LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Опасные сказки - Кир Булычев

Опасные сказки - Кир Булычев

Книгу Опасные сказки - Кир Булычев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 00:46, 07-05-2019
Опасные сказки - Кир Булычев
07 май 2019
Автор: Кир Булычев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1997
0 0

Книга Опасные сказки - Кир Булычев читать онлайн бесплатно без регистрации

Замечательный писатель-фантаст Кир Булычев рассказывает в этой книге о новых приключениях Алисы Селезневой.В повести "Планета для тиранов" Алиса вместе со своим другом, разумным космическим корабликом Гай-до, помогает возвратить детям далекой планеты Уксу нефритовую железную дорогу, которую похитил изгнанный с планеты тиран.Повесть "Опасные сказки" - о путешествии Алисы в эпоху легенд. Ее под видом мальчика Алладина отправляет туда комиссар ИнтерГалактической полиции Милодар. Девочка должна отыскать пропавшего мужа прекрасной Шехерезады, легендарного Синдбада Морехода.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
    Перейти на страницу:

    – Стой! Где ты ее видел, негодный мальчишка?

    – Я видел ее в Антарктиде! – честно ответил Аладдин и кинулся бежать.

    Служанка гналась за ним до самого базара, потом отстала, и шаги ее затихли за его спиной.

    Главное Алиса узнала – Синдбад Мореход домой не возвращался, и никто не знает, где он находится. Значит, надо будет искать его по следам.

    Багдадский порт был велик, сюда по реке от моря поднимались даже морские суда, и на набережной, между тюков, ящиков и связок товаров, можно было увидеть людей с кожей самого разного цвета, от черных зинджей, каффиров и курчавых эфиопов до смуглых либо белокожих индусов, широколицых желтокожих китайцев и японцев, ступающих так гордо, словно их узкие, с орлиными носами лица были обращены взором внутрь себя. А среди перекупщиков, что приехали за товарами с Севера, было немало жителей степи с кожей цвета обожженного кирпича, но были и вовсе белые люди, даже волосы у них были белые – они пришли от самой границы наступающих льдов. Их караваны везли мамонтовую кость и меха.

    Мальчишка с лампой сразу пошел в харчевню – посреди нее горел костер, и вокруг костра на палочках были насажены рыбины. Там же на шампуре, подобном копью, жарилась баранина, и острым кинжалом торговец отсекал куски мяса и кидал на глиняные тарелки.

    Перекусив, Аладдин подсел к большой компании грузчиков, у которых как раз был обед. Он завел беседу о великом и знаменитом Синдбаде Мореходе. Все с удовольствием рассказывали сказки и правдивые истории о нем, но ничего нового Аладдину узнать не удалось. Эти сказки Алиса читала в детстве, смотрела мультики или слышала от Шехерезады.

    Алиса уж собралась идти дальше, как в харчевню заглянул широкоплечий курчавый человек, как оказалось, грек с какого-то острова, лежащего за западным морем.

    – Да я видел Синдбада, – сказал он. – Собственными глазами его видал на Крите.

    – Где? – вскочила Алиса.

    – А тебе зачем это знать, мальчик? Ты небось и слова такого – Крит – не слышал. И твое счастье, если не слышал.

    Грек прошел к хозяину харчевни, и тот налил ему полную глиняную кружку вина.

    Алиса подобралась к греку поближе и спросила:

    – Когда вы видели Синдбада? Мне очень нужно это узнать.

    – Спиро еще ни разу не сказал неправды! Клянусь Зевсом! – воскликнул грек, и все в харчевне стали кричать:

    – Он такой человек! Это точно! Лучше помрет, но не соврет!

    – А ты кем будешь Синдбаду? – спросил Спиро.

    – У меня послание ему от моего отца, – сказал Аладдин.

    Грек оглядел Алису с ног до головы и вдруг, обернувшись к толпе грузчиков, спросил:

    – Врет мальчишка или как?

    – Врет! – закричали грузчики. – Не наш он, не видели мы его никогда.

    – И одет он странно, – сказал кто-то из грузчиков. – Наверно, шахский шпион.

    И Алиса поняла – надо отсюда бежать! Наверное, все правильно сшили и изготовили в мастерских техника Кранца или лейтенанта Мошкина. Но в чем-то глаза грузчиков углядели подделку.

    Алиса скользнула к выходу, выбежала на раскаленную солнцем набережную и спряталась за грудой тюков, чтобы не упустить грека Спиро, когда он выйдет. Дело обстояло совсем не так плохо – в первый же день обнаружился след Синдбада.

    С каждой минутой становилось жарче.

    Алиса оглянулась – может, где-нибудь здесь протекает ручеек или продавец воды сейчас пройдет по набережной.

    Неизвестно, когда грек выйдет из харчевни, а если побежать искать воду – то можно его упустить.

    Прошло еще несколько минут, и Алиса поняла – сил терпеть не осталось. «Вон там, на корабле, стоят матросы – я попрошу у них попить». Алиса подбежала к стоявшему у пристани кораблю.

    – Простите, – крикнула она, – у вас не найдется воды напиться? Я вам заплачу, у меня есть деньги.

    На палубе судна стояло несколько матросов. Услышав просьбу Алисы, они прямо упали со смеху. Они корчились в хохоте, они падали на палубу, будто ничего смешнее они в жизни не слышали.

    – Ну почему вы смеетесь? – обиделась Алиса. – Что такого в моем вопросе?

    – Они смеются, – услышала Алиса голос грека Спиро, который именно в тот момент вышел из харчевни, – потому что видят нищего мальчика, а он хочет заплатить за воду. Видно, ты и в самом деле не тот, за кого себя выдаешь.

    Алиса кинулась бежать по пристани. Несмотря на жару, на некоторых кораблях еще шла погрузка, на других готовились к отплытию, так что многие видели, как по пристани бежит мальчишка, а за ним – здоровый бородатый курчавый мужчина. Все решили, что грек гонится за воришкой, и один из матросов ловко подставил ей ногу. Алиса упала, медная лампа покатилась вперед. Грек схватил Алису за шиворот, потом приподнял легко, как котенка, и, сделав еще шаг, подобрал лампу.

    – Ты хотел поговорить со Спиро? – спросил грек. – Как тебя зовут?

    – Хотел, – сказала Алиса, – а зовут меня Аладдином.

    – А что у тебя за лампа? Она похожа на волшебную.

    – Самая обычная лампа!

    – Неправда. Но не в этом дело. Сегодня вечером мой «Пинос» отплывет в Грецию. Туда, где в последний раз видели твоего Синдбада. Ты хочешь плыть со мной?

    – Да, – сказала Алиса.

    – За это отдашь мне лампу.

    – Только когда я найду Синдбада, – сказала Алиса.

    – А пока лампа полежит у меня, – сказал грек.

    Алиса подчинилась и поплелась за Спиро.

    Они поднялись на корабль с загнутым носом и квадратным парусом. Кормчий и надсмотрщик над гребцами вышли встречать хозяина.

    – Этот мальчишка, Аладдин, будет у нас на корабле. Мы его определим в помощники повару.

    Кормчий не стал спорить. Наоборот, он сказал:

    – Правильно, наш повар не справляется.

    – Иди к повару, – велел Спиро мальчику. – А когда выйдем в море, придешь ко мне в каюту, и мы с тобой вместе посмотрим, что там у тебя спрятано в лампе.

    И капитан корабля потряс лампой, прислушиваясь, не звенят ли в ней монеты. Но Алиса знала, что без пароля кувшин открыть нельзя. А уж наверное грек Спиро не знает французского языка, хотя бы потому, что французский язык еще не выдумали.

    Глава 7Бесполезный джинн

    Повар оказался очень худым человеком с двумя горбами.

    – Ты так на меня не смотри, – сказал он своему новому помощнику, – а то поварешкой пришибу. У меня один мальчишка раньше был, все смотрел и смотрел, вот и получил поварешкой по голове, с тех пор кормит акул.

    Повар оскалил зубы, но Алиса, с ее большим жизненным опытом, догадалась, что повар ее просто пугает. Такое у него чувство юмора.

    Аладдину выделили подстилку за мешками с мукой и ячменем. Его работа заключалась в том, чтобы относить еду капитану и кормчему, у которых были отдельные каюты, мыть кастрюли и котел для каши.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки