LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Песнь Гнева - Дарья Кадышева

Песнь Гнева - Дарья Кадышева

Книгу Песнь Гнева - Дарья Кадышева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

503 0 14:01, 26-12-2019
Песнь Гнева - Дарья Кадышева
26 декабрь 2019
Автор: Дарья Кадышева Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
0 0

Книга Песнь Гнева - Дарья Кадышева читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда весь мир пытался спастись от темного чародея, Лета встала на тропу собственной войны, стремясь отомстить убийцам своей матери, и это навсегда изменило ее. "Песнь Гнева" расскажет во всех кровавых подробностях, что было до событий "Ледяного ноктюрна".  
    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 138
    Перейти на страницу:

    1. Alpista (илиар.) — Надежда.

    2. Arlate de Noidel (эльф.) — Слово Севера

    3. Bachral(эльф.) — определенно.

    4. Ammoril (эльф.) — бессмертный.

    Глава 29

    Глава 29.

    На вершине Жуткого Пика.

    Секретарь обмакнул перо в чернильницу. Пергамент заскрипел под его тонкими пальцами. Свет лампы не позволял четко разглядеть написанное, поэтому ему приходилось горбиться над столом.

    — Я оказал вам столько услуг… Я намеревался упрочить наши торговые отношения. Я откликнулся на ваш зов, когда вам потребовались мои солдаты, — произнес голос за спиной секретаря. — Записал?

    — Да, — отозвался секретарь и почесал седую голову.

    Герцог заглянул ему через плечо и удовлетворенно кивнул.

    — Ваше молчание и гордость все погубили, — медленно продиктовал он и отошел от стола. — Вы должны были рассказать все, что знаете, и гибель ведьмы, возможно, удалось бы предотвратить. У вас в руках был шанс раз и навсегда покончить с тем, кто представляет едва ли не самую большую угрозу для мира.

    Мортимер задумчиво остановился перед окном, где под яркой луной бушевала зелень деревьев в саду. Он поднес руку к лицу и пригладил пальцем чернявые усы.

    — А теперь мой полк погибнет там, на островах, из-за вас… Записал?

    — Да.

    — Хорошо. Пиши следующее: Вы, мой дорогой князь, можете забыть о нашем партнерстве… Или это слишком радикально? Ты уже написал, что ли?

    — Я написал только обращение.

    — Все, остановись. Надо подумать, — герцог отпустил усы и принялся трогать себя за белоснежные манжеты, выступавшие, как положено по современной моде, на три сантиметра из-под рукавов расшитого золотыми нитями бордового дублета.

    — Может, добавить что-нибудь про рецидивиста Катэля? Усугубить ситуацию?

    — Куда уж больше ее, простите, усугублять, Ваше Сиятельство, — проворчал секретарь.

    — Ты прав. Тогда ни слова о чародее. Пиши вот что: В связи с вашими… Нет…. Вы запятнали вашу репутацию, в связи с чем я ловлю себя на мысли о прекращении нашего партнерства… Так хорошо? Вроде как и не рублю с плеча, но и не позволяю усомниться в своем разочаровании.

    — Хорошо, Ваше Сиятельство. «В связи» пишется раздельно?

    — Да-да. Заканчивай. И подпись: С превеликим уважением, Мортимер Дилрой, герцог Вайленбургский.

    — Закончил.

    Герцог подошел к столу, склонился и взял перо. Внизу страницы он начертил свою размашистую подпись и вернул перо секретарю.

    — Дальше печать. Ты сам разберешься.

    — Да, Ваше Сиятельство.

    Герцог вздохнул и встал на середину кабинета, не переставая теребить себя за манжеты. В дверь постучали.

    — Войдите, — сказал Мортимер и прочистил горло.

    Вошедший был одет в дорожный плащ и темно-зеленую рясу, украшенную кисточками у ворота и подпоясанную очень широким ремнем с крупной пряжкой с замысловатыми символами. В руках у человека был длинный деревянный посох.

    — Эдгар, — произнес герцог. — Проходи, проходи скорее, старина.

    Эдгар прикрыл за собой дверь и подошел к герцогу, опираясь на посох. Он был очень стар, о чем свидетельствовали его крючковатые пальцы и множество морщин на лице.

    — В Холмовое Братство пришли вести о том, что битва началась, — сообщил он.

    — От кого пришли? — спросил Мортимер.

    — От Радигоста Кейца. Они начали наступление. К счастью, наши эликсиры успели дойти до них, о чем он также указал.

    — Куда Оплоту до ваших алхимиков, старина, — герцог похлопал его по плечу.

    Эдгар ответил сдержанной улыбкой. Его зубы, как ни странно, были в прекрасном состоянии. Холмовое Братство, схожая по размерам с Сапфировым Оплотом община высших магов, отхватило себе пару веков назад целый квартал в столице. Свое название они получили благодаря тому, что изначально проживали в живописных холмах у самого Немого пролива. Они во многом уступали упомянутому Оплоту и единственным, в чем они превосходили самых известных магов на Великой Земле, была алхимия.

    — Будем надеяться, что им удастся схватить Катэля, как и в прошлый раз, — сказал герцог. — И сделать так, чтобы он больше никогда не смог сбежать из своей тюрьмы. Благодарю тебя, Эдгар. Мы будем молиться.

    — Как и мы, Ваше Сиятельство. Разрешите воспользоваться вашей библиотекой?

    — Извольте. Нет нужды объяснять, как к ней пройти?

    — Я сам все знаю, благодарю вас, — Эдгар откланялся и поплелся к двери, постукивая концом посоха по ковру.

    Когда дверь за ним закрылась, герцог повернулся к углу кабинета, куда не попадал свет лампы. Там в небольшом кресле сидел третий присутствующий в кабинете, сокрытый темнотой.

    — Я успел выразить вам свою признательность? — спросил герцог.

    — Вы выразили это наилучшим образом, — человек в кресле похлопал себя по карману и поддался вперед.

    Блеснули маленькие, грязновато-коричневого цвета глаза.

    — Я нисколько не пожалел о том, что позволил вам избежать эшафота, — сказал Мортимер, подойдя ближе. — Но ваша репутация в преступном мире Вайленбурга все еще вызывает у меня сомнения.

    — Я завязал. Уверяю вас.

    — Я не могу быть в этом уверенным, потому что знаю, как искусно вы умеете заметать за собой следы. И все же… Я благодарен вам за предоставленные сведения, господин Куврата.

    Соглядатай гнусно усмехнулся.

    — А я благодарен вам за то, что на вашей службе я имею все, чего могу желать, — проговорил он.

    ***

    Она слышала вой. Стон. Плач. Она чувствовала запах серы. Дым. Кровь. Вонь, исходившая от ран под погнутыми доспехами. Она видела крепость в огне. Боль. Смерть. Ненависть, обуревавшая прислужников чародея.

    Огромное войско под командованием царя Китривирии смело то, что находилось у рва. Когда они перекидывали через ров свои шаткие конструкции и перебирались по ним, Катэль прислал еще больше народу. На этот раз все пошло не так гладко, и маги Оплота пустили в ход свои смертоносные заклинания.

    Они заняли позицию у своих шатров, образовав вокруг себя магический щит, который отчасти прикрывал их от вражеских заклинаний и пропускал их собственные. Видимость из этого места была не особо хорошей, но если бы они подошли ближе, они бы мало чем помогли воинам. И искать другое место не было времени — союзникам была нужна поддержка.

    Иветта наблюдала, как совсем недалеко пронеслась лутарийская конница навстречу адептам. Видела, как оборонялся Орден у крепости. Оборачивалась назад и смотрела, в каких конвульсиях дергается Дита Иундор, тряся поочередно то одной, то другой рукой, из которых вылетали синие молнии. Сама Иветта палила наугад, зажмурившись, а потом открывала глаза, чтобы посмотреть на результат. Она боялась своих собственных сил.

    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки