LoveRead.info » Книги » Драма » Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Театр. Том 1 - Пьер Корнель

Книгу Театр. Том 1 - Пьер Корнель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 23:13, 18-01-2024
Театр. Том 1 - Пьер Корнель
18 январь 2024
Автор: Пьер Корнель Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Театр. Том 1 - Пьер Корнель читать онлайн бесплатно без регистрации

В первый том двухтомника великого французского писателя вошли «Компаньонка», «Королевская площадь», «Иллюзия», «Сид», «Гораций», «Цинна», «Полиевкт». Большинство произведений переведены заново.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 136
    Перейти на страницу:

    Что милой не служил никто верней дотоле.

    Химена.

    Коль так не терпится тебе в могилу лечь,

    Что ты ни жизнь, ни честь не хочешь поберечь,

    То вспомни, как с тобой друг в друга влюблены мы,

    И бейся, чтоб не стал мне мужем нелюбимый.

    Дерись, чтоб отдана тому я не была,

    Кто столь же мерзок мне, сколь я ему мила.

    Дам и другой совет: ступай на поле боя,

    Чтоб смолк мой долг, а я склонилась пред судьбою,

    И, если дорога тебе доныне я,

    Восторжествуй в борьбе, где цель — рука моя.

    Прощай! Краснею я за то, что насказала.

    (Уходит.)

    Дон Родриго.

    Не страшен мне теперь грознейший враг нимало.

    Сюда, Кастилия, Наварра и Леон,

    Все, кто в Испании отвагой наделен!

    Вступите разом в бой со мной одним, чьи силы

    Так чудодейственно надежда воскресила,

    И вы, пусть даже вам потерян будет счет,

    Не справитесь вовек с тем, в ком она живет.

    (Уходит.)

    ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

    Инфанта одна.

    Инфанта.

    Считаться ль мне с тобой, мой сан, гнушаясь страстью

         И видя преступленье в ней?

    Иль покориться вам, любовь и жажда счастья,

    На свой природный долг восстав душою всей?

         Принцесса бедная, под чьей

         Тебе отрадней будет властью?

    Сравнял тебя со мной, Родриго, блеск побед,

    И все же не король родил тебя на свет.

    Жестокая судьба, зачем мои желанья

          На честь мою идут войной

    И причиняет лишь жестокие страданья

    Мне столь оправданный и славный выбор мой?

          О небеса, какой ценой

          Я заплачу за колебанья,

    Из-за которых я не знаю, как мне быть —

    Открыться милому иль в сердце страсть убить!

    Нет, слишком я робка, коль мыслю так смущенно

           О чувстве, что в душе таю.

    Пусть предназначена я лишь монарху в жены —

    Родриго можно мне вручить судьбу свою:

           Кто двух царей сломил в бою,

           Тот удостоится короны,

    И Сид, прозвание, которым он почтен,

    Доказывает всем, что трон ему сужден.

    Меня достоин он, но я сама не в пору

           Химене отдала его,

    И так досель влечет друг к другу их, что скоро

    Она про смерть отца забудет своего,

            И не сулят мне ничего

            Ни страсть моя, ни их раздоры:

    Ко мне суров, а к ним столь благосклонен рок,

    Что даже он любовь в них угасить не мог.

    ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

    Инфанта, Леонор.

    Инфанта.

    Что надобно тебе?

    Леонор.

    Сказать вам, сколь счастлива

    Я тем, что обрести душевный мир смогли вы.

    Инфанта.

    Как я могла избыть смятение свое?

    Леонор.

    Живет надеждой страсть и чахнет без нее,

    А стало быть, любовь к Родриго в вас остынет.

    Вы знаете, что им Химены вызов принят.

    Падет ли он, пойти ль они к венцу должны —

    Надежда умерла, и вы исцелены.

    Инфанта.

    Ничуть!

    Леонор.

    Ужель у вас остались упованья?

    Инфанта.

    Да, все до одного — и не без основанья.

    Чем бой ни кончится, последствиям его

    Мне воспрепятствовать не стоит ничего:

    Любовь, которая меня так злобно мучит,

    Влюбленных тысячам уловок разных учит.

    Леонор.

    Что в силах сделать вы, когда, вам на беду,

    В них даже смерть отца не разожгла вражду?

    Ведь поведение Химены убеждает,

    Что ненависть уже в ней не возобладает.

    Дозволили ей бой с обидчиком — и вот

    В защитники себе юнца она берет,

    Ей руку помощи подать не призывая

    Тех, чья известна всем отвага боевая.

    Им, многоопытным, дон Санчо предпочтен,

    Затем что в первый раз дерется нынче он

    И состязание не для него такое.

    Его беспомощность — залог ее покоя.

    Легко понять, что бой неравный нужен ей,

    Чтоб узы долга снял с нее он поскорей,

    Без риска лишнего принес Родриго славу

    И примириться с ним влюбленной дал по праву.

    Инфанта.

    Я это сознаю, но страсть смирить нет сил.

    Мне, как Химене, он, неустрашимый, мил.

    Что ж делать женщине, к несчастью, им плененной?

    Леонор.

    Припомнить, что венчан родитель ваш короной.

    Не может подданный быть парою для вас.

    Инфанта.

    Не к подданному я лечу мечтой сейчас,

    Не к нашему слуге, не к рыцарю простому.

    Родриго для меня зовется по-иному:

    Он — тот, чьим подвигам везде хвала гремит,

    Повергший двух царей непобедимый Сид.

    Все ж я себя смирю — не убоясь злословья,

    Но восхищенная столь верною любовью.

    Пусть даже скиптр ему — в угоду мне — вручат,

    Того, что отдала, я не возьму назад;

    И так как победит он в схватке несомненно,

    Его из рук моих получит вновь Химена,

    А ты, свидетель мук, что втайне я терплю,

    Увидишь, вправду ль я любовь в себе сломлю.

    (Уходит.)

    ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

    Химена, Эльвира.

    Химена.

    Как стражду я, в каком, Эльвира, я унынье!

    Лишилась всех надежд, всего боюсь отныне

    И, если небеса о чем-нибудь прошу,

    В своем желании раскаяться спешу.

    Я, двух соперников вооружив для брани,

    На горе обрекла сама себя заране:

    Мне будет стоить смерть любого храбреца

    Иль жизни милого, иль мести за отца.

    Эльвира.

    В обоих случаях твой жребий облегчится —

    Ты сможешь иль отмстить, иль с милым примириться,

    И что тебе судьбой ни суждено, ты все

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки