LoveRead.info » Книги » Драма » Пьесы - Гусейн Мухтаров

Пьесы - Гусейн Мухтаров

Книгу Пьесы - Гусейн Мухтаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 18:07, 07-12-2023
Пьесы - Гусейн Мухтаров
07 декабрь 2023
Автор: Гусейн Мухтаров Жанр: Книги / Драма
+1 1

Книга Пьесы - Гусейн Мухтаров читать онлайн бесплатно без регистрации

Гусейн Мухтаров — известный туркменский драматург. Пьесы его давно вышли за пределы республики. Жизнерадостные, насыщенные атмосферой сегодняшнего дня, они увлекают зрителя, а читаются как вполне самостоятельные литературные произведения. Герои пьес Гусейна Мухтарова — наши современники. Их судьба не оставляет равнодушными того, кто сидит в зрительном зале или держит и руках книгу пьес.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
    Перейти на страницу:
    Не придет — не уступай!

    С е р д а р. И без жениха останешься.

    Г е р е к. Был бы мед, а мухи найдутся. Есть еще в Ашхабаде джигиты! Есть кому по тебе с ума сходить!

    С е р д а р (кричит). Замолчи!

    Г е р е к (ласково). Ну, что ты сердишься?

    С е р д а р. Чтоб мужчина умолял женщину? Мои ли это уши слышат?

    Г е р е к. А если мужчина неправ, а женщина права, как ей быть?

    С е р д а р. Как ей быть? Уступить, и она будет права. Уж если дойдет до того, что мужчина станет умолять женщину, тогда пусть женщина размахивает саблей, а мужчина рожает детей. Мужчина есть мужчина. А Батыр — мужчина! Все!

    Г е р е к. Есть разные мужчины. Есть такие, как Батыр, умные, и такие примерно, как ты…

    С е р д а р (грозно). Какие же это?

    Г е р е к. Упрямые!

    С е р д а р. А, это другое дело. Где умом не возьмешь, там упрямством добьешься. Слушайся меня, внучка!

    Г е р е к. Не слушай его!

    Д ж е р е н. Уж не знаю, как мне быть?.. (Убегает.)

    Г е р е к. Вконец расстроили девочку. Хотели бровь поправить, глаз проткнули. Эх, ты!

    Сердар хохочет.

    Опять ты зубы скалишь!

    С е р д а р (смеется). Я все понял.

    Г е р е к. Что же ты понял?

    С е р д а р. Я понял, они помирятся.

    Г е р е к. Не утешай меня!

    С е р д а р. Клянусь этой бородой, они помирятся.

    Г е р е к. Может, муллу позвать? Пусть прочтет молитву!

    С е р д а р. Скорее яд превратится в мед, чем молитва муллы согнет вот этот палец.

    Г е р е к. А что, если я пойду к Батыру?

    С е р д а р. Ты?

    Г е р е к. Я.

    С е р д а р. Боюсь огорчить тебя, жена, но это плохая замена.

    Г е р е к. Нет, я пойду к нему. (Накидывает на себя шаль.) Сейчас же пойду!

    С е р д а р. Никуда ты не пойдешь!

    Г е р е к. Как это не пойду! У меня ног нет, что ли?

    С е р д а р. В таком деле ноги не решают. Тут главное голова. Поэтому если ты пойдешь, то только вместе со мной.

    Г е р е к. Ай, какой ты милый сейчас, Сердар! (Гладит его бороду.)

    С е р д а р. Шш!.. В кустах что-то шуршит.

    Г е р е к. Ничего не слышу.

    С е р д а р. А ты прислушайся.

    Г е р е к (прислушивается). Сейчас слышу. Змея?

    С е р д а р. Нет, змея так не шуршит. Черти!

    Г е р е к. Черти? Днем?

    С е р д а р. Мальчишки. Они всегда в это время лезут рвать цветы. Давай спрячемся.

    Прячутся.

    Долго я спускал им, но сегодня обязательно выпорю. Пусть их мягкие места станут такими же пунцовыми, как розы, которые они воруют.

    Г е р е к. Ой! С чем только поэты не сравнивали розу, но такого сравнения я еще не слыхала.

    С е р д а р (осторожно ломает ветку тутовника). Слышишь? Я зайду с той стороны, а ты с этой. И смотри не упусти.

    Г е р е к. Не упущу! Хуже нет, когда дети воруют.

    Крадучись, обходят кустарник. Выскакивает  Б а г т ы. Герек и Сердар поймали друг друга, но спохватились и ловят Багты. Багты кричит от испуга, закрыв лицо руками.

    Держишь?

    С е р д а р. Держу! А ты держишь?

    Г е р е к. Держу. (К Багты.) Говори скорее, кто ты?

    Б а г т ы (в таком же положении). Не знаю.

    Г е р е к (Сердару). Сердар, ты слышал?

    С е р д а р. Что?

    Г е р е к. Голос девочки.

    С е р д а р. Разве? (Щиплет Багты, та громко пищит.) Верно, девочка.

    Г е р е к. Прости, всевышний, мои прегрешения. Впервые вижу, чтобы девочка воровала!

    С е р д а р. Мы этой девочке сейчас и зададим.

    Б а г т ы (пряча голову). Клянусь, не воровала!

    С е р д а р. Зачем же ты пришла? В прятки с нами играть? Вот я сейчас как спущу с тебя штанишки…

    Г е р е к. Отец, придержи язык, это же девочка… (К Багты.) Ай-ай! Понравился тебе цветок, ты попросила бы. А то воровать!

    Б а г т ы. В нашем саду цветов больше. Мне не нужны цветы, мне нужна Джерен Мурадова.

    Г е р е к  и  С е р д а р (выпускают Багты, удивленно). Джерен-джан!

    Б а г т ы. Я стеснялась зайти в дом и стояла в кустах.

    Г е р е к. Постой-ка, постой! А ну взгляни на меня. Так это Багты!..

    С е р д а р. Какая Багты?

    Г е р е к. Сестра Батыра. (Притягивает к себе голову Багты.) Ну да, она…

    Б а г т ы. Ой, только не говорите Батыру, что я была здесь!

    Г е р е к. Ай, милая! Этот противный старик напугал тебя?

    С е р д а р (кричит). Герек!

    Г е р е к. Что с тобой?

    С е р д а р. Зови Джерен! Зови скорее Джерен! Эта девочка пришла неспроста. Я тебе говорю.

    Г е р е к (кричит). Джерен, сюда! Джерен! Джерен!

    Появляется  Д ж е р е н. Багты бросается к ней.

    Д ж е р е н (обнимая Багты). Багты! Как ты сюда попала?

    Б а г т ы. Батыр послал меня в редакцию, а я по дороге взяла да зашла.

    Д ж е р е н. Умница. (Целует ее.)

    Г е р е к (Сердару). Разве ты не видишь, она вся дрожит. Принеси ей холодного кумысу. (Багты.) Все ли у вас дома благополучно?

    Б а г т ы. Все живы и здоровы, и папа, и мама.

    Г е р е к. А Батыр?

    Д ж е р е н. Бабушка!..

    С е р д а р. Говорят, у вас в гостях министр был?

    Д ж е р е н. Дедушка!

    Г е р е к. «Дедушка», «бабушка»! Слова сказать нельзя. (Берет у Сердара пиалу с кумысом, протягивает Багты.) Пей, красавица! Ничто так не помогает от испуга, как кумыс.

    Б а г т ы. А я вовсе не испугалась.

    С е р д а р. Если эта старуха говорит, что ты испугалась, значит, так оно и есть, даже если ты и не испугалась. Не перечь ей и пей кумыс!

    Багты пьет.

    Г е р е к. Сейчас пойду чай тебе готовить. (Уходит.)

    С е р д а р. А я букет соберу. (Уходит.)

    Б а г т ы. Я пришла на минутку — спросить вас.

    Д ж е р е н. Что-нибудь срочное?

    Б а г т ы. Очень!

    Д ж е р е н. Спрашивай!

    Б а г т ы. Бывает так, что мужчина плачет?

    Д ж е р е н (смеется). Вот так срочный вопрос! Кто же плачет?

    Б а г т ы. Батыр.

    Д ж е р е н. Батыр?

    Б а г т ы (быстро). После того как вы ушли, он долго сидел сам не свой, я даже испугалась, не заболел ли он, и назвала ваше имя. Тут он очнулся, и я увидела слезы в его глазах.

    Д ж е р е н. Тебе показалось, Багты-джан.

    Б а г т ы. Если бы мне показалось, у меня не сжалось бы сердце и я сама не заплакала бы!

    Д ж е р е н. Ты заплакала? (Обнимает ее.) Почему же?

    Б а г т ы. Он сказал, что вы никогда к нам не придете. Это правда?

    Д ж е р е н. Ах, он так сказал? Значит, правда.

    Б а г т ы. Мало ли что он сказал!

    Д ж е р е н. И я так говорю.

    Б а г т ы. Мало ли что вы говорите. Я не допущу этого. Читайте! (Сует ей рукопись.) Я не знаю, что здесь, но чувствую, что от этого многое зависит.

    Д ж е р е н (смотрит, разочарованно). Статья? Я же ее читала. И с этим он прислал тебя?

    Б а г т ы. Ой, нет, не посылал! Честное пионерское! Если он узнает, что я была здесь, он убьет меня.

    Д ж е р е н. Ах вот как! Он и не думал посылать тебя?

    Б а г т ы. Послал.

    Д ж е р е н. Багты, ты же дала честное пионерское.

    Б а г т ы. Да, честное пионерское, не посылал!

    Д ж е р е н. Но ты сказала — послал.

    Б а г т ы. Я объясню, я очень хорошо умею объяснять. После вашего ухода Батыр бушевал, как ураган, всем попало: и папе, и маме, и

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки