LoveRead.info » Книги » Драма » Пьесы - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Пьесы - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Книгу Пьесы - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 18:02, 28-05-2023

Книга Пьесы - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 111
    Перейти на страницу:
    любви не грех ли сомневаться?

    Теперь пойдите, сударь, к королю

    И расскажите это. Боже правый,

    Где слыхано, что можно запрещать

    Любить жену и целовать ей руку.

    Юлия

    Он про любовь боится говорить,

    Как будто это страшно. Сядем рядом,

    Вот стул; со мной ты вовсе не любезен…

    Садятся; когда он отодвигает стул, она приближает свой.

    Скажи, что этот страшный господин

    Здесь все торчит? Он мне глаза протер,

    Не хочешь ли, чтоб он ушел отсюда?

    Мопра

    От всей души я этого желаю,

    Пошли его за чем-нибудь…

    Юлия

    Мессир!

    Перчатку я, гуляя, обронила

    В аллее, нет, близ статуи Киприды,

    Иль, погодите, около фонтана —

    Могу ли вас просить…

    Беринген

    За ней послать?

    Конечно, очень рад… Эй, вы! Как там,

    Как вас зовут — сюда скорей!

    Вбегают слуги.

    Графиня

    Перчатку на прогулке обронила

    В аллее, нет, — близ статуи Киприды,

    Иль, погодите, около фонтана.

    Сыскать её!

    Мопра

    Бесстыдное нахальство!

    (Юлии.)

    Мой ангел, занят я, бумаги, счеты…

    Прошу оставить нас — уйти!

    Юлия (плачет)

    Жестокий!

    В то время как Юлия уходит, Мопра опускается на колени и целует её платье, не замеченный ею.

    Беринген

    Я очень благодарен.

    Мопра

    Я хотел бы

    Отправить благодарность вашу к чёрту;

    Я все терпел, но против слез ее

    Ужасно устоять! Скажите мне,

    Когда конец настанет этой шутке?

    Беринген

    Когда угодно вам. Король велел

    Вас отвезти немедленно в Бастилью

    За невниманье к Высочайшей воле.

    Вас отвезти уж я давно бы мог,

    Но пожалел по доброте сердечной —

    У каждого свои есть недостатки.

    Мопра

    Я знаю, что во власти короля

    Меня казнить; я свыкся с этой мыслью,

    Но если завтра церковь и совет

    Так или сяк мое покончат дело,

    Тогда…

    Беринген

    Что, милый друг?

    Мопра

    Милейший друг,

    Я вытолкать велю отсюда вас…

    Я буду говорить, милейший друг,

    С кем я хочу и как хочу, пока

    Меня король не выпроводит сам.

    Вы понимаете, мой милый, мой милейший,

    Мой драгоценный друг.

    Беринген

    Не кипятитесь;

    Вас размышленья охладят! Покуда

    Графини нет, позавтракать пойду я,

    А вы останьтесь здесь. Как ваши вина?

    Я до хороших вин большой охотник.

    Пожалуйста, со мной не церемоньтесь;

    Вы видите, я сам у вас, как дома.

    Входит Барадас. Мопра бежит к нему навстречу.

    Мопра

    Ты говорил о мщенье хуже смерти,

    Что ты хотел сказать?

    Барадас

    Понять нетрудно…

    У Ришелье две только страсти — месть

    И честолюбие… Он их обеих

    В тебе соединил. Твою жену

    Он воспитал; к двору ее пристроил,

    Предвидя, что случится, и король

    В неё влюблен.

    Мопра

    О боже!

    Барадас

    Ришелье,

    Потворствуя желаньям короля,

    Еще сильнее станет, но для света

    Он должен был ей мужа приискать,

    Конечно, мужа только по названью;

    Таким путем он честолюбью служит

    И мстит врагу, его пятная честь.

    Мопра

    О, докажи!

    Барадас

    Мне доказать нетрудно.

    Подумай сам — письмо от короля,

    Изъятье из всеобщего прощенья,

    Известное лишь мне да Ришелье,—

    Все это очень странно. Он один

    Мог жизнь продать иль честь купить…

    Мопра

    Мне ясно все; нежданная пощада,

    Поспешные приготовленья к свадьбе…

    О боже — все это я считал за счастье!..

    Одно бесчестье!..

    Барадас

    Месть в твоих руках…

    Сегодня мы должны собраться ночью;

    Готово все; вступи в наш заговор,

    И мы тебя спасем.

    Мопра

    Сегодня ночью!

    О муки ада! в свадебную ночь…

    Барадас

    По окончаньи службы кардинал

    В своей часовне нищих обделяет.

    Ты во главе подкупленных людей

    Ворвись туда и счеты с ним покончи.

    Мопра

    А что король, что Юлия?

    Барадас

    Король

    Здоровьем слаб — умом еще слабее…

    Игрушка он для умного министра…

    Когда займу я место кардинала,

    Все поверну по-своему. Король

    Простит тебя и страсть свою забудет.

    Готов ли ты?

    Мопра

    Дай с мыслями собраться;

    Огонь в груди; в глазах моих темнеет…

    И больно мне глядеть на божий свет.

    Ответ я скоро дам.

    (Уходит.)

    Барадас

    Свершится мщенье!

    Ты от моих ударов не уйдешь!

    Входит Беринген с полным ртом и салфеткою, в руке.

    Беринген

    Могу сказать, ваш повар совершенство!

    Да где ж хозяин?

    (Подходит к Барадасу.)

    Граф, признаюсь вам,

    Опасное дано мне порученье…

    С Мопра плохие шутки: то и дело

    Выходит из себя; он просто порох!

    Барадас

    Недолго вам терпеть; король сегодня

    Потребует графиню ко двору.

    Беринген

    Ах, бедный де Мопра! Да как же вы

    Так хладнокровно смотрите на это?

    Вы тоже влюблены в графиню.

    Барадас

    Да,

    Но короля я вовсе не страшусь;

    Он нерешителен, застенчив,

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки