LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Моя капризная леди - Яна Мелевич

Моя капризная леди - Яна Мелевич

Книгу Моя капризная леди - Яна Мелевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 10:06, 17-05-2022
Моя капризная леди - Яна Мелевич
17 май 2022
Автор: Яна Мелевич Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
-1 1

Книга Моя капризная леди - Яна Мелевич читать онлайн бесплатно без регистрации

Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие. Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн. Потому что одна из них может стоить мне жизни...
    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 203
    Перейти на страницу:

    Кабинет показался мне довольно скромным. Никаких громоздких конструкций или позолоты — лаконичный стиль, сдержанные оттенки красного. Мебель, тщательно обработанная умелыми мастерами, не перегружала общую атмосферу. Из самого необходимого здесь были только стол, несколько удобных резных кресел и два шкафа с документами. Еще в углу прятался сейф, взглянув на который я поежилась. Защита на нем стояла такая, что впору заряжать от энергии половину магических камней на улицах Эдборга.

    Сам судья Парсеваль выглядел уставшим. Наш визит его страшно тяготил, потому вместо долгих прилюдий и сухо представился, лишь раз задержав на мне быстрый взгляд. Имя отца немного удивило сэра Пера, но ни капли не впечатлило. Похоже, титул графа здесь и правда не помог бы.

    — Леди Сент-Клер, — кивнул мистер Пер и аккуратно прикоснулся сухими губами к моим пальцам. — Рад приветствовать вас. Слышал о вашем отце, но никогда не имел чести быть представленным лично.

    — Возможно, у вас появится возможность, — вежливо ответила я.

    На круглом лице судьи мелькнуло такое выражение, которое я безошибочно отнесла к недовольству. Сэр Парсеваль очевидно не горел желанием видеться ни с данмарским графом, ни с его дочерью, ни с кем-либо вообще. Мягкие черты ожесточились, едва МакГиннес подался вперед, а нижняя презрительно искривилась. А когда судейская мантия темным облаком легла на спинку кресла, где расположился мистер Пер, атмосфера вокруг враз накалилась от видимого недовольства представителя закона.

    — Полагаю, вы пришли непросто из вежливости, лэрд МакГиннес, — резко произнес судья и тяжело опустился на мягкую сидушку. Естественно, когда мы сели первыми. Правила этикета же плюс положение. — Сразу уточню, что рассматривать предложенный вами закон мы будем на следующем собрании.

    — Я здесь не ради этого, — холодно ответил Терлак, дождавшись, когда белый парик судьи окажется на специальной подставке. — Мой вопрос касается мальчика.

    Тяжелый взгляд из-под моноклей превратился в насмешливый, а у меня ладонь зачесалась ударить сэра Пера по щеке. Боги, да он веселился! Нахально расстегнул сюртук и ослабил тугой угол галстука, чего нельзя делать в присутствии дворянина или леди.

    — Какого конкретно? — иронично поинтересовался и с удобством устроил располневшее тело между подлокотниками.

    В кабинет тихо проскользнула миссис Аскон с подносом в руках. Чай, легкие закуски, сладости для меня — все подалось с таким видом, будто мы на приеме у самого короля. Сэр Парсеваль великодушно махнул рукой, предлагая перекусить, но Терлак покачал головой.

    — Вы знаете о ком идет речь, — сказал он. — Вряд ли за последние сутки в тюрьме прибавилось сирот, которых приговорили к лишению магии через печать Арканы.

    Судья наклонил голову и аккуратно взял хрупкую чашку, поднеся к губам. Неспешные движения сильно раздражали, ведь он намеренно тянул время и не желал идти на контакт. У меня вообще складывалось впечатление, что сэр Парсеваль ненавидел Терлака. Смаковал каждую секунду ярости МакГиннеса.

    — В тюрьме несколько сотен преступников всех возрастов. Я должен помнить каждого, кому вынес приговор я или мой коллега? — густые брови сэра Парсеваля приподнялись, а я скрипнула зубами.

    Нет, ну это уж слишком!

    — Вы каждый день сажаете несовершеннолетних островитян в клетки и приговариваете к пыткам, ваша честь? — язвительно спросила я и почувствовала, как поверх моей руки легла ладонь МакГиннеса.

    Темный взгляд прожог меня насквозь, будто желая оставить на спинке кресла нагар вместо болтливой леди. Вжавшись в нее, я встретила натиск с достоинством. Задрала повыше подбородок, стараясь, открыто не демонстрировать страх, и вдохнула аромат табака и крепкого чая.

    — Леди Сент-Клер, — протянул судья и немного поддался вперед, вам следует осторожнее выбирать выражения. Здесь власть вашего отца мало что значит.

    — Угрозы в адрес моей невесты я рассматриваю, как личное оскорбление, — процедил Терлак сквозь зубы, и сэр Парсеваль посмотрел на него. — Амалия задала резонный вопрос. Сомневаюсь, что вы не помните о мальчике, которого лично привел советник короля. Или имена его величества и его светлости вы тоже забыли?

    Моргнув, мистер Пер нервно дернул ворот серого сюртука. Единственное проявление беспокойства, как оказалось. В остальном судья оставался невозмутимым и совершенно неприступным. И уж явно не дураком.

    — Решения по вопросу юного мистера Мартина приняла общая коллегия судей, и герцог Фламель все подписал, — едко сказал сэр Парсеваль.

    — Потому что вы не оставили выбора, — перебил его Терлак с жаром и поднялся с кресла. Ладони легли на дубовый стол, а сам МакГиннес наклонился к растерявшемуся на секунду судье. — Прекрасно знаете, что его светлость не имеет права вмешиваться во внутренние расследования Шангрии, поскольку не является ее жителем. И не было никакой коллегии, вы вынесли решение самостоятельно, основываясь лишь на собственных предубеждениях!

    Он злился и жаждал разорвать собеседника на части. Я некрасиво вскочила с места, но лишь для того, чтобы удержать Терлака. Не дать разрушить собственную репутацию под влиянием эмоций и спасти от роковой ошибки. Хоть сама едва сдерживалась от парочки язвительных комментариев.

    — Сядьте, лэрд МакГиннес, — сурово сдвинул брови судья. Губы вытянулись в тонкую линию. Похоже, что не только мы находились на грани незаметной черты, когда воспитание летело в Нижний мир. — Или я вновь выпишу вам штраф за оскорбление представителя власти и отправлю на несколько дней под домашний арест.

    — Вы неправильно поняли, ваша честь, — быстро заговорила я, пока Терлак не сорвался.

    — Мы просим пересмотреть меру пресечения по отношению к маленькому мальчику. Разве не жестоко наказывать ребенка за то, что выживал, как умел.

    — Леди Сент-Клер, — строгий тон сэра Пера на мгновение превратил меня в маленькую, испуганную девочку, которая получила наказание от отца. — Вы не понимаете всю серьезность ситуации. Как и многоуважаемый лэрд МакГиннес, — сквозь зубы добавил судья.

    — Чего не понимаю? — яростно прошипел Терлак. — Того, что в нашей стране обсуждение фасадов зданий превалирует над справедливостью по отношению к живым существам? Внешний лоск города обсуждается часами, а жестокий приговор выносится за несколько минут.

    Теперь поднялся судья и встал из-за стола с решительным видом. Я тихо ойкнула от накала между мужчинами. Там непросто искра проскочила, а целый пожар образовался за считаные мгновения.

    — Может немного смягчить приговор? — спросила я. — Хотя бы не подвергать ребенка таким пыткам.

    — Если я начну так поступать в отношении одного, то придётся пересмотреть приговоры и других заключенных, — сухо ответил сэр Парсеваль и перевел взгляд на взбешенного Терлака. — Я не понимаю причины вашего интереса, лэрд, в отношении мальчика. Вы больше других ратовали за ужесточение закона о браконьерстве. А теперь защищаете одного из тех, кто активно участвовал в незаконной охоте на драконов.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 203
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки