LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Книгу Хранительница его сокровищ - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

495 0 15:00, 19-12-2020
Хранительница его сокровищ - Салма Кальк
19 декабрь 2020
Автор: Салма Кальк Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+1 1

Книга Хранительница его сокровищ - Салма Кальк читать онлайн бесплатно без регистрации

Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда. Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями. Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 163
    Перейти на страницу:

    - Пандольфо, глава Тайной Службы его милости Великого Герцога.

    — Час от часу не легче. А где всё это время был пленник, за которого мы поручились нашим добрым именем?

    — Со мной. И сейчас он снова в обители.

    — Как тебе это удалось?

    — Повезло, — Астальдо не был готов вдаваться в детали. — И завтра он мне ещё будет нужен. На один только день.

    А потом уже не важно, что там будет дальше.

    — Хорошо. Я молчу о тебе и о нём ещё один день. А завтра вечером ты вернёшь его на место.

    Или буду убеждать вас, Магистр, что мы обойдёмся без этого.

    Разговор оставил тягостное впечатление — и вся эта местная политика, в которую лучше не вмешиваться, и желание Магистра вернуть Фалько под стражу — это не радовало, мягко говоря. Но — это можно было отложить на сутки. Сначала они завершат то, что должны, а затем уже будет видно, что дальше.

    Астальдо вернулся к себе и велел подавать ужин. Вскоре явились и Фалько с чужеземкой — чистые, вежливые и вообще сплошь благолепные — она смотрела только на него, а он — тоже преимущественно на неё, и немного по сторонам.

    — У нас, дорогие друзья, один день — завтра. Нужно уложиться, — начал Астальдо.

    Оба влюблённых идиота только переглянулись и пожали плечами — мол, завтра так завтра.

    — Чем раньше, тем лучше, — добавил Фалько.

    — Тогда смотрим, — Астальдо извлёк из потайного места нужную карту и разложил на столе, предварительно запечатав дверь.

    Капля крови чужеземки Элизабетты капнула на выделанную кожу, и рисунок обитаемых земель превратился в карту Фаро, а затем высветились нужные точки. Обитель Сияния… и нечто.

    Нечто невообразимое.

    Потому что точка стояла аккурат посреди Большого Канала.

    — Ты понимаешь, что это? — Астальдо не понимал, вся надежда была на Фалько.

    А тот смотрел и улыбался.

    — К сожалению, да, — ответил он. — Это мифическая подземная, и подводная тоже, сокровищница Великих Герцогов. Туда есть ход из дворца.

    — Почему мифическая? — тут же среагировала чужеземка.

    — Потому что она, как наш с вами Скипетр — все слышали, да никто не видел. Просто есть ведь и нормальная — золото, драгоценности, головы врагов — не знаю, что хранит там его милость Гульэльмо. А в этой на памяти ныне живущих никто не был, и что там вообще — неизвестно.

    — Но ты говоришь, там ход? — Астальдо недоумевал.

    — Только никто доподлинно не знает, куда он ведёт, — весело сообщил Фалько.

    Этот будет веселиться даже на собственных похоронах! Шут гороховый!

    — И как нам туда попасть? — чужеземка брала быка за рога.

    — Я кое-что знаю о подземных коммуникациях дворца. Но понятия не имею о том, какая там сейчас охрана, и есть ли вообще. Придётся смотреть по ситуации.

    Всё-таки, какая удача, что им в Обитель свалился Фалько и он, Астальдо, догадался взять его в свой план! Вот что бы они без него делали?

    Договорились выступить утром, и ещё Фалько собирался переговорить с мальчишками. Поддержка нужна, но дело тонкое, не навредить бы им таким делом.

    Рассказал Астальдо и местные политические новости. Чужеземку они не впечатлили никак, зато Фалько не сказал ни слова, но всё веселье с него как рукой сняли.

    — Тяжело болеет, говоришь. Ну-ну, поглядим. Ладно, мы оставим тебя до завтра, — он глянул на неё, она на него.

    Эти гляделки просто бесили. Тут дело не понять куда выруливает, а им — всё бы гляделки!

    Встали и вышли. И Солнце с ними, как говорится.

    Агнесса как ждала, чтобы они ушли. Вошла, заперла дверь, налила вина.

    — Много ещё осталось неприятного?

    — Завтрашний день решит всё.

    — Я буду ждать. И молиться.

    Он дотянулся и поцеловал её. Хорошо, что хоть один человек в целом свете будет завтра его ждать. И молиться.

    4.3 Когда отчаянно хочется чего-то

    Тилечка молча выслушала приказ госпожи Элеоноры, преподававшей магию ухода за собой, кивнула и вышла в коридор. Вот ведь не было печали! Не успели вернуться, а её уже натыкали носом во всё, во что только можно!

    И ходит-то она растрёпой, и смотрит не так, и вообще чего это в штаны вырядилась, сестра её и то лучше себя ведёт и своё место знает! Уж конечно, попробовала бы Розалия здесь вести себя, как дома, полетели бы от той Розалии клочки по закоулочкам, как говорит госпожа Элизабетта! Выгнали бы и всё, и пошла бы обратно в отцовский дом, и то если его ещё никакие соседи себе не заграбастали. И жила бы там одна на то, что сама заработает в таверне дядюшки Надзарио, пока не попалась бы опять какому-нибудь дурному аристократу, которому всё можно. Не совсем же глупая, вот и сидит тише воды, ниже травы! А она, Тилечка, просто не успела переодеться с дороги, потому что стоило зайти в Обитель, как сразу посыпались претензии и задания.

    Но одно точно — в путешествии было лучше. Она уже привыкла, что вокруг весело и радостно, и даже когда нужно бить тёмных тварей, то все делают это тоже со смехом и верой в себя, и во всех, кто рядом. А здесь — на неё то и дело косились, и девчонки в её бывшей комнате, и служки постарше. Одна из них, Баттистина, прямо чуть ли не к стенке её прижала — а что это, мол, господин Фалько с той пришлой госпожой вместе ходит? Да хочет и ходит, тебя не спросил, так ведь и ответила. А могла бы — молнией в немытую рожу. Уж конечно, госпожа Элизабетта несравнимо лучше этой Баттистины, это и дураку слепому ясно, а господин Фалько — не слепой и не дурак, вот совсем.

    Тилечка молча поднялась наверх и заглянула в их с госпожой Элизабеттой комнату. Тихо, темно, нет никого. Наверное, они будут ночевать в комнате господина Фалько. И ладно. Надо пойти, узнать — не нужно ли чего.

    За эти полтора месяца она уже привыкла быть девочкой Тилечкой, подающим надежду магом. Тихая и скромная ученица Аттилия, выкупленная из беднейшей семьи рыбацкого квартала, была какой-то другой. Кажется, меньше и мягче, ей было проще перетерпеть, прикинуться незаметной, сделать вид, что не расслышала каких-то грубых слов или несправедливых оценок. Сейчас хотелось доказать всем, что они не правы, а на самом деле всё не так, и она хорошая! Но здесь никому не было дела до того, хорошая она или нет.

    Тилечка постучала в дверь господина Фалько, и ей тут же открыли.

    — Ты чего такая грустная? — он взял её за руку, завёл в комнату и посадил между собой и госпожой Элизабеттой.

    — Да на завтра вместо занятия в библиотеке отправляют в город, провести косметическую процедуру даме, которая клиентка госпожи Элеоноры, здешнего преподавателя. А это кто угодно может сделать, не обязательно посылать туда меня. Я думала, будет география, так я хоть спрошу мастера Вивиано о тех землях, где мы были, и книг попрошу, почитать. А вместо этого — тащиться к госпоже Костри, и слушать весь день её рассказы про то, какая красавица она была в молодости!

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки