LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Бедная невеста для дракона - Ольга Карова

Бедная невеста для дракона - Ольга Карова

Книгу Бедная невеста для дракона - Ольга Карова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

682 0 15:00, 21-09-2020
Бедная невеста для дракона - Ольга Карова
21 сентябрь 2020
Автор: Ольга Карова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
-1 1

Книга Бедная невеста для дракона - Ольга Карова читать онлайн бесплатно без регистрации

Сможет ли красивая девушка из бедной семьи провести свою жизнь, как в сказке? Да. Если встретит дракона и покорит его каменное сердце.Лиана поймала удачу за хвост, случайно попав на бал и повстречав на своем пути дракона и молодого аристократа из обедневшего рода. Кто сможет сделать ее счастливой?
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Садись. — приказал довольно строгим тоном мистер Митч, отодвигая стул у журнального столика.

    Я не осмелилась протестовать и вскоре села, где велели. Мистер Митч занял место с другой стороны стола.

    — Ты должна рассказать мне все, что произошло на этом балу. Я не хочу, чтобы о моей семье ходили слухи. Понятно?

    Я кивнула. Я понятия не имела, с чего начать, а ведь нужно было все рассказать.

    Так я рассказала то, что помнила той ночью. Каждую деталь. О том, как я представилась именем своего отца, как танцевала с мистером Варелли, а затем меня пригласил на танец сам герцог. Я не пыталась ничего скрыть, и моя искренность была замечена мистером Митчом, который морщил лоб все больше и больше.

    Когда я наконец закончила рассказ, мужчина промолчал. Он слегка потер указательным пальцем подбородок и пристально посмотрел на меня, я сидела прямо перед ним, уткнувшись взглядом в колени. Ему даже в голову не приходило, что я делала все, чтобы не расплакаться.

    — Ты расстроилась, когда я прочел тебе письмо, верно, Лиана. — это был не вопрос, но я все равно нервно кивнула. — Тем не менее, это было и моей грубой ошибкой отпустить тебя тогда.

    При звуке этих слов я подняла глаза и неуверенно посмотрела на своего хозяина.

    — Господин? — спросила я тихо.

    — Ты поставила меня в трудное положение, Лиана. — признался мистер Митч, и голос его звучал так, что я не смогла разобрать, в беде я или нет.

    Поэтому я с нетерпением ждала того, что скажет дальше мистер Митч.

    — Надо было запереть тебя в подвале. Ты никогда в жизни не должна была быть на том балу. Ни на том, ни на другом. Но, с другой стороны. Я не могу отказать человеку, столь известному после того, как он отправил это приглашение.

    Сказав это, он взмахнул письмом, затем бросил его на стол. Он еще раз посмотрел на меня.

    — Отказ будет воспринят как оскорбление. А я не собираюсь, как я уже сказал, я не хочу, чтобы о моей семье ходили какие-либо слухи. В том числе и те, что мое высокомерие превосходит здравый смысл.

    У меня забилось сердце сильнее. Мне казалось, что чьи-то невидимые руки крепко сжались у меня на шее, перехватывая дыхание. Я и сама предпочла бы остаться дома и больше никогда не увидеть ни героцга, ни Варелли. Сама возможность противостоять им, особенно в тот момент, когда я понимала, что герцог уже знал, кто я, казалась мне страшной.

    Когда этот слух разойдется по компании? Что служанка имела наглость притвориться дворянкой и прийти на бал? Это повредит репутации Митчей? Хоть я и не любила миссис Митч и Хайди, я ценила то, что они для меня сделали, и не хотела, чтобы они страдали из-за моей наглости.

    — Поэтому я и решил, что позволю тебе пойти на этот бал. — продолжал мистер Митч, и я с изумлением посмотрела на него. — Не знаю, правильно ли это. Или я стреляю себе в ногу. Но я разрешаю. Также я достану тебе платье, чтобы тебе не пришлось беспокоиться о одежде. Я думаю, ты заслуживаешь этого после всех лет хорошей службы. Но если я услышу, что ты поставила под угрозу доброе имя моей семьи. Пеняй на себя.

    В этот момент я соскользнула со стула и упала перед ним на колени, поклонившись ему так глубоко, что это его поразило.

    — Спасибо, милорд. — прошептала я, хотя в тот же миг, кроме благодарности, я чувствовала нечто иное.

    Страх. Нет, не страх — ужас. Я понятия не имела, чего ждет от меня герцог Верлианн. И почему, зная о том, что я служанка, он все равно настойчиво хочет увидеть меня на балу. Хочет проучить и обсмеять? Сколько времени потребуется, чтобы об этом узнали все остальные? Потому что в какой-то момент эта новость должна разойтись.

    — Тебе придется быть очень осторожной, чтобы не привлекать к себе внимания, Лиана. И помни, если из-за тебя случится что-нибудь плохое, ты горько об этом пожалеешь. — сказал мистер Митч странно мягким тоном. — А теперь вставай и приступай к своей работе.

    Я знала, что на эту доброту мне придется тяжело работать.

    В течение последующих дней я делала, все чтобы удовлетворить даже самым завышенным ожиданиям всех в доме. Я ни разу не поморщилась, когда кто-то называл меня грубым словом. К этому я уже привыкла.

    Наконец, во вторник утром, когда дамы отправились в небольшое путешествие с одним из воздыхателей Хайди, мистер Митч пришел ко мне с большой коробкой в руках. Я почувствовала, как сердце сделало кульбит.

    — Помни, что я говорил тебе о верности, Лиана. — сказал он, перед тем как вручить коробку.

    Мое первое бальное платье. Я никогда не думала, что доживу до такого дня. Тем временем коробка была в моих руках. Мистер Митч потребовал, чтобы я переоделась, и сказала подходит ли платье. Без единого слова, кроме благодарности, я вышла из комнаты, чтобы переодеться. Мои руки так дрожали, когда я касалась тонкой ткани. И мне было трудно застегнуть все пуговицы, тем более зашнуровать все тесемки. Я также не решилась посмотреть в зеркало, прежде чем вернуться к своему благодетелю.

    К моему удивлению, на лице мистера Митча появилась легкая улыбка. Улыбка, которую можно было даже назвать отцовской.

    — Иногда мне хочется, чтобы моя дочь была похожей на тебя, Лиана. — тихо сказал он, подходя о мне. — Дай-ка я посмотрю. Повернись пару раз, давай. Не бойся, я не причиню тебе вреда.

    Как он и велел, я несколько раз обернулась, с почтением, словно боясь, что любое резкое движение может порвать ткань платья.

    Это платье не было чем-то по-настоящему изысканным, и все же его вид не оставлял никаких сомнений. Мистер Митч не экономил при этой покупке. Сшитое из красного шелка, с серебряными узорами, и открытыми плечами, делало меня необычайно благородной.

    Что подумает обо мне герцог Верлианн, когда увидит? Я надеюсь, что он не сочтет это поощрением. Ибо я собиралась отделаться от внимания герцога. Кто он и где я?

    Но с другой стороны, был еще кое-кто, о ком я не имела права думать, и чье внимание я действительно хотела привлечь. Я слегка покраснела при мысли о Варелли, которого, надеюсь, встречу.

    — Прежде чем я разрешу тебе ехать, запомни что ты должна сделать. Ты можешь уйти только после того, как леди покинут дом. И ты должна вернуться раньше них, поняла?

    Несмотря на то, что он говорил с давлением в голосе, мне снова показалось, что его голос был странно мягким, совсем не подходящим к ситуации.

    — Конечно, ваше сиятельство. Спасибо. — выдохнула я наконец, после чего вышла, чтобы переодеться в свою обычную одежду.

    Ведь у меня было много дел до вечера, а времени не так уж много. ЛАВА


    ГЛАВА 7. УЛОВКИ

    Все дамы Митч, не любили опаздывать, поэтому отправились на бал в шесть часов. Как только они вернулись домой, они сразу же начали готовиться к балу. Я была весь день молчаливой, словно отсутствовала духом. Я делала в точности все, что мне велели. Находила платья, гладила складки, полировала туфли, приносила украшения для волос и украшения, опрыскивала дорогими духами Хайди. И все же, как будто меня там совсем не было.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки