LoveRead.info » Книги » Драма » Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен

Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен

Книгу Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

33 0 14:00, 16-02-2026
Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен
16 февраль 2026

Книга Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Король умолял меня жениться на принцессе, тролли хотели озолотить, мной интересовались все красавицы, а бедуины считали меня пророком; я был в заснеженных горах и пустыне, торговал по всему миру и стал богатейшим человеком. А еще я летал среди чаек. И все это, разумеется, чистая правда.Только все равно чего-то не хватает. Кем бы мне стать теперь?..«Пер Гюнт» – одно из самых значительных произведений Генрика Ибсена, норвежского драматурга и реформатора европейского театра. Это пьеса о мечтах, эгоизме и бесконечном поиске себя, которая по значимости сравнима с такими произведениями, как «Фауст» Иоганна Гете и «Гамлет» Уильяма Шекспира.В настоящем издании оригинальный текст «Пер Гюнта» приводится с параллельным переводом Анны и Петра Ганзенов. Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на норвежском. Такое расположение позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивались переводчики, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.Произведение сопровождается фантазийными иллюстрациями Артура Рэкема, Джона Остина, Теодора Киттельсена, Эрика Вереншёлля и Ганса Клубера.Подарочное оформление, твердый переплет, белая бумага, иллюстрации, красивый макет, цветная лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.

    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:
    ser på ham med åben mund og store øjne, kan længe ikke finde ord, endelig udbryder hun):

    O, din fandens ræglesmed;

    kors og kors, hvor du kan lyve!

    Remsen, som du kommer med,

    minds jeg nu at jeg har kendt

    som en jente på de tyve.

    Gudbrand Glesne er det hændt, —

    ikke dig, du —!

    Peer Gynt

    Mig, som ham,

    Sligt kan mer end engang hændes.

    Åse

    (arrig.)

    Ja, en løgn kan endevendes,

    stadses op med brask og bram,

    klædes i en nygjort ham,

    så dens magre skrot ej kendes.

    Det er det, som du har gjort,

    laget alt så vildt og stort,

    uglet ud med ørnerygge

    og med alt det andet stygge,

    løjet ligt og uligt væk,

    skrønet ind slig målløs skræk,

    at en kends ej ved tilsidst,

    hvad en længst har hørt og vidst!

    Peer Gynt

    Hvis en anden snakked slig,

    skulde helseløs jeg slå ham!

    Åse

    (grædende.)

    Å, Gud give jeg lå lig;

    gid jeg sov i svarte jorden!

    Bøn og gråd ej bider på ham —

    Peer, du er og blir forloren!

    Peer Gynt

    Kære, vakkre, lille moer,

    du har ret i hvert et ord; —

    vær så blid og glad —

    Åse

    Ti stille!

    Kan jeg glædes, om jeg vilde,

    jeg, som har sligt svin til søn?

    Må det ikke bittert krænke

    mig, en stakkars magtløs enke,

    stødt at fange skam for løn?

    (græder igen.)

    Hvad har slægten nu tilbage

    fra din farfars velmagtsdage?

    Hvor er skæpperne med mynt

    efter gamle Rasmus Gynt?

    Faer din gav dem fødder, han, —

    ødte dem så glat som sand,

    købte jord i alle sogne,

    kørte med forgyldte vogne —.

    Hvor er det, som gik tilspilde

    ved det store vintergilde,

    da hver gæst lod glas og flaske

    bag sin ryg mod væggen klaske!

    Peer Gynt

    Hvor er sneen fra ifjor?

    Åse

    Du skal tie for din moer!

    Se tilgårds! Hver andet rude-

    hul er fyldt med gamle klude.

    Hægn og skigard ligger nede,

    fæet står for vejr og væde,

    eng og aker ligger brak,

    hver en måned blir jeg pantet —

    Peer Gynt

    Ti så med den kærringsnak!

    Ofte nok har lykken skrantet,

    og så kom den højst påfode!

    Åse

    Der er saltstrød, hvor den grode.

    Kors, men du er storkarl, du, —

    lige kaut og kry endnu,

    lige knøv, som dengang presten,

    der han kom fra København,

    spurgte dig om døbenavn,

    bandte på at sligt et nemme

    sakned mangen prins derhjemme,

    så at faer din gav ham hesten

    med en slæde til, som tak

    for den vennesæle snak. —

    Hå; ja da var alting gildt!

    Provst, kaptejn og hele resten

    hang her dagstødt, åd og drak,

    fyldte sig, så fast de sprak.

    Men i nød skal kendes næsten.

    Her blev folketomt og stilt

    samme dag da «Jon med skæppen»

    tog ivej med kramkarl-skræppen.

    (tørrer øjnene med forklædet.)

    Ak, du er dog stærk og stor,

    skulde stå som stav og støtte

    for din gamle skrale moer, —

    skulde gårdens gerning skøtte,

    værge slumpen af din arv; —

    (græder påny.)

    å, Gud hjælpe mig for nytte

    jeg har havt af dig, din skarv!

    Hjemme ligger du i gruen,

    roder rundt i kul og emmer;

    mellem bygdens folk du skræmmer

    jenterne fra gildestuen, —

    gør mig spe på alle kanter,

    slås med sognets værste fanter —

    Peer Gynt

    (går fra hende.)

    Lad mig være.

    Åse

    (følger efter.)

    Kan du nægte

    du var fremste mand i laget

    i det store basketaget,

    som for nylig stod på Lunde,

    der i slogs som olme hunde?

    Var det ikke dig, som knækte

    armen på han Aslak smed, —

    eller idetmindste brækte

    ene fingren hans af led?

    Peer Gynt

    Hvem har fyldt dig med slig præk?

    Åse

    (hidsig.)

    Husmandskonen hørte hylene!

    Peer Gynt

    (gnider albuen.)

    Ja, men det var mig, som skreg.

    Åse

    Dig?

    Peer Gynt

    Ja, moer, – for jeg fik pryglene.

    Åse

    Hvad for noget?

    Peer Gynt

    Han er spræk.

    Åse

    Hvem er spræk?

    Peer Gynt

    Han, Aslak, ved jeg.

    Åse

    Tvi – og tvi; nu må jeg spytte!

    Slig en slarvet fyldebøtte,

    slig en rangler, slig en dranket

    drammesluger har dig banket?

    (græder igen.)

    Mangen skam og skændsel led jeg;

    men at dette skulde ske,

    det var dog den værste spe.

    Lad ham være nok så spræk; —

    skal du derfor være vek?

    Peer Gynt

    Om jeg hamrer eller hamres, —

    ligefuldt så skal der jamres.

    (ler.)

    Trøst dig moer —

    Åse

    Hvad har du løjet

    nu igen?

    Peer Gynt

    Ja, denne gang.

    Tør så gråden pent af øjet; —

    (knytter den venstre hånd.)

    se, – med denne knibetang

    holdt jeg hele smeden bøjet;

    højre næven var min slægge —

    Åse

    O, din slagsbror! Du vil lægge

    mig i graven med din færd!

    Peer Gynt

    Nej da, du er bedre værd;

    tyve tusend gange bedre;

    Lille, stygge, snille moer,

    du kan lide på mit ord,

    hele bygden skal dig hædre,

    bare vent til jeg får gjort

    noget – noget rigtigt stort!

    Åse

    (blæser.)

    Du!

    Peer Gynt

    Hvem ved, hvad en kan møde!

    Åse

    Gid du bare blev så klog,

    at du engang kunde bøde

    flængen i din egen brog!

    Peer Gynt

    (hidsig.)

    Jeg skal blive konge, kejser!

    Åse

    Å, Gud trøste mig, nu rejser

    sidste resten af hans vid!

    Peer Gynt

    Jo, jeg skal! Giv bare tid!

    Åse

    Ja, giv tid, så blir du prins,

    siges der, om ret jeg minds!

    Peer Gynt

    Du skal se, moer!

    Åse

    Hold din mund!

    Du er gal i bund og grund. —

    Nå, det er forresten sandt, —

    noget var der blevet af dig,

    hvis du ikke dagstødt gav dig

    af med løgn og tøv og tant.

    Hægstadjenten var dig god.

    Let du havde vundet spillet,

    hvis du rigtig havde villet —

    Peer Gynt

    Tror du?

    Åse

    Gamlen har ej kræfter

    til

    1 2 3 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки