LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Искупление Путника - Сара Дуглас

Искупление Путника - Сара Дуглас

Книгу Искупление Путника - Сара Дуглас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 01:29, 14-05-2019
Искупление Путника - Сара Дуглас
14 май 2019
Автор: Сара Дуглас Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Искупление Путника - Сара Дуглас читать онлайн бесплатно без регистрации

Тысячу долгих лет жили люди Ахара в мире и спокойствии - потому что защищали их землю высокие горы и стальная воля Сенешалей - воинов, в совершенстве постигших искусство "меча и магии". Но теперь настало время сбыться древнему, страшному пророчеству, ибо пробудились к жизни темные силы демонов и вторгся в Ахар безжалостный повелитель Горгрил, обладающий магическим даром приносить во вражеские земли вечную зиму… Кто встанет на пути Разрушителя? Кто спасет ни в чем не повинных людей от жестокой гибели? Только юная дева, нареченная в жены сильнейшему из Сенешалей Ахара, и ее не знающий страха спутник - могучий и суровый воитель Аксис... Читайте ПЕРВУЮ КНИГУ увлекательной трилогии С. Дуглас, выдержанной в "золотых традициях" героической фэнтези!
    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
    Перейти на страницу:

    Книга Поля и Борозды (Book of Field and Furrow) — священная книга ахаров, по преданию написанная самим Артором-Пахарем.

    Когорта (Cohort) — подразделение регулярной армии ахаров и подразделение войска топороносцев, состоящее примерно из пятисот человек.

    Котел-озеро (Cauldron lake) — озеро, расположенное в центре леса Безмолвной Женщины.

    Крыло (Wing) — подразделение стаи, состоящее из двенадцати стрелков, как мужчин, так и женщин.

    Ледяные Альпы (Icescarp Alps) — горы, граничащие с Ахаром на севере.

    Лес Безмолвной Женщины (Silent Woman Woods) — лес, расположенный на юге Аркнесса. В лесу находится башня Безмолвной Женщины.

    Лес Теней (Shadowsward) — так ахары называют Аваринхейм.

    Лига (League) — единица длины, равная примерно 7 километров.

    Лунный зал (Chambers of the Moons) — место проведения совещаний, а иногда и празднеств во дворце Приама.

    Магариз (Marariz) — лорд, командир Горкен-форта.

    Мартин (Martin) — монах из обители Горкентауна.

    Массен (Mascen) — барон, правитель Ретии.

    Мать (the Mother) — в представлении аваров, бессмертная женщина, отождествляемая ими с Неувядаемой Природой. «Матерью» авары также называют Папоротниковое озеро.

    Месяцы:

    Волчий месяц (Wolf-month) — январь

    Месяц Ворона (Raven-month) — февраль

    Голодный месяц (Hungry-month) — март

    Месяц Капели (Thaw-month) — апрель

    Месяц Цветов (Flower-month) — май

    Месяц Роз (Rose-month) — июнь

    Месяц Урожая (Harves-month) — июль

    Месяц Сенокоса (Weed-month) — август

    Месяц Опавших Листьев (DeadLeaf-month) — сентябрь

    Месяц Обнаженных Деревьев (Bone-month) — октябрь

    Морозный месяц (Frost-month) — ноябрь

    Снежный месяц (Snow-month) — декабрь

    Мерлион (lady Merlion) — жена графа Айсенда и мать Фарадей.

    Метьюн (Methuen) — командир когорты топороносцев.

    Мирболт (Milbort)— икарийка, шаман.

    Могильные курганы (Barrows) — место древнего захоронения Великих Когтей.

    Молитвенный дом (Worship Hall) — помещение для богослужения в небольших поселениях Ахара. Используется также для управленческих нужд, судебных разбирательств и даже для деревенских увеселений.

    Море, Плодящее Вдов (Widowmaker sea) — море, которое расположено у восточных побережий Ахара и Аваринхейма.

    Морисон (Moryson) — советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.

    Мудрый Ворон Парящее Солнце (RavenCrest SunSoar) — Великий Коготь из династии Парящее Солнце, правитель икарийцев.

    Мэлфери (Malfari) — растение, из съедобных клубней которого авары приготовляют муку.

    Невелон (Nevelon) — лейтенант. Служит в войске герцога Роланда.

    Hop (Nor) — южная провинция Ахара.

    Нордмут (Nordmuth) — порт в устье Нордры.

    Нордра (Nordra) — главная река Ахара. Берет начало в Ледяных Альпах и впадает в Тиррское море.

    Обитель (Retreat) — место жительства монахов, приверженцев аскетизма и созерцательного образа жизни, стремящихся к религиозному совершенству.

    Огден (Ogden) — монах, встреченный героями в башне Безмолвной Женщины.

    Олдени (Aldeni) — небольшая провинция на западе Ахара. Наместник провинции — герцог Роланд.

    Отважный Сокол Парящее Солнце (FreeFull Sun-Soar) — сын Мудрого Ворона Парящее Солнце, Великого Когтя.

    Отверженные (Forbidden) — так ахары называют аваров и икарийцев.

    Папоротниковая (river Bracken) — река, берущая начало в Папоротниковых горах и впадающая в Море, Плодящее Вдов.

    Папоротниковые горы (Bracken Ranges) — горы, которые отделяют Аркнесс от Скарабоста.

    Парящее Солнце (House SunSoar) — правящая династия в Тенсендоре, а после распада этого государства — правящая династия икарийцев.

    Пейс (Расе) — единица длины, равная примерно 1 метр.

    Петлистый проход (HighHold pass) — проход в Уркхартских горах.

    Плодородная равнина (Seagrass Plains) — житница Ахара, которая расположена на севере Скарабоста.

    Плуг (Plough) — не только орудие для обработки земли, но и предмет культа ахаров.

    Повелитель Звезд (StarDrifter) — имя икарийского чародея.

    Приам (Priam) — король Ахара, брат Ривки и дядя Борнхелда.

    Путь Крыла (Way of the Wing) — уклад жизни икарийцев.

    Путь Плуга (Way of the Plough) — уклад жизни ахаров, в соответствии с которым главная отрасль хозяйствования — земледелие. Согласно Книге Поля и Борозды, священной книге ахаров, леса и горы, как непригодные к земледелию — вредные образования, и если их нельзя уничтожить, то от них следует держаться подальше.

    Путь Рога (Way of the Horn) — уклад жизни аваров.

    Равнина Диких Собак (WildDog Plain) — равнина, которая расположена на северо-востоке Ахара.

    Равнина Тэар (Plains Tare) — равнина, которая расположена между Тэаром и Чашей.

    Радужное Перо (Bright Feather) — жена Мудрого Ворона Парящее Солнце, Великого Когтя.

    Разрушитель (Destroyer) — согласно древнему пророчеству, Горгрил станет Разрушителем и уничтожит народы Тенсендора.

    Раум (Raum) — авар, шаман.

    Рейвенсбанд (Ravensbund) — самая северная провинция Ахара.

    Рейвенсбандцы (Ravensbundmen) — жители Рейвенсбанда. Занимаются охотой на тюленей и снежных медведей.

    Ретия (Rhaetia) — область Ахара, расположенная на западе Папоротниковых гор.

    Ривка (Rivkah) — сестра Приама и мать Борнхелда и Аксиса.

    Роланд (duke Roland) — герцог, наместник Олдени.

    Ромсдейл (Romsdale) — провинция на юго-западе Ахара. Наместник провинции — барон Фальк.

    Священная роща (Sacred Grove) — святилище аваров, место пребывания Всемогущих Рогачей. Дорогу в Священную рощу могут найти только шаманы.

    Сенешаль (Senechal) — религиозное братство аваров. Деятельность братства основана на поклонении Артору-Пахарю и следовании в быту Пути Плуга.

    Сигхолт (Sigholt) — город, расположенный в Петлистом проходе.

    Сиэрлас (Searlas) — прежний герцог Ихтарский, муж Ривки и отец Борнхелда.

    Скалистые горы (Fortress Ranges) — горы, расположенные на северо-востоке Скарабоста.

    Скарабост (Skarabost) — провинция на востоке Ахара. Наместник провинции — граф Айсенд.

    Скрелинги (Skraelings) — кровожадные бестелесные существа, питающиеся человеческим страхом и плотью.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки