LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Проклятие сумерек - Владимир Ленский

Проклятие сумерек - Владимир Ленский

Книгу Проклятие сумерек - Владимир Ленский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 00:52, 11-05-2019
Проклятие сумерек - Владимир Ленский
11 май 2019
Автор: Владимир Ленский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Проклятие сумерек - Владимир Ленский читать онлайн бесплатно без регистрации

Трое из народа эльфов стояли на самой границе туманного приграничья и смотрели с холма вниз, на синюю реку и зеленые холмы, на деревья с ярко-красными стволами. С того места, где находились трое, эльфийский мир выглядел ярким, как детский рисунок,- не замутненным никакой скверной, не доступный ни для какого зла. И так должно было оставаться навечно. Но страшные серые кровожадные твари, наводнившие сопредельное Королевство, где правят потомки короля человека и эльфийской принцессы, пришли теперь и в их мир. Чудовищ много... и никто не знает, откуда они берутся.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 148
    Перейти на страницу:

    – Пиндар! Вот неожиданная встреча!

    – Не такая уж неожиданная, во всяком случае для меня, – возразил Пиндар, усаживаясь рядом. – Ты позволишь?

    Он взял кувшин из руки собеседника, отхлебнул. Удивленно поднял бровь:

    – Ты пьешь сидр?

    – За неимением лучшего.

    – У меня вдруг появилось такое ощущение, Эмери, что ты часто прикладываешься к этому сосуду для слабых духом.

    – Твое ощущение совершенно верно, – подтвердил Ренье. Он улыбнулся. – Рассказывай: что ты делаешь здесь? Тебе известно, что сюда допускаются только особы, приближенные к ее величеству… или к Гайфье?

    – Разумеется. – Пиндар с важностью кивнул. – Я – особа, приближенная к Гайфье.

    – Ты – его придворный… как это называется? – До сих пор Ренье имел дело исключительно с придворными дамами, поэтому слово не сразу пришло к нему на ум. – Кавалер.

    – Его компаньон, – поправил Пиндар.

    – Приживал?

    – Нет. – Пиндар поморщился. – Будем называть вещи своими именами.

    – Я и называю… – Ренье вздохнул. – Я хорошо знаю, что такое приживал, можешь мне поверить. Должность хлопотная и неблагодарная, а главное – бессмысленная, но другой не дано.

    – Ты говоришь о себе? – Пиндар проницательно прищурился.

    – О себе, о тебе… О таких, как мы.

    – Поясни.

    – Поясняю. Я говорю о неудачниках.

    Пиндар пожал плечами.

    – Я себя неудачником не считаю…

    – Расскажи в таком случае о своей поразительной карьере, – попросил Ренье. – У тебя есть время?

    – Для тебя найдется. – Пиндар поднял голову к солнцу, пожевал губами, как бы разминая их перед началом говорения. – Как ты знаешь, образованные люди всегда пользуются большим спросом, так что поиск работы не оказался для меня трудным.

    – Предположим, – пробормотал Ренье.

    – Я начинал управляющим в одном богатом имении, но эта должность оказалась не по мне, – продолжал Пиндар.

    Ренье хмыкнул:

    – Проворовался?

    Пиндар отодвинулся на самый край скамьи, оскорбленный.

    – Не смешно, Эмери. Совершенно лишено остроумия.

    – Прости, – примирительным тоном произнес Ренье. – Продолжай. Мне на самом деле очень интересно.

    Пиндар помолчал немного – и для того, чтобы наказать собеседника, и для того, чтобы успокоиться.

    – Словом, я решил уйти. Меня, кстати, не хотели отпускать! Но я все равно ушел. Для поэта невозможно проводить дни, подсчитывая прибыли, убыли, какие-то надои молока…

    – Понимаю, – вставил Ренье.

    Пиндар угрожающе блеснул глазами, но Ренье замолк и сидел с самым смиренным видом.

    – Мои поэтические таланты оценили в одном из замков, – заговорил Пиндар снова. Теперь он поглядывал на Ренье чуть свысока. – Я нашел там кров, стол и понимание. Однако спустя несколько лет главный ценитель моего творчества умер, и я покинул замок, ибо это место стало для меня юдолью скорби и печальных воспоминаний.

    – Ты написал об этом элегию? – поинтересовался Ренье вполне дружеским тоном.

    – Цикл элегий, – строго поправил Пиндар. – Цикл из восемнадцати элегий, если быть точным. Они послужили для меня наилучшей рекомендацией… За минувшие годы я сменил шестерых покровителей. Гайфье – седьмой.

    – Гайфье увлекается поэзией? – поразился Ренье.

    – Что из того? – Пиндар поднял брови. – По-твоему, молодой человек не может любить стихи?

    – Может… Но только на Гайфье это очень не похоже.

    – Ты хорошо знаком с Гайфье? – Пиндар сразу насторожился, и Ренье уловил: рассеянный интерес к нему бывшего однокашника сделался хищным.

    Ренье пожал плечами с напускным безразличием:

    – Болтал с ним пару раз.

    – Что скажешь?

    – Пиндар, я не намерен делиться с тобой впечатлениями о брате нынешней королевы, – сказал Ренье. – По-моему, это было бы неправильным.

    – Почему?

    – Потому что подобные разговоры превращают нас с тобой в отвратительную породу придворных сплетников.

    – Придворные сплетники – вовсе не отвратительная порода, – заявил Пиндар. – Они – источник информации и средство для распространения желательных слухов.

    – Без меня, – сказал Ренье.

    – Ну ладно, ладно… – Пиндар успокоительно потрепал его по плечу.

    Ренье усмехнулся. Теперь можно бранить «эстетику безобразного» и «восторги гниения» сколько угодно: Пиндар не уйдет и даже не обидится. Он выдал себя. Ему нужен Ренье. Нужны его знания о брате королевы.

    – Лучше поговорим о тебе, – предложил Пиндар. – Помнишь, каким ты был в Академии?

    – Каким? – Ренье с любопытством глянул на Пиндара.

    Похоже, тот до сих пор не догадывается о том, что в Академии «Эмери» существовал один в двух лицах. Посвящать его в эту историю прямо сейчас Ренье не собирался. Если Пиндар задержится во дворце, то рано или поздно он узнает о том, что у придворного композитора имеется беспутный младший братец, живущий на содержании у любвеобильных дам и сострадательных служанок. А сейчас любопытно было бы узнать, какими виделись братья Пиндару в те далекие годы.

    – Ты был гордый, – начал Пиндар торжественно, как будто читал одну из своих элегий. – Роковой. Загадочный. Твои скачки настроения яснее прочего свидетельствовали о том, что ты принадлежишь к вырождающемуся древнему роду. Это будоражило воображение, волновало… Да будь я женщиной, я влюбился бы в тебя! Ты был интересный. Понимаешь, о чем я?

    – Поэт – почти женщина, – заметил Ренье.

    – Да, – согласился Пиндар, ничуть не смутившись. – В том, что касается интуиции, предчувствий, способности доверять неуловимым флюидам…

    – Излишняя доверчивость флюидам до добра не доводит, – сказал Ренье и захохотал.

    Пиндар невозмутимо дождался, пока смех иссякнет.

    – Поэтому мне так печально видеть то, каким ты стал, Эмери, – заключил Пиндар. И наклонился к нему. Спросил доверительно: – Признайся: неужели тебя вполне устраивает такая жизнь? Неужели тебе не хотелось бы хоть немного изменить ее?

    Он смотрел своему собеседнику прямо в глаза.

    Ренье сказал:

    – Вряд ли возможно изменить мою жизнь. Слишком многое осталось позади…

    – Что ты имеешь в виду?

    – Когда-нибудь объясню.

    – Ну а если бы нашелся человек, который предложил бы тебе новую цель? – настойчиво продолжал Пиндар.

    – Какую именно?

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 148
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки