LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Железный цветок - Лори Форест

Железный цветок - Лори Форест

Книгу Железный цветок - Лори Форест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

574 0 09:01, 06-05-2021
Железный цветок - Лори Форест
06 май 2021
Автор: Лори Форест Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Железный цветок - Лори Форест читать онлайн бесплатно без регистрации

«От самой большой скульптуры на террасе невозможно отвести глаз – это точная копия памятника, установленного перед собором в Валгарде. На меня обращено застывшее лицо моей знаменитой бабушки, она поднимает волшебную палочку, чтобы поразить икарита, скорчившегося у её ног. Если бы я могла оживить его…»Эллорен – наследница самой могущественной чародейки своего народа, однако от неё ей досталась лишь внешность – и ни капли магии. С таким незавидным наследством девушка стремится завоевать своё место в жизни.Её ждут захватывающие приключения и эпичные сражения. Чью сторону она примет?
    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 147
    Перейти на страницу:

    – Дослушайте до конца, – терпеливо произносит Фернилла, сцепив перед собой припорошённые мукой руки.

    Тьерни выуживает из походной сумки большую стеклянную флягу с синим мерцающим порошком и уверенно опускает её на середину стола.

    – Мы никого не убьём, – непререкаемым тоном сообщает Тьерни. – Всего лишь усыпим. На некоторое время. Точнее, на всю ночь. И ещё день все будут приходить в себя. Никто не погибнет. И не пострадает.

    – Здесь достаточно зелья, чтобы отравить продукты во всех кухнях университетского городка. Гарднерийские солдаты тоже едят в университетских столовых или получают еду, приготовленную на этих кухнях. У вас будет, как минимум, шесть часов, чтобы вывести ликанов из Верпасии.

    – Времени хватит, чтобы пройти через Каледонское ущелье на другую сторону хребта, – добавляет Фернилла.

    Тьерни откидывается на спинку стула, не сводя глаз с коммандера Вин.

    Кам Вин отрицательно качает головой.

    – Гарднерийцы умеют находить яд в пище. У них есть для этого особые заклинания. И мы тоже. Всю без исключения еду проверяют.

    – Мы соединили эссенцию цветка железного дерева с магией стихий, а потом добавили яд, – поясняет Тьерни. – Никакими заклинаниями эту отраву не обнаружить. Здесь бессильны и руны, и волшебные палочки.

    Джулиас берёт в руки стеклянный сосуд и задумчиво рассматривает синий порошок.

    – Похоже, знание обогатило и вас, Эллорен Гарднер, – одобрительно кивает мне профессор.

    – О да, – многозначительно вздыхаю я.

    – Всё как мы и говорили. – Голос Джулиаса звучит непринуждённо, однако взгляд по-прежнему серьёзен. – Если нет магии, действуй умом.

    Глядя на порошок, коммандер Вин задумчиво кивает. Я будто вижу, как вертятся в её голове мысли, складываясь в чёткий план.

    – Ваши условия? – обращается чародейка к нам с Тьерни.

    Глубоко вздохнув, чтобы подбодрить себя, я начинаю перечислять:

    – Моих братьев необходимо переправить в земли Ной вместе с ликанами.

    – Маг пятого уровня и знаменитый следопыт, – нетерпеливо прерывает меня Ни Вин. – Хорошо. Они нам пригодятся.

    – И ещё нужно вывезти всех кухонных работников, которые пожелают покинуть Верпасию, – непререкаемым тоном говорит Тьерни. – А также их семьи, включая Ферн, Айрис, Бледдин с матерью и Олиллию с сестрой.

    Бледдин в изумлении раскрывает рот, а Айрис обводит нас непонимающим взглядом.

    – Вы хотите слишком многого, – холодно заявляет коммандер Вин.

    – Ничуть, – парирует Тьерни. – Мы просим слишком мало. Ликанов получаете вы, а не гарднерийцы. Грядёт война, и вам это известно. Армия оборотней – это огромное преимущество для любой армии.

    Коммандер Вин буравит Тьерни острым взглядом.

    – У вас есть и другие требования? – уточняет она.

    – Необходимо вывести отсюда семью Тьерни, приютивших её гарднерийцев, – снова вступаю я. – И ещё моряка по имени Гарет Килер, его корабль пришвартован в бухте у Соляных островов. Его нужно отыскать и переправить вместе с ликанами.

    Ещё раз вдохнув поглубже, я собираюсь с силами, чтобы произнести самые трудные слова:

    – На восток нужно переправить и Айвена Гуриэля вместе с матерью.

    Всепоглощающее бурное пламя Айвена рвётся ко мне, но я не могу поднять на него глаз. У меня просто нет сил.

    – Всех, перечисленных в списке Ферниллы, необходимо вывезти из Верпасии, – настаивает Тьерни.

    Фернилла передаёт коммандеру длинный список, бросив на него последний взгляд, и коммандер Вин согласно кивает.

    – И Ферниллу тоже, – звонко выкрикивает Бледдин, глядя на повариху. – Фернилла, ты забыла внести своё имя в список.

    Фернилла молчит, опустив глаза, и Бледдин встревоженно спрашивает:

    – Фернилла, почему тебя нет в этом списке?

    Я стремительно оборачиваюсь к поварихе, удивлённо приподнимая брови. Она долго молчит, её лицо каменеет.

    – Я подмешаю яд в пищу.

    Я вздрагиваю, Бледдин отчаянно мотает головой, окидывая всех собравшихся яростным взглядом.

    – Нет! Ни в коем случае. Фернилла, ты просто не можешь…

    Бледдин продолжает что-то говорить на языке урисков, требовательно обращаясь к поварихе, размахивая руками, будто защищая право Ферниллы на жизнь. Из глаз Айрис льются слёзы, она горестно всхлипывает.

    – Бледдин Артерра и Айрис Моргейн, – низким, звучным голосом произносит Фернилла. – Сию минуту прекратите!

    Бледдин умолкает на полуслове, на её лице застывает умоляющая маска, на шее вздуваются жилы. Айрис отворачивается и зажмуривается, даже не вытирая слёз.

    – Я старая, – мягко, но настойчиво произносит Фернилла. – Колени болят. Спину ломит. Болезни замучили. Мне не дойти до земель Ной. А вы все дойдёте. И заберёте с собой мою внучку. Пусть она живёт счастливо. Здесь её ничего хорошего не ждёт. Если вы любите меня, прекратите эти рыдания и уведите Ферн в безопасное место.

    Не скрывая слёз, Бледдин решительно кивает. Айрис прячет лицо в ладонях.

    Я тоже без стеснения плачу.

    – Не надо, – прошу я повариху и поворачиваюсь к коммандеру Вин. – Должен же быть другой способ. Фернилле тоже надо уйти. Мы просто не продумали ещё, как это сделать.

    Фернилла накрывает мою руку своей мозолистой ладонью и ласково смотрит на меня с материнской грустью.

    – Дитя, ты не знаешь, с кем мы сражаемся. Поверь мне. Я воюю с ними гораздо дольше твоего.

    Я качаю головой, смахивая слёзы, и Фернилла обнимает меня за плечи.

    – Я хочу, чтобы всё было именно так, – настойчиво произносит она. – Понимаешь?

    Я киваю, позабыв обо всём от горя.

    – А что будет с икаритами? – спрашивает Лукреция, возвращаясь к обсуждению плана. – Верпасия пала, им опасно оставаться на этой земле.

    – Икариты ушли, – отвечает Тьерни. – Каэль, брат Винтер, увёл их к себе, в Альфсигрот. У него там дом.

    Все разъезжаются. Скоро никого не останется – только Айслин и дядя Эдвин будут со мной в Гарднерии. Стоит только подумать о печальном будущем, которое меня ждёт, и к горлу подкатывает тугой ком.

    – А что будет с тобой? – спрашивает меня коммандер Вин.

    – Я остаюсь, чтобы ухаживать за дядей, – утирая слёзы, отвечаю я. – Магией я не владею, я умею лишь варить кое-какие микстуры, а тётя не раз говорила, что не станет заботиться о нём вечно. Моим братьям слишком опасно оставаться здесь, значит… это моя забота.

    Коммандер переводит стальной взгляд на Тьерни:

    – А ты?

    Тьерни отвечает спокойно, не шелохнувшись:

    – Я тоже пока останусь. Амазы, возможно, скоро найдут способ снять с меня заклятие, а когда это произойдёт, я уйду на восток с потоками воды.

    1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки