LoveRead.info » Книги » Драма » Мать Тьма - Курт Воннегут

Мать Тьма - Курт Воннегут

Книгу Мать Тьма - Курт Воннегут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 23:22, 06-05-2019
Мать Тьма - Курт Воннегут
06 май 2019
Автор: Курт Воннегут Жанр: Книги / Драма Год публикации: 2010
+1 1

Книга Мать Тьма - Курт Воннегут читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный писатель и драматург Говард Кэмпбелл, завербованный американской разведкой, вынужден играть роль ярого нациста - и получает массу удовольствия от своего жестокого и опасного маскарада. Он сознательно громоздит нелепость на нелепость - но чем сюрреалистичнее и комичнее его нацистские "подвиги", тем больше ему доверяют, тем больше людей прислушиваются к его мнению. Однако войны кончаются миром - и Кэмпбеллу предстоит жить без возможности доказать свою непричастность к преступлениям нацизма...
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
    Перейти на страницу:

    – Эта длинная, длинная история, которую ты уже рассказывала, – сказал я, – о России, о Дрездене – есть в ней хоть доля правды?

    – Сигаретная фабрика в Дрездене – правда, – сказала она. – Мой побег в Берлин – правда. И больше почти ничего. Вот сигаретная фабрика – чистая правда – десять часов в день, шесть дней в неделю, десять лет.

    – Прости, – сказал я.

    – Ты меня прости. Жизнь была слишком тяжела для меня, чтобы испытывать чувство вины. Муки совести для меня слишком большая роскошь, недоступная, как норковое манто. Мечты – вот что давало мне силы день за днем крутиться в этой машине, а я не имела на них права.

    – Почему?

    – Я все время мечтала быть не тем, кем я была.

    – В этом нет ничего страшного, – сказал я.

    – Есть, – сказала она. – Посмотри на себя. Посмотри на меня. Посмотри на нашу любовь. Я мечтала быть моей сестрой Хельгой. Хельга, Хельга, Хельга – вот кем я была. Прелестная актриса, жена красавца-драматурга – вот кем я была. А Рези – работница сигаретной фабрики, – она просто исчезла.

    – Ты могла бы выбрать что-нибудь попроще, – сказал я.

    Теперь она осмелела.

    – А я и есть Хельга. Вот я кто! Хельга, Хельга, Хельга. Ты поверил в это. Что может быть лучшим доказательством? Ты ведь принял меня за Хельгу?

    – Ну и вопрос, черт возьми, ты задаешь джентльмену, – сказал я.

    – Имею я право на ответ?

    – Ты имеешь право на ответ «да». Справедливость требует ответить «да», но я должен сказать, что и я оказался не на высоте. Мой разум, мои чувства, моя интуиция оказались не на высоте.

    – Или, наоборот, на высоте, – сказала она, – и ты вовсе не был обманут.

    – Скажи, что ты знаешь о Хельге? – спросил я.

    – Она умерла.

    – Ты уверена?

    – А разве нет?

    – Я не знаю.

    – Я не слышала о ней ни слова, – сказала она. – А ты?

    – Я тоже.

    – Живые подают голос, верно? – сказала она. – Особенно если они кого-нибудь любят так сильно, как Хельга тебя.

    – Наверное, ты права.

    – Я люблю тебя не меньше, чем Хельга, – сказала она.

    – Спасибо.

    – И ты обо мне слышал, – сказала она. – Это было не легко, но ты слышал.

    – Действительно, – сказал я.

    – Когда я попала в Западный Берлин и мне велели заполнить анкету – имя, занятие, ближайшие живые родственники, – я сделала выбор. Я могла быть Рези Нот, работницей сигаретной фабрики, совсем без родственников. Или Хельгой Нот, актрисой, женой красивого обаятельного блестящего драматурга в США. – Она наклонилась вперед. – Скажи, что я должна была выбрать?

    Прости меня. Боже, я снова принял Рези как мою Хельгу.

    Получив это второе признание, она понемногу начал показывать, что ее сходство с Хельгой не столь уж полное. Она почувствовала, что может мало-помалу приучать меня к себе самой, к тому, что она отличается от Хельги.

    Это постепенное раскрытие, отлучение от памяти Хельги началось, как только мы вышли из кафе. Она задала несколько покоробивший меня практический вопрос:

    – Ты хочешь, чтобы я продолжала обесцвечивать волосы, или можно вернуть им настоящий цвет?

    – А какие они на самом деле?

    – Цвета меди.

    – Прелестный цвет волос, – сказал я. – Хельгин цвет.

    – Мои с рыжеватым оттенком.

    – Интересно посмотреть.

    Мы шли по Пятой авеню, и немного позже она спросила:

    – Ты напишешь когда-нибудь пьесу для меня?

    – Не знаю, смогу ли я еще писать.

    – Разве Хельга не вдохновляла тебя?

    – Вдохновляла, и не просто писать, а писать так, как я писал.

    – Ты писал пьесы так, чтобы она могла в них играть.

    – Верно, – сказал я. – Я писал для Хельги роли, в которых она играла квинтэссенцию Хельги.

    – Я хочу, чтобы ты когда-нибудь сделал то же самое для меня, – сказала она.

    – Может быть, я попытаюсь.

    – Квинтэссенцию Рези. Рези Нот.

    Мы смотрели на парад Дня ветеранов на Пятой авеню и я впервые услышал смех Рези. Он не имел ничего общего с тихим, шелестящим смехом Хельги. Смех Рези был радостным, мелодичным. Что ее особенно насмешило, так это барабанщицы, которые задирали высоко ноги, вихляли задами, жонглировали хромированными жезлами, напоминавшими фаллос.

    – Я никогда ничего подобного не видела, – сказала она мне. – Для американцев война, должно быть, очень сексуальна. – Она захохотала и выпятила грудь, как будто хотела посмотреть, не получится ли из нее тоже хорошая барабанщица?

    С каждой минутой она становилась все моложе, веселее, раскованнее. Ее снежно-белые волосы, которые ассоциировались сначала с преждевременной старостью, теперь напоминали о перекиси и девочках, удирающих в Голливуд.

    Отвернувшись от парада, мы увидели витрину, где красовалась огромная позолоченная кровать, очень похожая на ту, которая когда-то была у нас с Хельгой.

    В витрине была видна не только эта вагнерианская кровать, в ней как призраки отражались я и Рези с парадом призраков на заднем плане. Эти бледные духи и такая реальная кровать составляли волнующую композицию. Она казалась аллегорией в викторианском стиле, великолепной картиной для какого-нибудь бара, с проплывающими знаменами, золоченой кроватью и двумя призраками, мужского и женского пола.

    Что означала эта аллегория, я не могу сказать. Но могу предположить несколько вариантов. Мужской призрак выглядел ужасно старым, истощенным, побитым молью. Женский выглядел так молодо, что годился ему в дочери, был гладкий, задорный, полный огня.

    Глава двадцать пятая.Ответ коммунизму…

    Мы с Рези брели обратно в мою крысиную мансарду, рассматривая в витринах мебель, выпивая здесь и там. В одном из баров Рези пошла в дамскую комнату, оставив меня одного. Один из посетителей заговорил со мной.

    – Вы знаете, чем отвечать коммунизму? – спросил он.

    – Нет, – сказал я.

    – Моральным перевооружением.

    – Что это, черт возьми? – сказал я.

    – Это движение.

    – В каком направлении?

    – Движение Морального Перевооружения предполагает абсолютную честность, абсолютную чистоту, абсолютное бескорыстие и абсолютную любовь.

    – Я искренне желаю им всем всех благ, – сказал я.

    В другом баре мы встретили человека, который утверждал, что может удовлетворить, полностью удовлетворить за ночь семь совершенно разных женщин.

    – Я имею в виду действительно разных, – сказал он.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки