LoveRead.info » Книги » Драма » Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Книгу Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 18:02, 27-04-2023
Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин
27 апрель 2023

Книга Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник одного из ведущих советских драматургов С. Алешина состоит из девяти пьес. В них поставлены проблемы нравственно-этического характера: столкновения карьеризма и истинной работоспособности, потребительского подхода к жизни и бескорыстия. Заключают книгу статьи о драматургии, проблемах театрального искусства, объединенные в цикл «Беседы о театре».

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 141
    Перейти на страницу:
    вот я вам говорю — это она тормозит все дело. Госпожа посол.

    Р о б е р т о. Так какова же цель вашего завтрака?

    М а й к л. Немного — зондаж. Немного — шантаж.

    Р о б е р т о. А конкретно?

    М а й к л. Хочу понять, что у нее на уме? Легко ли ее испугать? Скомпрометировать. Обидеть. Она легко идет на контакты. Но уклоняется от всех разговоров по существу. Почему? Не люблю неясностей.

    Р о б е р т о. Ну, уж в позиции ее страны в данном вопросе нет ничего неясного. Отношение Объединенной державы к чужому проникновению в Миниландию, разумеется, отрицательное.

    М а й к л. Кто говорит о позиции? Речь идет о поведении. Оно преследует какую-то цель. Какую? Я хочу, чтобы вы помогли мне загнать ее в русло: либо посол, либо женщина. А уж остальное я вытяну из нее сам.

    Р о б е р т о. А почему вы не хотите все сделать сами?

    М а й к л. Пробовал. Не получается. Не знаю, как с нею разговаривать. У меня есть опыт: политики, бизнесмены, военные, гангстеры и женщины, от королев и до… Без ограничений. Но посол и женщина одновременно — нет практики. Вы, наверное, имеете по этой части больше опыта.

    Р о б е р т о. Обычные заблуждения. Все считают, что мои сограждане мастера по части галантных дел. Чепуха. Каждый из нас скромен и религиозен. У каждого одна жена, и этого ему, поверьте, хватает выше головы. Мой народ встает в пять утра и ложится в девять вечера. А все прочее — выдумки иностранцев.

    М а й к л. Возможно, вы действительно ложитесь рано. Но не один…

    Р о б е р т о. Да. Это у нас в крови. Хорошо. Постараюсь помочь. Но не скрою, вы меня огорчаете. Ломаете себе голову, как поступить с королевой, как поступить с послом. И за этим даже не замечаете, что это две восхитительные женщины. Причем каждая хороша в своем духе.

    М а й к л. Ну и что?

    Р о б е р т о. То есть как это — ну и что? Радуйтесь, что можете общаться с обеими. Не в каждой стране такое встретишь.

    М а й к л. И слава богу. Я прежде всего — посол.

    Р о б е р т о. А я — я. И если бы мой министр или премьер потребовали от меня, чтобы я в любой ситуации был послом, я бы подал в отставку. Но этого никогда не произойдет. Потому что они тоже сперва — они. А уж затем — что бог даст. (Глядит за сцену.) Вот и мадам посол. Ну, что я вам говорил? Она прелестна.

    М а й к л. Опоздала на тридцать пять минут. Вот вам нарочито женский ход.

    Р о б е р т о. Когда женщина хороша, ожидание только увеличивает ее привлекательность.

    Появляется  г о с п о ж а  п о с о л. Роберто встает. Майкл тоже, но медленней.

    П о с о л. Здравствуйте, господа.

    Посол подает руку Роберто. Тот целует. Майкл хочет ограничиться рукопожатием, но посол поднимает руку к его губам, и он целует. Роберто не может скрыть улыбки.

    Простите, я как будто чуть-чуть опоздала, не правда ли?

    Р о б е р т о (любезно). Пустяки.

    М а й к л (сухо). Всего на тридцать пять минут, ваше превосходительство.

    П о с о л. Да? Моему превосходительству вдруг в самую последнюю минуту показалось, что в этом платье я как чучело. И пока я решала… Неужели прошло целых пятнадцать минут?

    М а й к л (веско). Я сказал — тридцать пять.

    П о с о л. Не может быть! Это чудовищно с моей стороны. Ну, не сердитесь. Подержите, пожалуйста, мой зонтик. (Сует зонт Майклу.) А как вы находите мое платье?

    Р о б е р т о. Оно чудесно, мадам.

    П о с о л (Майклу). А вы?

    М а й к л (официально, после паузы, во время которой он ищет форму выражения). Я… я присоединяюсь.

    П о с о л. Боже, какой тон! Как будто мы в парламенте, а не в ресторане. Кстати, я страшно проголодалась. А кого мы ждем?

    М а й к л. Ну, знаете ли!..

    П о с о л. Между прочим, вы можете отдать мне зонт. Ужасно глупый вид у мужчины, когда он держит женскую вещь, не так ли?

    Госпожа посол берет зонт и садится. Майкл и Роберто тоже садятся. Появляется  А л и н.

    А л и н (госпоже послу). Что угодно мадам?

    П о с о л. Как вас зовут?

    А л и н. Алин.

    П о с о л. Подойдите-ка сюда, Алин.

    Та подходит. Посол шепчет ей несколько слов на ухо.

    Остальное — не моя забота.

    М а й к л (Алин). Меню, пожалуйста.

    Алин уходит.

    Интересно, что за секреты могут быть у вашего превосходительства с этой девицей?

    П о с о л (сухо). Терпение, ваше превосходительство, терпение.

    Р о б е р т о (чтобы разрядить обстановку). Я что-то не слышал — вы подъехали на машине?

    П о с о л. Нет. Я так торопилась, что пришла пешком.

    Р о б е р т о. Парадокс?

    П о с о л. Просто я боялась в спешке снова что-нибудь нарушить.

    М а й к л. Мне кажется, штрафы вашего превосходительства окупаются. Газеты чуть не короновали вас.

    П о с о л. Я надеюсь, вы не хотите заставить меня оправдываться? В конце концов, ведь не умерли же вы с голоду.

    Входит  А л и н  с меню и двумя бутылками зензибера.

    А вот и мой вклад, господа. Наилучший зензибер, десятилетней выдержки.

    М а й к л. Я не пью зензибера. Только бурбон. (Роберто.) Может быть, вы осилите?

    Р о б е р т о. Увы, я тоже, признаться, предпочитаю коньяк.

    П о с о л. Чуть-чуть? (Роберто.) Я прошу вас.

    Р о б е р т о. Вам невозможно отказать, мадам. Я попробую.

    П о с о л (Майклу). А вы?

    Тот отрицательно качает головой.

    Рюмочку?

    Тот отказывается.

    (Делает знак Алин.)

    Та наливает всем по рюмке.

    За встречу.

    Алин уходит.

    Р о б е р т о (выпивает). Это впечатляет, мадам!

    М а й к л (выпивает). Неплохо, сэр. Простите, мисс.

    П о с о л (пригубив). Все в порядке, мисс. Простите, сэр.

    Входит  А л и н  с передвижным столиком, на котором все для завтрака. Выставив еду на стол, удаляется.

    М а й к л. Итак, приступим. (Госпоже послу.) Вы разрешите, я на правах хозяина… (Хочет налить ей зензибера.) Э! Да у вас еще почти полная рюмка.

    П о с о л. Что поделаешь? Приходится следить за талией.

    М а й к л (Роберто). Ну? А вам приходится следить за талией?

    Р о б е р т о. Только не за своей.

    М а й к л. Тогда получайте. (Наливает ему и себе. К госпоже послу.) Ваше здоровье. (Выпивает и снова наливает себе и Роберто.)

    Р о б е р т о. Мадам, ваш зензибер выше похвал.

    М а й к л. Что да, то да.

    Дальнейшая беседа идет во время завтрака, по ходу которого Майкл все время наливает себе и Роберто, каждый раз при этом улыбаясь госпоже послу. Пьет не пьянея. Роберто чуть хмелеет.

    (Госпоже послу.) У меня к вам вопрос. Ответите?

    П о с о л. На любой. Кроме вопроса о возрасте.

    М а й к л. Нет, это вопрос не к женщине. К послу.

    П о с о л. Чем вам мешает мой пол?

    М а й к л. Позволяет уклониться от ответа.

    П о с о л. Задавайте свой вопрос.

    М а й к л. Договорились. Вопрос простой. Но я подойду к нему издалека. И сбоку.

    П о с о л. Ради бога. С любой стороны.

    М а й к л. Мы все согласны сотрудничать, когда наши интересы совпадают. Например, всем нужен чистый воздух и чистая вода. Или, скажем, бесперебойная почта. Или

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки