LoveRead.info » Книги » Эротика » Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард

Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард

Книгу Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 159 0 00:37, 09-05-2019
Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард
09 май 2019
Автор: Сильвейн Рейнард Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2013
+1 1

Книга Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард читать онлайн бесплатно без регистрации

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 123
    Перейти на страницу:

    Габриель слегка улыбнулся, и Джулия едва не заплакала, представив его грустным маленьким мальчиком, чьим единственным счастьем было несколько субботних утренних часов, когда он мог смотреть мультфильмы.

    — Я сам себе готовил завтрак. Либо какие-нибудь хлопья, либо тосты с арахисовым маслом. — Он тряхнул головой. — Часто у нас в доме не было молока. Тогда я заливал хлопья апельсиновым соком.

    — И как это было на вкус?

    — Ужасно. Это был даже не настоящий сок, а какой-то апельсиновый напиток. — Габриель рассеянно гладил ей волосы. — Уверен, психоаналитик наговорил бы кучу слов о связи между моим детством и моим пристрастием к изящным вещам.

    Джулия порывисто обняла его за шею, и часть воды выплеснулась из ванны на пол.

    — Дорогая, в чем дело?

    — Ни в чем, — ответила она, утыкаясь ему в плечо. — Я так сильно тебя люблю, что иногда мне становится больно.

    Габриель нежно ее обнял.

    — Мне это знакомо. Такое же состояние я испытал двадцать с лишним лет назад. Грейс была мне больше чем мать. Я очень жалею, что не был рядом с нею, когда она умирала. Я даже упустил возможность проститься с ней.

    — Габриель, она это знала. Знала, как сильно ты ее любишь.

    — Наверное, твое детство было еще печальнее моего.

    Джулия шмыгнула носом, но ничего не сказала.

    — Если жестокость делает людей уродливыми, у твоей матери, наверное, был весьма отталкивающий вид. Моя родная мать была нерадивой и равнодушной, но никогда не обращалась со мной жестоко. — Габриель помолчал, думая, стоит ли поднимать тему, которую они оба тщательно избегали с самого начала их путешествия. — Когда я познакомился с Кристой Петерсон, она показалась мне уродливой. Я в долгу перед тобой за то, что уберегла меня от секса с нею. Хотя склонен думать, что, даже будучи сильно пьяным, я бы не позарился на нее.

    Джулия прислонилась к стенке ванны, играя с прядкой своих волос.

    — Поговори со мной, — попросил Габриель, приподнимая ей подбородок и тем самым заставляя смотреть ему в глаза.

    — Мне неприятно вспоминать, как я видела вас вместе.

    — Тогда вспоминай, как милосердно ты спасла меня от нее.

    — Она пытается сломать тебе карьеру.

    — Правда все равно раскроется. Ты сама говорила, что Пол слышал о ее планах насчет меня. Надеюсь, ее провалят на защите и мы забудем о ее существовании.

    — Я не хочу, чтобы ее провалили, — тихо возразила Джулия. — Тогда я окажусь такой же уродиной, как она, радуясь ее несчастью.

    Лицо Габриеля сделалось сердитым.

    — Она постоянно говорила гадости в твой адрес. Жаль, что ты ни разу не поставила ее на место.

    — Я уже достаточно большая, чтобы обзываться, даже если кто-то этого заслуживает. Мы не в яслях.

    Габриель слегка щелкнул ее по носу.

    — И где ты набралась такой мудрости? Смотря передачи из серии «Улица Сезам»?

    — Одно из преимуществ католического воспитания, — пробормотала Джулия. — А может, немного позаимствовала у Лилиан Хеллман.

    — Как это понимать?

    — У Лилиан Хеллман есть пьеса «Лисички». Там одна девушка говорит своей матери, что некоторые люди пожирают землю, словно саранча, а другие просто стоят и смотрят. Девушка обещает матери, что она больше не будет пассивно стоять и смотреть. Вместо того чтобы стоять и наблюдать за уродливыми поступками Кристы, нам нужно выступить против нее с более действенным оружием, таким как милосердие.

    — Люди недооценивают тебя, Джулианна. Тем не менее мне больно видеть, когда ты не получаешь от них того уважения, которое заслуживаешь.

    — В мире всегда будут такие, как Криста, — пожала плечами Джулия. — А иногда мы сами уподобляемся ей.

    — По-моему, я ошибся насчет твоей специализации, — сказал Габриель, упираясь подбородком в ее плечо.

    — Это как?

    — Тебе нужно специализироваться не по Данте, а по Франциску Ассизскому.

    — Сомневаюсь, что францисканцы одобрили бы мои плотские отношения вне брака, да еще на пляже и в ванне, — засмеялась Джулия.

    — Это обещание? — шепотом спросил Габриель.

    Джулия покачала головой и погладила ему сначала одну, потом вторую бровь.

    — Мне нравится думать о тебе как о маленьком мальчике, милом и любопытным.

    — Уж не знаю, насколько милым я был, но вот любопытным был точно. Особенно по части девчонок, — фыркнул Габриель, наклонился и поцеловал ее.

    — Видишь? — улыбнулась Джулия. — Мальчишка, умеющий целоваться, как ты, не может быть совсем плохим. Святой Франциск одобрил бы наши отношения.

    — Мне неприятно тебя огорчать, но твой любимый Франциск не всегда бывал прав. Сейчас я тебе процитирую отрывок из «Ада», где он спорит с демоном из-за души Гвидо да Монтефельтро. Тебе знакомо это место?

    Джулия покачала головой, и Габриель по-итальянски процитировал ей:


    Francesco venne poi, com'io fu' morto,

    per me; ma un d'i neri cherubini

    li disse: 'Non portar: non mi fartorto.


    Venir se ne dee giii tra'miei meschini

    perche diede 'l consiglio frodolente,

    dal quale in qua stato li sono a' crini;


    ch'assolver non si puo chi non si pente,

    ne pentere e volere insieme puossi

    per la contradizion che nol consente'.[13]

    — Как видишь, Джулия, даже святой Франциск порою ошибался в людях. Он считал, что душа Гвидо должна обитать в Раю.

    — Да, но Франциску было свойственно думать о человеке только хорошее. Он решил, что Гвидо искренне раскаялся, и был готов сражаться за его душу, — возразила Джулия. — Пусть даже он и ошибся.

    — Быстро же святой Франциск сдался.

    — Ты так думаешь?

    Габриель пристально посмотрел на нее:

    — Если бы я отправился за твоей душой, все черные херувимы Ада не смогли бы помешать мне пробиться к тебе. — (Джулию пробрала дрожь.) — Я сделал бы все, что угодно, только бы тебя спасти. — Габриель не шутил. Его лицо тоже было серьезным. — Даже если бы ради спасения тебя мне пришлось провести в Аду целую вечность.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки