LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия ГДР - Фридрих Вольф

Драматургия ГДР - Фридрих Вольф

Книгу Драматургия ГДР - Фридрих Вольф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 18:02, 28-11-2023
Драматургия ГДР - Фридрих Вольф
28 ноябрь 2023
Автор: Фридрих Вольф Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Драматургия ГДР - Фридрих Вольф читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник состоит из десяти пьес современных драматургов ГДР, представляющих заметное явление в драматургии страны: Ф. Вольф «Бургомистр Анна», Х. Мюллер «Рвач», П. Хакс «Мельник из Сан-Суси», Х. Байерль «Фрау Флинц», К. Хаммель «Ровно в девять у «русских гор», Х. Калау «Кувшин с маслинами», А. Матуше «Песня моего пути». Г. Рюккер «Господин Шмидт», П. Грациг «Окольными путями», Р. Керндль «Когда придет Эрлихер?».

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 149
    Перейти на страницу:
    раньше.

    С а б и н а. Когда — раньше?

    М о р и ц. Когда ты изменишься.

    С а б и н а. Выходит, все зависит от меня?

    М о р и ц. Сейчас — да.

    С а б и н а. А от тебя ничего не зависит?

    М о р и ц. Поскольку я тебя еще не убедил…

    С а б и н а. А сам-то ты точно знаешь, когда он будет построен — социализм?

    М о р и ц. Партия знает.

    С а б и н а. Я заметила, между прочим, секретарь, что, как только речь заходит о чем-либо конкретном, ты тут же прячешься за спину партии. А ты сам мне скажи — что такое социализм? Неужели не нашли слова покрасивее? Расскажи мне о нем. Он хороший?

    М о р и ц. Конечно, хороший… А главное — правильный.

    С а б и н а. А будут тогда такие, как Мезевинкель?.. Или как Эльза Зегебрехт?

    М о р и ц. Возможно. Но уже не много.

    С а б и н а. А их не будут убивать?

    М о р и ц. Глупости.

    С а б и н а. Может, их вывезете в Америку?

    М о р и ц. Чепуху говоришь.

    С а б и н а. А лгуны, воры, пасторы, полицейские — эти тоже останутся? А партийные секретари?

    М о р и ц. Партия уже сейчас работает над тем, чтобы… Чего ты смеешься? Ты же не дала мне договорить.

    С а б и н а. А ты не ответил ни на один мой вопрос.

    М о р и ц. Да, ты права. Но что я могу ответить, если ты спрашиваешь, хорош ли социализм? И покрасивее слова для него тоже не знаю. Может, «будущее»? Или «завтра»? Или то, о чем ты мечтаешь? Но я не знаю, о чем ты мечтаешь. Я знаю только законы развития общества. Это я учил. Но ты не об этом спрашиваешь, тебе хочется знать, насколько они красивы. Я нахожу, например, что в них есть своя прелесть. Во всяком случае, они справедливы, а то, что справедливо, значит, и красиво. Так по крайней мере я думаю. В мире очень много красивого. Разум, например. Честность. Мужество. Красивы цветы, чистая улица, дети. Добрые слова, интересные книги. Утро, когда спешишь на любимую работу, отсутствие страха, но страх за кого-нибудь, добрые дела для счастья других. Думать. Дружить. Жить с открытой душой. Спрашивать и отвечать. Спорить, но не ссориться. Иметь свое мнение, но и уважать мнения других. Беседы, дискуссии. Ну, что еще?.. Друзья и соседи, да и вообще люди, на которых можно положиться. Учеба. Знания. Взаимопомощь. Все это может быть красиво. Но это не сваливается с неба. И в одиночку добиться этого нелегко. А всем вместе… Ты вообще-то слушаешь меня?

    С а б и н а. Да, секретарь.

    М о р и ц. Ну так что же, я ответил тебе?

    14

    Г а н н а, Л и л о.

    Г а н н а. Не вышло у нее.

    Л и л о. Ей стало стыдно.

    Г а н н а. Все ни к чему.

    Л и л о. И мальчики от нас ушли.

    Г а н н а. Ужасный день.

    Л и л о. Да. Паршивый.

    Г а н н а. Может, твои часы вперед?

    Л и л о. Половина десятого. Пожалуйста — вот и фейерверк.

    Г а н н а. И фейерверк какой-то дрянной.

    15

    Т е  же, Б о б  и  Ш н у л л е.

    Б о б. Алло, толстенькая! Порадуйся — мы выиграли! Ура!

    Ш н у л л е. Наш секретарь втрескался! Чересчур долго ходил в холостяках! Сабина его окрутила!

    Б о б. Втюрился по уши! Пошли танцевать!

    16

    М е з е в и н к е л ь, М а й е р, Э л ь з а.

    М е з е в и н к е л ь. Хорошо, что я вас еще застал. Возьмите обратно ваши портреты.

    М а й е р. Какие портреты?

    М е з е в и н к е л ь. Силуэтные. Которые вы мне делали.

    М а й е р. Что-то не припомню.

    М е з е в и н к е л ь. Позвольте! Я — Мезевинкель. Вы же меня знаете.

    М а й е р. Первый раз слышу.

    М е з е в и н к е л ь. Ну, этот — Цезарь…

    М а й е р. Как вы сказали?.. Мезевинкель?

    М е з е в и н к е л ь. Да Наполеон же… Ну?

    М а й е р. Спокойнее, дедушка. Только без волнений.

    М е з е в и н к е л ь. Робеспьер! О.-В. Фишер!

    М а й е р. Да-да. Хорошо. Я сейчас позвоню, куда следует.

    17

    М е з е в и н к е л ь, Э л ь з а.

    Э л ь з а. Вы были правы. Действительно, что-то прохладно…

    КАРТИНА ВТОРАЯ

    Берлин. Примерно в то же время или чуть позже. Квартира и улица.

    1

    В и л л и, К л а р а, Т о н и  Ш н а й д е р.

    Т о н и. Да, я вас понимаю, фрау Краузе. Но войдите и вы в мое положение.

    К л а р а. Вы не имеете права…

    Т о н и. Об этом поговорим в районном совете. Конечно же, я претендую на своего ребенка.

    К л а р а. Она уже не ребенок.

    Т о н и. Но я ее мать.

    К л а р а. Вспомнили через восемнадцать лет. Она носит нашу фамилию.

    Т о н и. Вы, бесспорно, были ей хорошими родителями.

    К л а р а. Других она не знает.

    Т о н и. Вы сами отнесли лоскут с ее именем в полицию.

    К л а р а. Да. В сорок пятом. Но почему же вы ее не искали? Через Красный Крест? Через Службу розыска, по радио?

    Т о н и. Я искала… У нее есть уже… кто-нибудь?.. Кто ее подруги?

    К л а р а. У нее есть все, что нужно девушке в ее возрасте.

    Т о н и. Смешно!.. Взрослая дочь, да еще швея.

    К л а р а. У вас нет взрослой дочери.

    Т о н и. Фрау Краузе, будьте благоразумны. Если вы ее любите, то должны радоваться, что она переедет к нам.

    К л а р а. Ей и здесь всего хватает.

    Т о н и. Но не больше. А у нас, в нашем доме… Новые впечатления…

    К л а р а. Ее дом — здесь.

    Т о н и. Господин Краузе, скажите, вы тоже такого мнения? Ах, постойте, куда я девала сигареты… Минутку.

    В и л л и. Принеси мой табак, Клара!

    2

    Т е  ж е, кроме  К л а р ы.

    Т о н и. Проклятая война тому виною. Вы бывали в Гумбиннене? У нас там был домик. Мой муж погиб. Мы были всегда честными людьми. И все-таки бог наказал нас. Представляете, что значит — встав из-за стола, схватить чемодан и бежать из дому, не закрыв за собой дверь, потому что все равно — ведь уходишь навсегда? В вагоне для скота довезли нас до Данцига. А на хвосте — русские. И страх, что можешь не попасть на пароход. Да еще холод. На пароход я тогда попала, но потеряла чемодан. В Штеттине высадилась нищей, без гроша. Пришлось начинать все с нуля. Работала официанткой. Поначалу — у американцев. А ведь в Гумбиннене мы были заметными людьми. Мы имели транспортную контору. Девять служащих, восемь лошадей, три грузовика с прицепом. И, конечно, легковую машину. Зимой регулярно ездили в Кенигсберг. За покупками и в театр. Вы должны убедить вашу супругу, господин Краузе. Девочка — моя. Мой ребенок, мое дитя. Единственное. Скажите вашей жене, чтобы она не препятствовала.

    3

    Т е  ж е, и К л а р а.

    К л а р а. Я не нашла твой табак, Вилли.

    Т о н и. Закурите же сигарету, господин Краузе. Если б я знала, что вы курите трубку…

    4

    Т е  ж е, кроме  В и л л и.

    К л а р а. Он сказал, что отдаст девочку?

    Т о н и. Каждый вам подтвердит, что я вправе претендовать.

    К л а р а. Он сказал, что отдаст девочку?

    Т о н и. Я понимаю ваши чувства, фрау Краузе. Представляю, каково это, когда нет своих детей. Девочка заменила вам собственного ребенка. Я понимаю это.

    К л а р а. Мой сын остался под Сталинградом.

    Т о н и. Простите.

    К л а р а. Мой муж сказал, что отдаст вам девочку?

    Т о н и. Дорогая фрау Краузе, вы потеряли сына. Я потеряла дочь. Что вы стали бы делать, если б

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки