LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия ГДР - Фридрих Вольф

Драматургия ГДР - Фридрих Вольф

Книгу Драматургия ГДР - Фридрих Вольф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 18:02, 28-11-2023
Драматургия ГДР - Фридрих Вольф
28 ноябрь 2023
Автор: Фридрих Вольф Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Драматургия ГДР - Фридрих Вольф читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник состоит из десяти пьес современных драматургов ГДР, представляющих заметное явление в драматургии страны: Ф. Вольф «Бургомистр Анна», Х. Мюллер «Рвач», П. Хакс «Мельник из Сан-Суси», Х. Байерль «Фрау Флинц», К. Хаммель «Ровно в девять у «русских гор», Х. Калау «Кувшин с маслинами», А. Матуше «Песня моего пути». Г. Рюккер «Господин Шмидт», П. Грациг «Окольными путями», Р. Керндль «Когда придет Эрлихер?».

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 149
    Перейти на страницу:
    никто этого как следует сделать не сумеет.

    Ю п п (берет карбюратор). Пожалуй, что так.

    А н н а. А мы еще собирались для общины второй трактор купить.

    Ю п п (с живостью). Зачем покупать? У Лемкуля под брезентом стоит второй и ржавеет! А регистрировать он его и не думал, пари держу.

    А н н а. У Лемкуля? Второй? Ты его видел?

    Ю п п. Только что… во время «нежного прощания».

    А н н а. Трактор? Видишь, какие тут дела?

    Ю п п (с ударением). Вижу. (С жаром.) Что ж я — дубина?

    А н н а. Ты о чем?

    Ю п п. Человек же я, Анка! (Привлекает ее к себе.) Вот мы теперь расстаемся, ладно! Пускай так! А знаешь, укладываю я вещи, а сам думаю: если бы Анна с проклятой школой разделалась, ведь тогда бы у нее и для мужа своего время нашлось…

    А н н а (улыбаясь). У бургомистерши?

    Ю п п. Хоть бы и так.

    А н н а (испытующе). А ведь на этой должности в наше время столько работы, что я порой ночами в правлении сижу, а приду домой — валюсь как камень!

    Ю п п. Как камень?

    А н н а. Да.

    Ю п п. О том-то я как раз и говорю: либо надо быть женщиной, женой, либо бургомистершей… камнем!

    А н н а. Почему же это так сразу «или — или», Юпп? «К черту бургомистершу!», «ну ее, каменную!» Ведь у каждого своя дорога в жизни, Юпп, а если нет этого — тогда и жить не стоит!

    Ю п п (выпустив ее, с сердцем). Ладно, пойдем каждый своей дорогой — я своей, а ты — своей! Строй свою школу, бургомистерша! Только будут ли у тебя дети, кому в ней учиться, — это еще вопрос!

    А н н а. Как знать! (Машинально второй раз ставит печать на справку.)

    Ю п п. Ты ведь уж поставила печать.

    А н н а. Теперь и на обороте есть, крепче будет. Проверь-ка, все ли там в порядке.

    Ю п п (не глядя, сует справку в карман). Все в порядке будет. (Вновь подходит к ней, собираясь пожать ей руку.)

    В это время снаружи доносятся крики: «Пожар! Горим!». Слышится набат. Юпп подбегает к окну, распахивает ставни. На небе огненное зарево.

    Школа!

    А н н а (подбежав). Горит? Юпп, скорей!

    Оба выбегают. Несколько секунд комната остается пустой. Затем вбегают  Г а н с  и  д я д я  В и л л е м, за ними  т е т к а  У к к е р  и  У р с у л а.

    Д я д я  В и л л е м. Давай ключ от пожарного сарая!

    У р с у л а (достает ключ из стенного шкафчика). Вот!

    Г а н с. Звони в округ, Урсель! Пожарную команду чтобы слали!

    Д я д я  В и л л е м. Какая сволочь это могла сделать? (Выбегает с Гансом.)

    Т е т к а  У к к е р (пока Урсель добивается соединения). Где Юпп?

    Т е т к а  Х а в е р к о р н  волочит за собой  Х а в е р к о р н а.

    Т е т к а  Х а в е р к о р н. Где насос? Окатите его, а потом к школе!

    Х а в е р к о р н (жалобно). Да не надо меня, мать, я так дойду!

    Т е т к а  Х а в е р к о р н (у окна). Вот он! (Засучивает рукава.) А ну, все качать! (Выходит с Хаверкорном.)

    Тотчас же появляется  К н о р п е л ь. Он робко осматривается и, увидев женщин, устремляется к выходу.

    Т е т к а  У к к е р (хватает его). Стой, заячья душа! Хватит водкой накачиваться — давай воду качать!

    К н о р п е л ь (величественно). В первый раз, что ли, тетка Уккер? Где Кнорпель — там победа! Вперед!

    Т е т к а  У к к е р  и  К н о р п е л ь  уходят.

    У р с у л а (у телефона). Да, да, новая школа!.. Велик ли пожар? Не знаю… Что?.. Обязательно шлите пожарную машину! Как? Ландрат уже выехал?.. Хорошо, сообщу! (Вешает трубку и подходит к окну.)

    Зарево пропадает. Входит  с т а р и к  У к к е р  в ночной рубашке, кое-как заправленной в брюки. Он еще не совсем протрезвился.

    С т а р и к  У к к е р. Где брандмейстер?.. Пожарный отряд где?.. Так разве тушат? Так детишек крестят!

    У р с у л а (накидывает на него свое пальто). Не простудился бы ты, отец!

    С т а р и к  У к к е р (у окна). Штурмовую лестницу вынести! Трубач, вперед! (Урсуле.) Вот когда у нас в казарме на чердаке загорелось, капитан дал команду: «Первый пожарный отряд, бегом! Лестницу раз-вер-нуть! Сапер Уккер, к насосу!» Вот он как сказал! А тут?.. (Оглядываясь.) Где пожарный обоз?

    Вбегает  Р е з и.

    Р е з и (запыхавшись). Поймали!

    У р с у л а. Кого?

    Р е з и. Лемкуля, это он поджег!

    У р с у л а. Лемкуль?

    С т а р и к  У к к е р (хватает ее). Что? Не ври!

    Р е з и. Юпп его сам поймал, а он Юппу бензиновой канистрой голову разбил.

    У р с у л а. Где Юпп?

    Р е з и. Там, возле школы, они ему перевязку делают, а пожар уже потушили.

    Входят  т е т к а  Х а в е р к о р н  с  Х а в е р к о р н о м, К н о р п е л ь  и  н е с к о л ь к о  ж е н щ и н.

    Т е т к а  Х а в е р к о р н (совершенно растерзанному Хаверкорну). И с такой свиньей ты пьянствовал? С таким бандитом?

    Х а в е р к о р н (растерянно). Кто же мог знать, мать?

    Т е т к а  Х а в е р к о р н. Кто мог знать? А кто вас на законных жен науськивал? Не Лемкуль? Кто против школы агитировал? Не он? Вся постройка сгореть могла!

    К н о р п е л ь (с пафосом). Вся деревня!

    Т е т к а  Х а в е р к о р н. Скажи на милость, и ты тут оказался!

    К н о р п е л ь. Как это оказался? Я первый тревогу поднял, первый и на месте был!

    Снаружи шум. Д я д я  В и л л е м, Г а н с, т е т к а  У к к е р  и  н е с к о л ь к о  ж е н щ и н  вводят  Л е м к у л я. За ним входят  А н н а  и  Ю п п, его голова перевязана носовыми платками.

    Д я д я  В и л л е м. Вот он, «благодетель»!

    Т е т к а  У к к е р. Поджигатель! Паразит!

    Т е т к а  Х а в е р к о р н. Зря вы его на месте не повесили!

    У р с у л а (подойдя к Юппу). Что у тебя с головой, Юпп?

    Ю п п. Маленький подарочек от милого соседушки! Канистрой он махал…

    Т е т к а  Х а в е р к о р н. Надо было тебе его задницей на огонь посадить!

    Д я д я  В и л л е м. Это, милая, еще тогда надо было, как он солому спалил, а сказал, что рожь!

    Г а н с (Лемкулю). Эй ты, сегодня-то небось опять от трактора загорелось?

    А н н а (подойдя к Лемкулю). Зачем ты это сделал?

    Л е м к у л ь (как затравленный зверь). Зачем?.. Кабы я сам знал… Где ж тут знать? (Неожиданно.) Спьяну! Спроси хоть Кнорпеля, Хаверкорна…

    Х а в е р к о р н (испуганно). Меня? Чего тебе от меня надо?

    К н о р п е л ь. Он нас всех погубить хочет.

    Л е м к у л ь (судорожно пытаясь найти выход). Вот-вот, водка проклятая, она меня погубила… Вы-то разве со мной не пили? Скажете — нет?.. И я, конечное дело, с вами… признаться, переложил немного… Тут уж человек сам себя не помнит, где уж тут знать…

    Д я д я  В и л л е м. Ясно, чистый ягненок… так его по шляпке! Где ж ему знать!

    Ю п п. Все забыл, сам себя не помнит… Забыл, наверно, как школу всю ночь проклинал?

    Л е м к у л ь. Школу? Постой… Ну да (остальным), а вы-то разве не против школы этой были, соседи? Нынче ведь каждый может свое мнение иметь… Свобода!

    А н н а. Что скажете, соседи, про такое мнение? С огнем и с бензином по стройке разгуливать! Ничего себе, мнение, а? Как по-вашему?

    Х а в е р к о р н. Боже упаси, Анна, мы не поджигатели!

    Т е т к а  Х а в е р к о р н. Тряпки вы, а невесть чего о себе воображаете!

    Т е т к а  У к к е р. Пьяницы проклятые!

    Л е м к у л ь (хватается за соломинку). Верно тетка Уккер говорит, пьяницы мы проклятые, что

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки