаемся не знаю чего…

    Т р е т и й  к р е с т ь я н и н. А я-то, дурак, уже мог бы с женой в постели побаловаться, вместо того чтобы тут попусту время тратить.

    Ч е т в е р т ы й  к р е с т ь я н и н. Ты что, Миле, ожидаешь, пока петухи запоют? Устали мы, с поля ведь…

    П у л ь о. Сейчас, товарищи, сейчас! (Садится за стол.) Товарищи! Открываю заседание местного актива Народного фронта и предлагаю следующую повестку дня. Первое — это, как говорится, культурно-просветительная деятельность в нашем селе. А второе — разное. Принимается?

    П я т ы й  к р е с т ь я н и н. И ты для этого нас собрал? Черт побери и культуру и просвещение!

    Ч е т в е р т ы й  к р е с т ь я н и н. На кой нам эта болтовня! Поставь на повестку дня приобретение какое-нибудь, ну там… механизация, моторизация… чтоб нам на работе не околевать. Погляди, какие у меня руки!

    П е р в ы й  к р е с т ь я н и н. А этой вот культурой (показывает на мешок) пшеницу можно унаваживать, а, Миле?

    П у л ь о. Прошу вас, товарищи, немного потише! И ваши дела тоже поставим на повестку. Потерпите немного! И не думайте, что культура и просвещение, понятно вам, — это какая-то пятая спица в колеснице. Это важные дела, товарищи, да еще какие важные!.. Вот, товарищи, до войны эта самая буржуазия не заботилась о нас, крестьянах, чтобы нас, скажем, просвещать, а, понятно вам, держала нас в темноте и невежестве, и мы были как бараны. А сейчас, товарищи, наша народная власть стремится, чтобы мы были культурные, умели, понятно вам, читать и писать, вводит нам тут в село гигиену, индустриализацию, ликтрификацию, национализацию, имансипацию и разные другие культурные и просвещенные вещи. И мы, товарищи, должны помочь стремлению нашей народной власти и сами должны просвещаться.

    Т р е т и й  к р е с т ь я н и н. А ты, что ли, будешь за меня землю копать, пока я тут просвещаюсь?

    П я т ы й  к р е с т ь я н и н. Хватит лясы точить! Хотя бы раз что путное сделали, только и знаете болтать: «Товарищи, то надо сделать, товарищи, другое надо…»

    П у л ь о. Я прошу вас, товарищи, прошу вас, прошу вас… Вот товарищ Мачак просит слова.

    М а ч а к. Это самое… как бы это сказать… Я думаю, что тут некоторые товарищи малость свернули с линии. Находятся тут такие, которые неправильно понимают, будто бы нам вроде и не нужна, как бы это сказать, культурно-просветительная работа. Я бы покритиковал вышеупомянутых товарищей. Жалеть надо, товарищи, что культура и просвещение тута у нас в последнее время, как бы это сказать, падают, это, вниз. Я спрашиваю себя, товарищи, как мы будем развивать наше социалистическое сельское хозяйство, если в нас, это, не будет просвещения…

    Т р е т и й  к р е с т ь я н и н. Эй, Мачак, не болбочи! С тех пор как тебя приняли в партию, ты начал хвостом вилять, а раньше-то социалистических богов и в грош не ставил.

    П я т ы й  к р е с т ь я н и н. Ты сам сначала просветлися, а потом являйся нас уму-разуму учить.

    В т о р о й  к р е с т ь я н и н. Лучше бы ты сказал, куда девались общественные деньги, а то зря языком мелешь.

    М а ч а к. А что мне об этом говорить? Я их не брал.

    В т о р о й  к р е с т ь я н и н (язвительно). Конечно, какое кому дело, кто их взял. Нет их, вот и все тут.

    М а ч а к. Чтой-то ты уж больно разошелся, Шиме. Так и по морде недолго схлопотать.

    В т о р о й  к р е с т ь я н и н. От кого это? От тебя?.. А ну, подойди, только тронь!

    П у л ь о. Товарищи, спокойно. Мы на собрании или где, мать вашу… Не будем же мы тут, как это говорится, физикально расправляться. Мы сейчас говорим о культуре и просвещении, а не о каких-то там, понимаете, финансовых недостачах. Товарищу Мачаку слово. Продолжай ты, Мачак, и не слушай никого.

    М а ч а к. Чего это я хотел сказать?.. Да! Вот, товарищи, когда же это мы тут последний раз культурно и просветительно развивались? Больше года уже прошло, как товарищи из села Верхняя Мрдуша играли на гармошках и плясали наше народное коло. И с тех пор ничего не было. А надо бы наконец и нам подготовить какое ни на есть представление. Да еще такое представление, чтобы в нем, так сказать, проявилась наша социалистическая действительность, что у нас, понимаете ли, положительное, а что отрицательное. И когда наш трудящий человек увидит такое представление, он сможет подойти к своему вышестоящему товарищу и сказать ему: так, мол, и так, товарищ, это вот у

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки