LoveRead.info » Книги » Эротика » Принц Фейри/The fae princes - Никки Кроу Сент

Принц Фейри/The fae princes - Никки Кроу Сент

Книгу Принц Фейри/The fae princes - Никки Кроу Сент читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 16:39, 23-06-2025
Принц Фейри/The fae princes - Никки Кроу Сент
23 июнь 2025

Книга Принц Фейри/The fae princes - Никки Кроу Сент читать онлайн бесплатно без регистрации

Я думала, чтo Питер Пэн – это миф, а Нeвеpленд – cказка. История, придуманная моей матерью, которая давным-давно сошла с ума. Но нельзя было отрицать подавляющую тень, отбрасываемую Питером Пэном, когда он стоял в моем доме. Пэн взял меня в плен в Неверленд, и я каким-то образом нашла свое место среди него и Потерянных мальчишек. Я никогда не оглядывалась назад. Теперь я втянута бок о бок с ним в войну, которой, похоже, нам не избежать. Мы думали, что победили наших врагов. Мы думали, что наконец-то сможем жить долго и счастливо. Но был один враг, появления которого мы никак не ожидали. Фея, которой нечего терять и которая может все заполучить. Фея с золотыми крыльями и темным, извращенным сердцем. Она хочет Неверленд и не остановится ни перед чем, чтобы заполучить его. Включая уничтожение любого, кто встанет у нее на пути, даже ее собственной плоти и крови.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
    Перейти на страницу:
    class="p1">Усмехаюсь я и сажусь на ближайшее свободное место за длинным обеденным столом. В центре – цветы и мох, незабудки, хлопушки и звездчатые лилии.

    Вейн садится напротив меня, а Дарлинг садится справа от меня, все еще держа меня за руку.

    – Еще вина! – Я кричу на всех, кто готов слушать, и официантка подбегает с подносом.

    – Нет, – говорит Вейн. – Вина больше нет.

    Официант колеблется, не зная, кто здесь главный. Очевидно, это я. Я щелкаю ему пальцами. Он подходит ближе. Вейн темнеет под своим фиолетовым глазом, ублюдок, и официант убегает.

    – Почему ты меня раздражаешь? – Спрашиваю я его.

    – Что тебе сказала Динь? Почему ты ведешь себя как сентиментальный придурок?

    Я ворчу и откидываюсь на спинку стула. Я не могу им сказать. Ни одному из них.

    Могущественный Король Неверленда не такой уж и могущественный. Без тени я ничто, как я и боялся.

    Слова духов снова отдаются эхом в моей голове.

    Погруженный во тьму.

    Я не заслуживаю тени. Вот что они пытались мне сказать.

    Может, мне стоит положить конец всем нашим страданиям и отдать тень Динь.

    Пусть она делает, что хочет. Это то, чего она хотела с самого начала, не так ли? Преподай мне урок, потому что я не подчинюсь ее воле. Я стискиваю зубы, думая о том, какой урок она может преподать мне сейчас, если я не дам ей того, чего она хочет.

    И чего хочет Динь-Динь?.. В конечном счете, именно этого хотят духи? Если они отправили ее обратно, то дали ли они ей задание? Отобрать «Тень Неверленда» у Питера Пэна и отдать ее тому, кто действительно сможет с ее помощью принести пользу.

    Дарлинг берет мою руку и кладет на свое обнаженное бедро. Тепло ее кожи, ее гладкое прикосновение выводят меня из состояния оцепенения.

    – Продолжай прикасаться ко мне, – говорит она.

    Я сглатываю.

    – Что бы ни сказала тебе Динь-Динь, мы разберемся с этим, – говорит она.

    Я наклоняю к ней голову, впиваясь пальцами в ее кожу.

    – Не думаю, что мы разберемся с этим, Дарлинг.

    Она притягивает мою руку ближе к себе.

    – Ты могучий Питер Пэн. Конечно, ты сможешь.

    У меня была мать.

    И она бросила меня.

    Может быть, у меня никогда не должно было быть тени. Может быть, всегда был кто-то лучше.

    Дарлинг приподнимает юбку повыше, и я провожу рукой по шву ее трусиков. Она наклоняется ко мне.

    – Пусть Вейн хоть раз посмотрит.

    Я бросаю на него взгляд через стол. Он вжимается спиной в спинку стула, слегка ссутулившись, и не сводит с нас глаз. Он едва заметно кивает мне.

    Как будто мне нужно его разрешение.

    Я натягиваю трусики Дарлинг и касаюсь тепла ее киски. Она громко выдыхает, ее веки тяжелеют.

    Если нет ничего другого, то есть это. По крайней мере, я могу забыться здесь и сейчас, прежде чем потеряю все остальное.

    Дарлинг тянется под столом, кладет свою крошечную ручку мне на бедро, пальцы впиваются в мою плоть, пока я дразню ее, кружу по ее киске, но так и не дотрагиваюсь до нее.

    Она поудобнее устраивается на стуле, раздвигая ноги шире для меня и приближаясь к растущей выпуклости у меня между ног.

    Если я просто сосредоточусь на ней, то смогу забыть обо всем остальном. Я даже могу не обращать внимания на то, как опасно быть пьяным во дворце фейри, дразня свою девочку Дарлинг.

    Между бедер Дарлинг разгорается жар, и когда я, наконец, уступаю, скользя пальцем по ее щелке, я не удивляюсь, обнаружив, что она насквозь мокрая.

    Я наклоняюсь и касаюсь губами уголка ее уха.

    – Это сперма Вейна вытекает из тебя, дорогая?

    Она облизывает губы.

    – Да.

    Если я сосредоточусь на ней, на ее словах, на ее тепле и электрическом ощущении ее удовольствия, танцующего на моей коже, может быть, я смогу забыть, что все рушится вокруг меня.

    Я вытаскиваю руку из-под стола, из-под трусиков Дарлинг, и касаюсь ее влажной нижней губы.

    – Попробуй это на вкус, – приказываю я ей.

    Ее язык скользит по верхней губе, убирая грязь.

    – Как всегда, полна спермы Потерянного мальчишки.

    Ее взгляд пылает, и я чувствую, как под ним скрывается ее тень.

    Вейн подается вперед.

    – Нам пора идти.

    – Да, – говорит Дарлинг.

    – Мы еще не видели близнецов, – напоминаю я им.

    Вейн наклоняет голову влево, не сводя с меня глаз.

    Я следую за направлением его жеста и вижу, как близнецы пробираются сквозь толпу к нам. Их лица выглядят такими же мрачными, как и у меня.

    Когда они подходят к нашему столику, Кас кладет руки на край и наклоняется.

    – Мы ничего не нашли.

    Без крыльев. Без сосудов. Я начинаю думать, что Динь пригласила нас сюда только для того, чтобы выведать у меня секреты. Она хотела своими глазами увидеть кровавую бойню.

    – Не совсем напрасная поездка, – говорит Баш и показывает янтарную бутылку.

    Дарлинг загорается, немного взволнованная.

    – Что это?

    – Волшебная смазка, – отвечает Бэш. – Непохожая ни на что, что ты когдалибо испытывала, – Конечно, Бэш может найти положительные стороны в чем угодно. Без крыльев? Смазка подойдет.

    Иногда я жалею, что у меня нет его оптимизма или его непоколебимой способности притворяться.

    – Как раз вовремя, – говорю я ему. – Мы как раз обсуждали, как отвезти Дарлинг домой, чтобы трахать ее, пока она не заставит нас забыть, что…

    Пока она не заставит меня забыть, что все, что, как мне казалось, я знал – ложь.

    Дарлинг и Вейн оба смотрят на меня испытующими взглядами. Они связаны друг с другом через общую тень, но и со мной они тоже связаны, на более тихой и низкой частоте. Но все равно связаны.

    Я ухмыляюсь, чтобы скрыть это, насколько могу.

    – …забудь, что идет снег, – заканчиваю я. – Давай согреемся в тепле киски моей Дарлинг.

    Баш подходит к Дарлинг и распускает ее волосы, уложенные в сложный узел. Они струятся по ее спине, пока Баш не наматывает их на костяшки пальцев и не откидывает ее голову назад, открывая ему молочно-белую линию шеи. Другой рукой он обхватывает ее за горло, как раз у основания подбородка.

    – Дарлинг, ты когда-нибудь в своих самых смелых мечтах представляла, что тебя будут трахать четверо мужчин одновременно?

    Ее ответ звучит хрипло, но взволнованно.

    – Это было в моем списке желаний.

    Баш разражается смехом и отпускает ее, вместо этого по-джентльменски протягивая руку.

    – Тогда давай не будем откладывать составление твоего списка проблем. Что бы это ни значило.

    Она берет его за руку, поднимается со стула и поправляет свою помятую юбку.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки