LoveRead.info » Книги » Эротика » Стихия страсти - Сьюзен Джонсон

Стихия страсти - Сьюзен Джонсон

Книгу Стихия страсти - Сьюзен Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

855 0 17:59, 08-05-2019
Стихия страсти - Сьюзен Джонсон
08 май 2019

Книга Стихия страсти - Сьюзен Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XIX века. Америка. Страна больших денег, увлекательных приключений, сильных мужчин и смелых женщин! Только здесь может стать хозяином богатого ранчо сын японского аристократа и ирландки, унаследовавший отцовскую гордость и материнскую красоту. Только здесь может сделать «мужскую» карьеру инженера прекрасная дочь американского магната и легкомысленной дамы полусвета. Только здесь Флинн Ито и Джузеппина Аттенборо могут встретиться — и полюбить друг друга со всей силой подлинной страсти…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
    Перейти на страницу:

    Старик стоял с поднятыми руками около двери, словно охраняя ее.

    — Не стреляйте! Ради Бога, не стреляйте! — В его голосе звучала паника. — Я ничего не делал.

    — Где она? — Флинн уже знал ответ, но решил проверить степень причастности старика.

    — Я не трогал ее, клянусь. — Фрэнк указал пальцем на дверь. — Она там.

    — Она одна? — Если кто-то охранял Джо, то, войдя в комнату, Флинн подверг бы ее жизнь опасности.

    — Да, одна. Они все ушли.

    — Только посмей мне соврать, и я убью тебя. Фрэнк знал, что перед ним стоял сам Флинн Ито, который способен на все.

    — Клянусь, она одна. Связанная, сэр. Я не смелпомочь ей, но очень надеялся… Это долгая история, сэр, она вам обрадуется.

    Странно! Как старик узнал о том, чему обрадуется Джо? Но, открыв дверь, он сразу же забыл о своих подозрениях.

    Когда Флинн увидел обнаженную, распростертую на столе Джо, выставленную на обозрение похотливым англичанам, он вошел в ступор, который сменился яростью настолько сильной, что он долгое время не мог отдышаться.

    Повернув голову на звук открывающейся двери, она сразу же узнала его, и на ее глазах выступили слезы.

    — Флинн!

    Она была голой. Хуже того, ее ноги широко раздвинуты, и неизвестно, как долго английские ублюдки пялились на нее. Быстро закрыв дверь, он приказал себе дышать ровнее, будто его мозг отказывался думать самостоятельно при виде подобного гнусного извращения. Подходя ближе к столу, он заметил бильярдный шар, увидел, что он мокрый, и понял отчего. Затем он внимательно изучил кий, рукоятка которого все еще была влажной.

    От Джо исходил сильный запах виски, которое она не пила. Он заметил ее плавающий взгляд и убеждал себя, что она никогда бы не совершила подобного по своей воле. Но тем не менее шар был мокрым и липким, и он знал почему.

    С трудом подавляя в себе гнев, он старался говорить как можно спокойнее:

    — Твой отец держит их отряд в засаде. Теперь тебя никто не обидит. Ты в безопасности.

    После этих слов он быстро подошел к ней и осторожно перерезал веревки на запястьях и лодыжках.

    — Ты можешь двигаться?

    Он боялся спрашивать ее, так как не был уверен, сможет ли она внятно отвечать на его вопросы.

    Она ответила не сразу, словно силясь понять вопрос, затем закивала головой и закрыла глаза. Внезапно ее начала колотить крупная дрожь.

    — Они ушли. Все кончено, — шептал Флинн, беря ее на руки.

    Осторожно посадив ее на стол, он быстро расстегнул верхние пуговицы своей рубашки, стянул ее с себя и надел через голову девушки. После того как он помог ей просунуть в рукава руки, он поднял ее со стола и аккуратно поставил на ноги. К его великому облегчению, рубашка доставала девушке до колен. Флинн никогда не думал, что он был таким стыдливым. Взяв ее на руки, он направился к двери.

    — Я могу идти сама…

    — Нет!

    Грубые нотки в его голосе встревожили ее. На секунду она представила себя на его месте.

    — Ты злишься? — спросила она его так, как обычно спрашивают дети взрослых, с беспокойством и страхом.

    — Нет, вовсе нет.

    Но она почувствовала, что он огромным усилием воли держал себя в руках.

    — Я просто хочу увести тебя подальше отсюда как можно скорее.

    Опять холодные, сдержанные нотки в его голосе, Егo люди стояли на страже около двери. Фрэнк тоже. Ничего не объясняя, Флинн кивнул головой в том направлении, откуда они пришли, и быстрым шагом начал удаляться.

    Фрэнк догнал его.

    — Сэр, — дрожащим от неуверенности голосом обратился он. — Могли бы мы уехать с вами?

    Не останавливаясь, Флинн бросил на него беглый взгляд.

    — Мы двигаемся слишком быстро. Но англичане сюда не вернутся, если вы хотите знать о них. Я бы посоветовал вам уносить ноги. Я собираюсь поджечь дом.

    Холодная беспощадность, сквозившая в словах Флинна, заставила Фрэнка резко остановиться. Значит, все истории, которые он слышал про Флинна Ито, были жестокой правдой.

    Джо стало жалко Фрэнка. Она тронула Флинна за плечо.

    — Его жена не может скакать на лошади. Она слишком стара, Флинн! Она не может ехать!

    Он остановился и сердито посмотрел на нее.

    — Ты ему доверяешь?

    Она потрясла головой, словно приводя в порядок свои мысли.

    — Да, да… он помог мне.

    Флинн повернулся к Фрэнку.

    — Возьми повозку! — прокричал он. — Она больше не понадобится англичанам! И направляйся на север, там спокойнее!

    — Спасибо, сэр! — Улыбка озарила лицо Фрэнка. — Спасибо вам большое!

    Но Флинн уже не слышал его, он бежал вперед.

    Звуки битвы доносились издалека, поэтому Флинн и его люди без всяких проблем покинули ранчо. Посадив Джо впереди себя, он задал ей несколько вопросов, стараясь не вызвать у нее болезненных воспоминаний. Он не хотел напоминать ей о пережитой пытке. Когда они отъехали на достаточное расстояние, он остановил лошадь.

    — Ты в состоянии справиться с лошадью? — спросил он, понимая, что вопрос неделикатен, но крайне важен.

    Она кивнула, сообразив, какой ответ он хочет услышать.

    Без единого слова он спрыгнул на землю, оставив Джо в седле.

    — Мои люди доставят тебя на мое ранчо.

    Он хотел добавить: «Тебя не помешало бы потеплее одеть», но подумал, что лучше не стоит затрагивать вопрос о ее наготе.

    — Вы скоро будете там, — сказал он.

    Она лишь кивнула в ответ, потому что ей все еще было трудно говорить.

    — Я скоро вернусь.

    — Будь осторожен, — заплетающимся языком проговорила она и неуклюже потянулась к нему.

    Он похлопал ее по руке и вложил в нее повод. Ему не хотелось быть осторожным. Он хотел медленно убивать каждого англичанина по очереди.

    Вынимая карабин из чехла, он улыбнулся ей.

    — Я вернусь, до того как ты успеешь по мне соскучиться.

    Хлопнув свою кобылу по крупу, он побежал в сторону, откуда раздавались выстрелы.

    Глава 28

    Когда Флинн добрался до поля боя, он отметил, что ряды имперского отряда значительно поредели, а их расположение на дне оврага было далеко не самым удачным. Тот, кто осмеливался высунуть голову из-за наскоро сооруженных баррикад, сразу же получал пулю в лоб. Каждый стрелок в отрядах Флинна и Хэзарда отличался меткостью, их оружие считалось самым лучшим. Поэтому им не составило никакого труда перестрелять одного солдата за другим.

    Большинству ковбоев из имперского отряда удалось скрыться с поля боя, или же просто-напросто люди из ранчо Сан-Ривер дали им такую возможность.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки