LoveRead.info » Книги » Драма » Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд

Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд

Книгу Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

122 0 18:04, 24-01-2023

Книга Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга известного филолога и литературоведа Ефима Григорьевича Эткинда (1918-1999) посвящена искусству чтения и понимания стихов. Автор на конкретных примерах показывает разницу между словом в прозе и словом в поэзии, раскрывает такие понятия, как «контекст» и «метафора», «стиль», «ритм» и «рифма». Однако это не сухая теория стиховедения, а увлекательный живой разговор, побуждающий читать русскую поэзию и любить её.Издание адресовано читателям старшего школьного возраста, преподавателям и всем неравнодушным к поэзии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
    Перейти на страницу:
    может быть, и твой кумир

    Через решетки золотые

    Слетит и рассмешит весь мир,

    Стуча с крыльца, ступень с ступени,

    И скатится в древесны тени.

    Известный критик и теоретик начала XIX века Н. Остолопов с восхищением отзывался об этих строках: «Произнося четвёртый стих, как будто слышишь стук бюста по ступеням, а в пятом стихе живо изображается медленная каткость его по ровному месту»[12]. Другой критик той же поры, поэт В. Жуковский, обращает внимание читателей на словесное искусство И. А. Крылова. «…Какая поэзия! – восклицает он в статье «О басне и баснях Крылова» (1809), и разъясняет: – Я разумею здесь под словом поэзия искусство представлять  предметы так живо, что они кажутся присутственными».

    Затем Жуковский приводит примеры и объясняет их:

    «Что ходенем пошло трясинно государство…

    живопись в самих звуках! Два длинных слова: ходенём и трясинно прекрасно изображают потрясение болота.

    Со всех Лягушки ног

    В испуге пометались,

    Кто как успел, куда кто мог.

    В последнем стихе, напротив, красота состоит в искусном соединении односложных слов, которые своей гармонией представляют скачки и прыганье. Вся эта тирада есть образец лёгкого, приятного и живописного рассказа». Но особенно радует Жуковского басня «Пустынник и медведь» (1807); здесь «живопись в самих звуках» достигла особого блеска. Жуковский приводит строки из басни, в которых пустынник внял совету друга-медведя и улёгся отдохнуть:

    Пустынник был сговорчив: лег, зевнул,

    Да тотчас и заснул.

    А Мишка на часах – да он и не без дела:

    У друга на нос муха села –

    Он друга обмахнул;

    Взглянул –

    А муха на щеке; согнал – а муха снова

    У друга на носу…

    Жуковский видит в этих строках замечательную образность – это «картина, и картина совершенная. Стихи летают вместе с мухою. Непосредственно за ними следуют другие, изображающие противное, медлительность медведя: здесь все слова длинные, стихи тянутся:

    Вот Мишенька, не говоря ни слова,

    Увесистый булыжник в лапы сгреб,

    Присел на корточки, не переводит духу,

    Сам думает: “Молчи ж, уж я тебя, воструху!”

    И, ý друга на лбу подкарауля муху,

    Что силы есть – хвать друга камнем в лоб!

    Все эти слова: Мишенька, увесистый, булыжник, корточки, переводит, думает, и ý друга, подкарауля прекрасно изображают медлительность и осторожность: за пятью длинными, тяжёлыми стихами следует быстрое полустишье –

    хвать друга камнем в лоб!

    Это молния, это удар! Вот истинная живопись, и какая противоположность последней картины с первою»[13].

    Анализ Жуковского превосходен, к тому же он подчёркивает свойство, которое и в самом деле ставит И. А. Крылова на особое место в поэзии начала XIX века, между Державиным и Пушкиным и рядом с самим Жуковским (вспомним рассмотренное во введении описание морской стихии в балладе «Кубок»). Крылов – виртуоз «живописи звуком»; порой на этой «живописи» строится весь басенный сюжет, как в хрестоматийных «Двух Бочках» (1818):

    Две Бочки ехали; одна с вином,

        Другая

        Пустая.

    Вот первая себе без шуму и шажком

        Плетется,

    Другая вскачь несется;

    От ней по мостовой и стукотня, и гром,

        И пыль столбом…

    Слова, характеризующие полную бочку, выбраны приглушённые, как бы беззвучные, с преобладанием шипящих – «…без шуму и шажком»; вторая изображена словами, обладающими подчёркнутой звуковой выразительностью: «Другая… вскачь… и стукотня, и гром, / И пыль столбом». Слова эти в большинстве своём либо односложные (вскачь, гром, пыль), либо с энергичным ударением на последнем слоге (по мостовой, стукотня, столбом). Когда мы читаем Крылова или Жуковского, нам тоже начинает казаться, что изобразительность их слов задумана языком.

    Однако вся эта образность – свойство не самого слова, а слова, стоящего в стихе. И она весьма условна, то есть очень часто она зависит от того, как поэт захочет осмыслить избранное им слово.

    Каково звучание слова «Терек»?

    В кавказских стихах Пушкина и Лермонтова слову «Терек» придана грандиозность. Вот несколько примеров.

    У Пушкина:

    И Терека могущий вал

             Остановил.

    «Обвал», 1829

    Меж горных стен несется Терек,

    Волнами точит дикий берег,

    Клокочет вкруг огромных скал,

    То здесь, то там дорогу роет,

    Как зверь живой, ревет и воет –

    И вдруг утих и смирен стал.

    1829

    У Лермонтова:

    Терек воет, дик и злобен,

    Меж утесистых громад…

    Но, склонясь на мягкий берег,

    Каспий дремлет и молчит;

    И, волнуясь, буйный Терек

    Старцу снова говорит…

    «Дары Терека», 1839

    По камням струится Терек,

           Плещет мутный вал;

    Злой чечен ползет на берег,

           Точит свой кинжал…

    «Казачья колыбельная песня», 1838

    В глубокой трясине Дарьяла,

    Где роется Терек во мгле…

    …………………….

    Лишь Терек в теснине Дарьяла

    Гремя нарушал тишину;

    Волна на волну набегала,

    Волна погоняла волну.

    «Тамара», 1841

    Из всех этих примеров видно, как слово «Терек», входя в русский поэтический язык, приобрело высокоторжественное звучание. Пушкин ставил его в среду величавых славянизмов, окружал стремительными, динамичными и возвышенными глаголами. Лермонтов вскрывал его звуковой строй, ставя рядом фонетически близкое к нему – благодаря совпадению первого слога – слово теснина, слова буйный, злобен, воет, похожие на него благодаря расположению ударения (по схеме хорея). Кажется, слово «Терек» уже закрепилось в нашем сознании таким, каким его создали поэты прошлого века. Но пришёл Маяковский, и вот что его стих делает с названием кавказской реки:

    От этого Терека

    в поэтах

                 истерика.

    Я Терек не видел.

                           Большая потерийка.

    Из омнибуса

                      вразвалку

    сошел,

             поплевывал

                             в Терек с берега,

    Совал ему

                  в пену

                            палку.

    «Тамара и Демон», 1924

    И вдруг мы видим, что торжественное Терек может быть даже смешным. Оно рифмуется с истерикой и, что совсем уже неожиданно, с пренебрежительно-уменьшительным потерийка. Маяковский так играет звуками, так нагнетает внутренние рифмы – в каждой

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки