LoveRead.info » Книги » Драма » Офицеры и джентльмены - Ивлин Во

Офицеры и джентльмены - Ивлин Во

Книгу Офицеры и джентльмены - Ивлин Во читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

671 0 01:19, 07-05-2019
Офицеры и джентльмены - Ивлин Во
07 май 2019
Автор: Ивлин Во Жанр: Книги / Драма Год публикации: 2010
0 0

Книга Офицеры и джентльмены - Ивлин Во читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе "Офицеры и джентльмены" под беспощадным пером Ивлина Во оказалась краса и гордость Британии - ее армия. Кумиры викторианской Англии, "строители Империи" предстают в произведении плохими актерами, играющими в бессмысленной, фарсовой пьесе. Они глупы и напыщенны. Они очень стараются соответствовать традиционным представлениям о себе. И чем больше стараются - тем забавнее выглядят...
    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 214
    Перейти на страницу:

    – Добрый день, – сказал Гай.

    Клэр взглянул на него, ответил: «Добрый день» – и вытер морду собачки шелковым носовым платком.

    – Снег очень вреден глазам Фриды. Вам, наверное, нужен полковник Томми. Он лазит по скалам. – Помолчав, Клэр вежливо добавил: – Видели газету за прошлую неделю? – и протянул Гаю номер «Рам-Мак-Магг-энд-Эгг-таймс».

    Гай огляделся вокруг: головы оленей, лестница мореного дуба, широкий ковер, сотканный из местной шотландской шерсти.

    – Кажется, я видел вас в «Беллами».

    – Как я о нем тоскую!

    – Моя фамилия Краучбек.

    – А-а… – У Клэра был такой вид, словно он глубокомыслен но изучает это сообщение или сделал ход в шахматы, который должен привести к мату. – На вашем месте я выпил бы «кюммеля». Мы откопали тайник Вольфшмидта. Запишите на свой счет вон на той бумажке.

    На столе посреди комнаты стояли бокалы и бутылки и лежал список фамилий с отметками о количестве выпитого.

    – Я прибыл сюда для подготовки, – снова начал Гай.

    – Гиблое место.

    – Вы не можете подсказать мне, где я смогу разместиться?

    – Здесь живут полковник Томми и большинство из нас. Но теперь отель переполнен. Недавно прибывшие, кажется, живут на посту береговой охраны. Я как-то заглянул туда. Ужасно воняет рыбой. Послушайте, вы не очень обидитесь, если мы не будем разговаривать? Вчера утром я упал на лед с высоты пятидесяти футов.

    Гай штудировал «Рам-Мак-Магг-энд-Эгг-таймс» за прошлую неделю. Клэр пощипывал брови Фриды.

    Вскоре, как в старинной, построенной по всем правилам комедии, на сцену стали выходить другие действующие лица. Первым из них появился военный врач.

    – Пароход пришел? – обратился он к обоим.

    Клэр закрыл глаза, поэтому ответил Гай:

    – Я прибыл на нем несколько минут назад.

    – Надо позвонить начальнику порта, чтобы его задержали. Энстрадер-Керр свалился. Его уже несут сюда.

    Клэр открыл глаза:

    – Бедный Энгус. Умер?

    – Да нет. Но я должен немедленно доставить его на материк.

    – Не упустите возможности, – сказал Клэр Гаю. – Энгус занимал здесь комнату.

    Врач пошел к телефону, а Гай – в контору отеля.

    Хозяйка вздохнула:

    – Бедный сэр Энгус, а ведь еще шотландец. Нечего было карабкаться по скалам в его-то возрасте.

    Когда Гай вернулся, в холл ввалился, как в традиционной комедии, огромный капитан-гренадер. На нем были промокшие рабочие брюки, он тяжело дышал.

    – Слава богу, – произнес он. – Еле успел. Когда Энгус свалился, все бросились бежать. Я добрался до половины скалы, когда мы узнали эту новость, и быстро соскользнул вниз.

    Вернулся врач:

    – Пароход задержан только на пятнадцать минут. Говорят, в темноте будет трудно входить в порт.

    – Ладно, – сказал запыхавшийся капитан. – Побегу займу его комнату.

    – Опоздал, Берти, – отозвался Клэр. – Она уже занята.

    – Не может быть. – Заметив Гая, он выругался: – А, черт!

    Санитары принесли носилки с бесчувственным телом, покрытым шинелями, осторожно опустили на пол и отправились наверх укладывать вещи пострадавшего.

    Вбежал еще один запыхавшийся офицер.

    – О боже, Берти! – воскликнул он, увидев гренадера. – Ты занял его комнату?

    – Нет, Эдди, а тебе следует быть со своим взводом.

    – Я просто подумал, что надо прийти и помочь собрать Энгуса.

    – Не шумите, – вмешался врач. – Вы что, не видите, что тут больной?

    – Два больных, – добавил Клэр.

    – Он разве не умер?

    – Говорят, жив.

    – А мне сказали, что умер.

    – С вашего разрешения, мне это известно лучше, чем вам, – возразил врач.

    Словно стремясь разрешить спор, с носилок раздался сдавленный голос:

    – Чешется, Эдди. Все тело чертовски чешется.

    – Ощущение ползания мурашек, пояснил врач. – Морфий часто дает такой эффект.

    – Очень забавно, – сказал Клэр, впервые проявив настоящий интерес. – У меня есть тетка, которая принимает огромные дозы морфия. Интересно, чешется ли у нее?

    – Ну если ты не занял комнату, Берти, – сказал Эдди, – я побегу и закреплю ее за собой.

    – Поздно. Уже занято.

    Эдди недоверчиво оглядел холл, впервые увидел Гая и выругался, как Берти:

    – А, черт!

    Гай подумал, что лучше все-таки закрепить свою заявку. Он отнес свой-саквояж и чемодан наверх и, прежде чем с туалетного столика Энстрадер-Керра убрали его щетки для волос, положил туда свои. Он распаковал все вещи, подождал, пока закончат свои дела санитары, и вышел вслед за ними, заперев за собой дверь.

    Внизу собралось еще больше промокших и запорошенных снегом офицеров, среди них и Томми Блэкхаус. Никто не обратил на Гая внимания, кроме Томми, который воскликнул:

    – Привет, Гай! Каким ветром тебя сюда занесло?

    Чувствовалась еле уловимая разница между тем Томми, которого Гай знал двенадцать лет, и Томми – командиром части, и это побудило Гая официально доложить:

    – Приказано явиться в ваше распоряжение, полковник.

    – Впервые об этом слышу. Я искал тебя, когда мы формировались, но этот болван Джоуб сказал, что ты уехал в Корнуолл или еще куда-то. Во всяком случае, мы так быстро теряем ребят, что найдется место для всех. Берти, мы получили какие-нибудь бумаги на этого «яблочника» – Гая Краучбека?

    – Может быть, в последней почте, полковник. Я ее еще не вскрывал.

    – Вскройте, ради бога. – Он снова обратился к Гаю: – Ты сам-то имеешь представление, для чего тебя сюда прислал-и?

    – Прикомандирован для подготовки.

    – Ты будешь учить нас, или мы будем учить тебя?

    – Конечно, вы будете учить меня.

    – Спасибо и на этом. Последнее маленькое пополнение из штаба особо опасных операций прибыло учить нас. Кстати, Берти, я вспомнил: надо отправить Конга.

    – Слушаюсь, полковник.

    – Можно посадить его на пароход с Энгусом?

    – Уже поздно.

    – На этом проклятом острове всегда все кажется слишком поздним. Во всяком случае, не допускайте его к солдатам, пока не найдем, куда его сплавить. Увидимся позже. Гай, и я определю тебе место. Очень рад, что ты здесь. Пошли, Берти. Надо вскрыть почту и посмотреть, что нам пишут.

    Оттаивающие люди в рабочей одежде стали наполнять бокалы.

    Гай обратился к Эдди:

    – Я понял, что Берти – начальник штаба?

    1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 214
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки