LoveRead.info » Книги » Эротика » Безжалостный принц - Софи Ларк

Безжалостный принц - Софи Ларк

Книгу Безжалостный принц - Софи Ларк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

557 0 09:00, 24-06-2022
Безжалостный принц - Софи Ларк
24 июнь 2022
Автор: Софи Ларк Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2022
+2 2

Книга Безжалостный принц - Софи Ларк читать онлайн бесплатно без регистрации

Он не прекрасный принц… Каллум Гриффин – наследник ирландской мафии. Он безжалостен, высокомерен и жаждет моей смерти. Наши отношения пошли наперекосяк, когда я устроила (очень маленький) пожар в его доме. Наши семьи считают, что брачный договор – единственное, что может предотвратить тотальную войну. Думаю, мне придется убить его, пока он спит. Все это было бы намного проще, если бы Каллум не был так чертовски красив. Но у меня есть замок на сердце. Потому что даже если меня заставят выйти за него замуж… Я никогда не смогу полюбить безжалостного принца.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
    Перейти на страницу:

    Папа резко вдыхает. Если бы мы были на улице, он мог бы сплюнуть на землю.

    — Мясник, — говорит он. — Что он хотел?

    — Он сказал, что ему нужна какая-то собственность Управления транзита, которую собираются выставить на аукцион. Но я не думаю, что дело было в этом, не совсем. Думаю, он проверял Каллума. И, возможно, меня тоже. Чтобы посмотреть, как мы отреагируем на требование.

    — Что сказал Каллум?

    — Сказал, чтобы он отвалил.

    — Как к этому отнесся Зейджак?

    — Он ушел.

    Отец нахмурился.

    — Будь осторожна, Аида. Такое не останется безответным.

    — Я знаю. Но не волнуйся — у Гриффинов везде есть охрана.

    Он кивает, но не выглядит удовлетворенным.

    Я слышу грохот на кухне внизу. В этом доме нет изоляции — шум распространяется повсюду.

    Затем раздается звенящий голос Данте и смех, похожий на смех Себастьяна.

    — Твои братья дома, — говорит папа.

    — Пойдем, — я кладу руку ему на плечо и встаю со скамейки у пианино.

    — Я спущусь через минуту, — говорит папа.

    Я спускаюсь вниз. Конечно, все трое братьев теснятся на маленькой кухне вместе с Гретой. Данте пытается убрать осколки разбитых тарелок, которые Себастьян сбил на пол одним из своих костылей. Колено Себа все еще заковано в какой-то высокотехнологичный бандаж, который должен был помочь, но вместо этого превратил его в еще большую ходячую катастрофу, чем обычно.

    По крайней мере, он ходит. Как бы.

    — Привет, бестолочь, — говорю я, обнимая его.

    — Это ты там играла? — спрашивает Себастьян, обнимая меня в ответ.

    — Да.

    — Ты звучишь прямо как она.

    — Нет, не похоже, — я качаю головой.

    — Определенно нет, — соглашается Неро.

    — Дай мне метлу, — требует Грета от Данте. — Ты просто распространяешь беспорядок вокруг.

    Пока она отвернулась, Неро стащил один из ее апельсиновых рулетов и засунул его в рот.

    Почувствовав неладное, она снова резко оборачивается и пристально смотрит на него. Неро старается держать лицо совершенно неподвижным, несмотря на то, что щеки у него надуты, как у бурундука.

    — Это на обед! — кричит Грета.

    — Ага на обед, — говорит Неро, уплетая целый апельсиновый рулет.

    — Именно так! И не ешь без отца.

    Неро тяжело сглатывает.

    — Он не будет есть. Ты же знаешь, какой он сегодня.

    — Ну так не делай хуже! — говорит Грета. — А ты, — она показывает пальцем на Себастьяна. — Убирайся отсюда, пока не разбил что-нибудь важное.

    — Хорошо, хорошо, — Себастьян засовывает костыли обратно под мышки и едет в гостиную, едва не задев чайник Греты и опрокинув при этом метлу.

    Неро аккуратно ловит метлу правой рукой, а левой берет еще один апельсиновый рулет. Он передает метлу Грете, пряча рулон за спиной.

    — Вот, Грета, — говорит он. — Ты же знаешь, что я хочу только помочь.

    — Конечно, как только так и сразу, дьявол.

    — Всё зависит от обстоятельств. Смотря насколько это выгодно.

    Она пытается отхлестать его кухонным полотенцем, и он выбегает из кухни, проталкиваясь мимо Себастьяна, который чуть не упал.

    Данте следует за ним в более неторопливом темпе. Я ухожу последней, поглядывая на свежие апельсиновые рулетики, но не желая рисковать гневом Греты.

    В конце концов, мы все-таки заманиваем папу вниз, доставая его старый набор для игры в маджонг и открывая бутылку вина, которую принес Данте. Мы играем в ротационный турнир, в котором Неро в конечном итоге выходит победителем, но не без обвинений в мошенничестве и требований пересчитать все фигуры на случай, если некоторые из них были «неправильно расставлены» в ходе игры.

    Когда обед готов, мы физически заставляем Грету сесть и поесть с нами, вместо того чтобы все время работать. Неро убеждает ее выпить один, а затем несколько бокалов вина, и тогда она начинает рассказывать нам истории о знаменитом писателе, которого она знала, с которым, возможно, переспала «раз или два», пока он не написал на ее основе персонажа, который ее ужасно обидел.

    — Это был Курт Воннегут? — спрашивает Себастьян.

    — Нет, — Грета качает головой. — И я не скажу вам его имя, он был женат некоторое время.

    — Это был Стейнбек? — говорит Неро, злобно ухмыляясь.

    — Нет! Как ты думаешь, сколько мне лет? — говорит Грета, возмущаясь.

    — Майя Анжелоу, — говорю я с выражением невинности.

    — Нет! Хватит гадать, невежливые зверушки.

    — Это не неуважительно, — говорит Данте. — Это все отличные авторы. Вот если бы мы сказали Дэн Браун….

    Грета, которая обожает «Код ДаВинчи», сыта по горло всеми нами.

    — Ну все! — говорит она, угрожающе поднимаясь со своего места. — Я выбрасываю ваш десерт в мусорное ведро.

    Неро судорожно сигналит мне, чтобы я спасала семифреддо (традиционный итальянский десерт из мороженого с различными наполнителями) из морозилки, пока Грета не отомстила.

    В целом, день проходит настолько весело, насколько я могла надеяться, учитывая повод. Единственный, кто не в таком хорошем расположении духа, как обычно — Себастьян. Он изо всех сил старается улыбаться и участвовать в играх и разговорах с остальными, но я вижу, что недели бездействия и потеря его любимой вещи в мире изматывают его. Он выглядит худым и усталым. Его лицо бледное, как будто он мало спал.

    Я знаю, что он не хочет, чтобы я снова извинялась. Но смотреть, как он пытается передвигаться по узким коридорам и многочисленным лестницам дома на этих чертовых костылях, меня просто убивает.

    Даже с этим неприятным напоминанием вторая половина дня заканчивается слишком быстро. Как только мы все поели и убрали со стола, Данте и Неро должны вернуться к проекту башни Оук Стрит, а у Себастьяна урок биологии.

    Я могла бы остаться с папой, но знаю, что он собирается допить вино, просматривая старые фотоальбомы. У меня не хватит на это сил. Все эти фотографии папы, мамы и моих братьев, путешествующих по Сицилии, Риму, Парижу и Барселоне, в то время как меня еще нет или, в лучшем случае, я младенец в коляске. Это просто напоминает мне о том, что я пропустила.

    Поэтому я целую отца и предлагаю Грете помочь с посудой, зная, что она мне не позволит, а потом спускаюсь в гараж, чтобы забрать джип Нессы.

    К трем часам дня я возвращаюсь в особняк Гриффинов.

    Не ожидаю застать дома никого, кроме персонала. Когда Имоджен не работает над семейными делами, она распространяет свое влияние на десятки благотворительных организаций и советов, или же ведет активную стратегическую светскую жизнь с богатыми и влиятельными женами высокопоставленных граждан Чикаго. Фергус, Каллум и Риона работают по многу часов, а у Нессы почти каждый день занятия — либо в Лойоле, либо в Лейк Сити Балет.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки