LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Когда возвращается радуга. Книга 3 - Вероника Горбачева

Когда возвращается радуга. Книга 3 - Вероника Горбачева

Книгу Когда возвращается радуга. Книга 3 - Вероника Горбачева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

841 0 09:00, 28-01-2020
Когда возвращается радуга. Книга 3 - Вероника Горбачева
28 январь 2020
Автор: Вероника Горбачева Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+2 2

Книга Когда возвращается радуга. Книга 3 - Вероника Горбачева читать онлайн бесплатно без регистрации

Ирис наивно полагала, что всего-то на неделю-другую погостит в Лютеции и вернётся в новый отчий дом. Но сама не заметила, как угодила в самый центр интриг, и не только политических… Ах, маленькой рыжей фее нет до них дела, ей бы разобраться со своей жизнью! Ведь время неумолимо, и, чтобы не попасть под наказующий молот Хромца, нужно в отпущенный срок найти мужа-христианина…А чтобы не угодить на наковальню короля Генриха — безнаказанно избежать навязанного им брака. Вот и попала — между молотом и наковальней. Есть ли третий путь? Сможет ли любовь и впрямь оказаться всепобеждающей? Маленькая рыжая фея верит в нее.
    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
    Перейти на страницу:

    — Хорошая земля, — с одобрением сказал друид. — Вкусная…

    В ожидании чего-то интересного Ирис готова была запрыгать, как девчонка. Сдерживало лишь присутствие Пьера, что уже выглядывал с любопытством из-за её спины. Гость, наконец, сжалился, осторожно поставил свою ношу на широкую каменную ступень и медленно, не из-за желания помучить изнывающих от нетерпения хозяев, а просто потому, что действие требовало аккуратности, развязал бечёвку на вершине холщового купола. Раздвинул края ткани, обнажив нечто пушистое, как сперва показалось зрителям, розово-сиреневое вперемешку с тёмными кудряшками зелени; осторожно завернул к краям широкой керамической плошки…

    — Что это? — выдохнула Ирис.

    Порядком примятый сноп тонких веточек, покрытых нежными колокольчиками и встопорщенными, будто недовольными, игольчатыми узкими листочками, дрогнул и… раскрылся пышной кочкой, почуяв долгожданный простор. Словно крылья расправил. Словно вдохнул полной грудью почуяв свободу.

    — Это вереск, сестрица. Ирландский вереск, — тихо сказал друид. — Взросший на земле долины Глендалоу, «Долины двух озёр». На земле твоих прадедов. На твоей земле. Когда садится солнце, тень от замка О’Рейли ложится на холм, усыпанный этими цветами. Замок зачарован и невидим для чужих, а вот тень от него очень даже видна, ведь солнце не обманешь. Твой мужчина решил — и, я думаю, правильно — что цветы вобрали в себя и память земли, и память о твоих предках, корнях… Он уверен, что тебе будет приятно увидеть их. Ведь на Острове беспорядки, ехать туда, повидать землю пращуров, сейчас опасно; а в твоём саду будет уже цвести кусочек родины.

    У Ирис от волнения перехватило дыхание.

    Райан отступил в сторону, а фея осторожно опустилась на колени перед чудесным подарком. Рядом неслышно подсел Пьер. Вдвоём они не сводили глаз с дивного зрелища: плошки с дёрном, вместившей в себя часть Зелёного Острова, его судьбы, сказок и верований, отголосков древних кельтских песнопений и звуков шажков маленькой Эйлин О’Рейли…

    Медленно, с благоговением фея погрузила пальцы в землю, ставшую вдруг мягче пуха.

    С другой стороны потянулся Пьер.

    И руки их — там, под ластящимися к ним, словно котята, вересковыми корнями — встретились. Будто фей и фея собрались вместе вознести кусочек старой Ирландии над Миром; смотрите все!

    Ирис обожгло и обдало холодом одновременно, да ещё и порядком тряхнуло. Где-то неподалёку охнул друид: значит, то, что она чувствовала, происходило не только на уровне ощущений, а было зримо для всех… Но рук своих она не отняла, потому что… Потому что так было правильно.

    Лишь испуганно глянула на Пьера: неужели и он чувствует то же самое?

    А с ним творилось что-то непонятное. По лицу бежала какая-то рябь, как по поверхности потревоженной воды; но вот она пропала, а черты стали чуть другими. Не то, чтобы совсем уж переменились, узнать его можно было. Широковатый нос истончился и стал более прямым, точёным, и покрылся россыпью ярких веснушек. Чуть приподнялись скулы, слегка изменились очертания неулыбчивого рта. Смуглость сошла разом, будто смыли знаменитый красящий состав феи, делающий из обычного мальчугана арапчонка. На этой алебастрово-белой коже веснушки, усеявшие нос и щёки, рдели особенно ярко. Но главное, главное…

    Прямые тёмно-русые волосы, дрогнув, завились кудрями и заполыхали рыжиной с каштановым отливом. Таким же, что с недавней поры затемнел в гриве самой Ирис. Зазолотились даже брови, дрогнувшие, приобретшие характерный излом, словно крылья летящей птицы… «Вразлёт», как говорится. Даже ресницы зарыжели, и стали густые, пушистые, как у девушки. А глаза, привычно светлые, серые — сделались чуть раскосыми, и сейчас меняли цвет, наливаясь изумрудной зеленью…

    Что-то невнятно пискнула Мари. Стремительно шагнул вперёд друид, перехватил пошатнувшегося парня за плечи:

    — Тише, тише, не вставай. Похоже, личина сходит, это всегда тяжело… Потерпи.

    Присел рядом, поддержал. Глянул на Ирис быстро, остро.

    — Я же говорил — родня… Ты и впрямь не догадывалась? Он тоже О’Рейли!


    ***

    И опять в кабинете Председателя трибунала Инквизиции, более похожего на обиталище учёного мужа на покое, в креслах у камина расположились двое.

    Нечасто случалось им вот так встретиться, поговорить… Уроженцы разных земель, ученики разных Наставников, путники разных дорог, они были связаны единой Идеей, единым Духом и Служением. Великий Инквизитор и его Советник. Совесть короля — и Странник, помогающий малым мира сего. В обыденности — брат Дитрих и брат Тук. Оба — в простых монашеских рясах, подпоясанных вервием; так называемые белые одежды служителей истины — всего лишь маскарад, предназначенный для впечатлительных непросвещённых. Могущество этих двоих не нуждалось в подтверждении, и уж тем более в выставлении напоказ.

    — Значит, сила родной земли… — задумчиво молвил отец Дитрих. — Возможно, и непосредственная близость существа родной крови. Они же, как ты говоришь, соединили руки? Брат и сестра? Думаешь, это и было условием снятия личины?

    — Возможно, даже не единственным. Заклятье Ясона сложно и многоуровнево, и предусматривает не только накладывание личины на неопределённый срок, но и многовариантность условий снятия. Даже обладая пророческим даром, трудно предусмотреть обстоятельства, в которых произойдёт взросление ребёнка и возможность стать, наконец, собой…

    Простые селяне и странники, которым посчастливилось когда-то встретиться с братом Туком и получить от него защиту, благословение и несколько простых и сердечных слов в виде напутствия, вряд ли узнали бы его сейчас. И уж, разумеется, не поняли бы высокоумных рассуждений. Но таков уж был Странник: он с каждым умел разговаривать на его языке, без труда подлаживаясь под собеседника. Эта способность была дана от рождения, как и умение снискать безграничное доверие: каждый, встретивший Странника, бессознательно узнавал в нём черты самого близкого и дорогого себе человека: брата, друга, сына. А потому — раскрывал душу. Но никогда брат Тук не злоупотреблял этой, полученной свыше, властью над людьми, храня в душе один из важнейших постулатов для Одарённых: «Кому много дано — с того много спросится»…

    Знания его были воистину безграничны. «Энциклопедичны», как выразился бы какой-нибудь учёный муж. И беседу с Главным Инквизитором, начитаннейшим мудрецом своего времени, он вёл на равных легко и непринуждённо.

    — Думаешь, магу, наложившему подобное заклятье, трудно заглянуть в будущее?

    На это замечание Тук лишь пожал плечами.

    — Кто знает, может, и заглянул… Да ведь оно тоже многовариантно. Подозреваю, что в одном из них Искандер аль Маруф мог увидеть встречу брата и сестры. Или, возможно, появление юноши на родной земле, или обретение родственников либо покровителей, под опекой которых тот мог, наконец, обрести безопасность и раскрыть тайну своего происхождения… Этого мы уже никогда не узнаем. Можно было бы, конечно, попытаться вызвать дух заклинателя, поговорить, но я сильно подозреваю, что под именем Искандера, верного телохранителя Баязеда, скрывался некто, куда более могущественный, чем просто боевой маг. Заклятье Ясона под силу лишь познавшим высшие ступени мудрости и мастерства.

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки