LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Турнир - Тайга Ри

Турнир - Тайга Ри

Книгу Турнир - Тайга Ри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 155 0 13:01, 12-04-2020
Турнир - Тайга Ри
12 апрель 2020
Автор: Тайга Ри Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+4 4

Книга Турнир - Тайга Ри читать онлайн бесплатно без регистрации

Вайю умирает в тюрьме и получает возможность вернуться на 18 лет назад, в самое начало истории, когда клан ещё процветает и все живы. Теперь задача бесполезной Вайю, зная будущее, защитить свой род и свою семью… Вторая часть.
    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 194
    Перейти на страницу:

    Готова поставить, что сейчас мы думали об одном и том же — дошли ли в Управление пробник эликсира и инструкция, отправленные вчера, и, если да, то какое решение они приняли.

    * * *

    Нарочный от Фей-Фей появился сразу после завтрака. Нэнс просочилась в гостиную и подала на подносе записку, запечатанную сургучем с оттиском родовой печати By.

    Текст был коротким: «Прости, что задержала обещанные картины, надеюсь, они подошли к интерьеру спальни. Я — старалась. Дедушка будет вечером, нужен пробник эликсира, чтобы поставить печать. Твоя названная сестра Фей-Фей».

    Это хорошо — закрыть этот вопрос сейчас. Десяти мгновений мне хватит, чтобы отправить пробник. И Фей перестраховалась — я никогда не вешала в своей комнате ни единой картины.

    В лаборатории было тихо. Алхимическая печь неярко укоризненно светилась управляющими артефактами — купили и забросили. Почему никто не варит эликсиры?

    Бутч устроился в привычном углу на тахте, а я начала готовить пробники и свитки с инструкциями. Два пробника и два свитка. Один для Фей-Фей, второй — Варго. Перед тем, как встречаться с Наставником кернской лично мне хотелось услышать его вердикт, и… чтобы он был заинтересован.

    — Передашь Нарочному, — я упаковала один флакон с пробником и инструкцию, отдав сверток Нэнс.

    Аларийка присела в поклоне, и отправилась на выход, но путь ей молча преградил Бутч. Мы молчали — Нэнс недоуменно, Бутч насуплено, а я — я ждала.

    — Леди… я задам вопрос ещё раз. Насколько вы доверяете леди By? — Бутч передвинулся так, чтобы полностью перегородить выход из лаборатории.

    — Полностью, — ответила я устало. — Нас связала клятва Великого.

    Бутч продолжал молчать не двигаясь с места.

    — Если нельзя верить сестре, то кому можно в этом мире? — ударила я по-больному. — Кому мне тогда верить?

    Бутч ещё помолчал, думая, а потом одним плавным слитным движением посторонился, пропуская аларийку. Нэнс фыркнула, воинственно качнув грудью, и пошла на выход.

    Второй свёрток я упаковала так же, как первый, приложив записку. Я думала, Бутч не удержится, но он не спросил ничего, казалось, потеряв всякий интерес к происходящему, отвернувшись в сторону. Обиделся?

    Я вздохнула, вытащила со стеллажа маленькую баночку с заживляющей мазью, размяла пальцы и запястья, щелкнув кольцами, подошла к молчуну и развернула его к себе.

    — Давайте посмотрю, — менталист дернулся, отворачиваясь, и мое плетение малого исцеления сорвалось. — Сидеть тихо, — шыкнула я, шлепнув по плечу. — Сначала лечиться, потом молчать, — не знаю, что именно они не поделили вчера с Ликасом, но смотреть на этот фингал и царапину целый день просто выше моих сил.

    Вестник от Люци догнал меня уже на лестнице — я поднималась к дяде. Люци писал, что Хок и Бер уже успели покинуть город, а он будет ждать меня в Керне, в небольшой гостинице на Кольцевой, недалеко от Храма Великого.

    — После того, как освобожусь — в Керн, — я схлопнула Вестник и проинформировала менталиста. Бутч нахмурил брови, но протестовать не стал. Я приподняла юбки и быстро припустила по лестнице — Нэнс маячила мне сверху — мои десять мгновений давно истекли.

    Глава 117. Осколки истины 2

    Дядю пришлось ждать. Десять мгновений давно истекли, и за время его отсутствия накопилось много бумаг, и все требовало личного внимания Главы — подписи и печати.

    Я устроилась в своем кресле и лениво перелистывала ближайшую ко мне книгу — «Божественные артефакты и явления сил» под редакцией Тарика. Эту книгу я точно уже видела раньше, только теперь она перекочевала в кабинет к дяде. Вот кто тогда хорошо прошерстил полки в лаборатории Виртаса.

    Наконец дядя закончил, отпустил Управляющего и взмахом руки запечатал кабинет — плетения вспыхнули и погасли.

    Я молча подвинула к дяде свернутые в трубочку картины Фей-Фей и начала листать книгу дальше, ожидая реакции.

    Дядя шуршал бумагой, изучая рисунки, сдвигал их и постукивал пальцем по столу.

    — Неплохо, — наконец вынес вердикт он. — Леди By явно совершенствуется. И в технике, и в… способности анализировать ситуацию, — он потряс листком рисовой бумаги и коротко вздохнул, — в отличие от некоторых. Что будешь делать?

    От удивления у меня приоткрылся рот. Что я буду делать? Я?

    — Что будет делать вторая Наследница Клана, — дядя откинулся на спинку кресла и довольно переплел пальцы. — Как я понимаю, свою маленькую игру ты уже начала.

    Вчерашние испытания, — пояснил он.

    — У меня есть свобода действий?

    — Вайю, — дядя смотрел серьезно. — Я не заметил, чтобы вчера твою свободу что-то ограничивало, когда ты устроила целое представление на стрельбище. Дай подумать… наверное на Турнире твою свободу действий что-то ограничивало? О, нет, — дядя прищелкнул пальцами, — наверное, когда ты вызвала на поединок Наследника Хейли в такой… вульгарной форме…

    — Дядя!

    — Твои действия — твоя ответственность перед Кланом, — постановил он. — Ты — остаешься в Клане, Вайю. Это значит, ты должна научиться соизмерять свои действия, просчитывать результаты и… приносить пользу, — закончил дядя. — Сначала Клан и только потом все остальные, — он опять демонстративно потряс листком Фей. — Польза, Вайю! Эликсир нам нужен.

    Очередная проверка? Чтобы потом потыкать меня носом и показать, что нельзя ставить интересы By выше своих собственных? Но дядя ошибается, для Блау я всегда оставляю лучшее.

    Я согласно прикрыла глаза ресницами.

    — Твои решения — твоя ответственность, — снова повторил дядя. — Некоторый опыт можно приобрести только практическим путем. Мне кажется, ты до сих пор не понимаешь.

    Женщины, — дядя помолчал, подбирая слова помягче, — должны быть за… за-мужем, за-братом, за-отцом. К юной Сире предъявляется не так много требований на самом деле, потому что думать — это удел мужчин. За тебя думаю я, должен думать Аксель и в перспективе — муж. Если ты остаешься в Клане, требования меняются. Вайю. Ты — не соответствуешь, — он вздохнул, — совершенно, и наверстывать придется быстро. То, что прощается юной сире, непростительно для Наследницы Клана, Вайю. Совершенно непростительно. Твои знания беспорядочны, навыки хаотичны, действия не предсказуемы.

    Я прикрыла глаза ресницами, изображая покорность. Что учили, то и получили, дядя.

    — Я лично проверю твою программу в ближайшие дни и составлю новый план. У нас нет времени, Вайю. Каждая твоя ошибка может стоить слишком дорого. Иногда отсутствие необходимой информации равносильно смерти…

    Учиться, учиться и ещё раз учиться, я послушно кивала, пытаясь подавить зевок. Спать хотелось неимоверно.

    … график тренировок… отчитываться мне лично… необходимо приложить все усилия…

    Я всё-таки зевнула. Такие приходы у дяди были регулярно. Видимо подспудное чувство вины, из-за того, что из меня получается нечто далекое от идеала в его голове, и заставляло дядю усиливать давление и нагнетать. Может, Глава он неплохой, но Наставник из дяди был так себе… совершенно хреновый. Я заранее искренне сочувствовала Гебиону.

    1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 194
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки