LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Аромагия - Анна Орлова

Аромагия - Анна Орлова

Книгу Аромагия - Анна Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

722 0 07:31, 22-05-2019
Аромагия - Анна Орлова
22 май 2019
Автор: Анна Орлова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
0 0

Книга Аромагия - Анна Орлова читать онлайн бесплатно без регистрации

Снежная история. Немного грустная сказка о любви и горе, потерях и встречах, благородстве и интригах, надежде и безысходности. А под тонким кружевом сказки, как водится, грубый твид реальности... Хотите узнать, чем пахнет улыбка ребенка? Первая любовь? Любимое дело? Закройте глаза и принюхайтесь... Почувствуйте запах сказки.
    1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 172
    Перейти на страницу:

    — Приехали, госпожа Мирра, — глухо сообщил он, глядя прямо перед собой. Пахло от него кедром и крепким чаем. Упрямство.

    И снова это «госпожа», хотя мы были одни.

    Я глубоко вздохнула, пытаясь сообразить, что сказать. И не нашла ничего лучше, чем:

    — Спасибо вам, Петтер.

    — За что? — он усмехнулся, но как-то криво, невесело. Затем повернулся ко мне. Глаза его странно блестели.

    — За все, — я сделала неопределенный жест рукой. И отвернулась, не в силах выносить его пристальный взгляд. Потянулась к двери, пробормотала поспешно: — Спасибо. Я пойду.

    — Мирра! — Петтер порывисто схватил меня за руку.

    — Да, Петтер! — я заставила себя посмотреть ему в глаза. Или это он притянул мой взгляд?

    Темные волосы встрепаны, губы упрямо сжаты. И запах — резкий, с нотами скипидара и остро-сладкого имбиря.

    — Не смейте жалеть, слышите? — Петтер говорил тихо, но в голосе звенел металл. — Можете меня ненавидеть. Только не жалейте о том, что у нас было!

    А меня вдруг обуяла злость. Почему он считает, что мне легко?!

    — Прекратите! — потребовала я резко.

    Он бессильно уронил руку, отвернулся.

    — Извините.

    Петтер выскочил наружу. Хлопнула дверца, и я с силой зажмурилась.

    Боги, милосердные мои боги, я же сама этого хотела! Почему же теперь мне так плохо?

    Выбравшись из автомобиля, я поискала взглядом Петтера… и замерла. Он что-то объяснял дюжему леденцу, стоящему на крыльце нашего дома.

    Перепугалась я настолько, что сама не заметила, как оказалась рядом с ним, коснулась плеча.

    Смутно знакомый констебль (надо думать, я видела его с инспектором Сольбрандом) подпирал спиной дверь и таращился на нас с любопытством. Это моментально меня отрезвило.

    — Петтер, что случилось? — поинтересовалась я, пытаясь не паниковать. Что еще натворил Ингольв, раз в доме полиция?!

    Петтер как-то замедленно обернулся. Бледный, растерянный, глаза расширены.

    — Уннер умерла, — произнес он тихо. Пахло от него тревожной, холодной горечью полыни. — Ее нашли на пороге дома. Уже мертвую.

    — Уннер? — признаюсь, в первый момент я испытала облегчение, что появление леденцов никак не связано с заговором. Потом потрясенно замерла. Мысли разбегались, как цыплята, и я никак не могла осознать, уместить в голове… Я слабо запротестовала: — Нет, не может быть!

    Уннер, милая плутовка Уннер! Румяное личико, сладкий запах розы, заливистый смех…

    — Может, — веско подтвердил леденец. — Непонятно только, кокнули ее, или того, самоубилась.

    И горьковато-кислый запах — аир и лимон. Жадное любопытство.

    Мне стало противно. Для этого человека смерть молодой девушки была всего лишь интересным эпизодом, поводом для сплетен.

    Петтер напрягся, кажется, с трудом сдерживая гнев.

    — Благодарю за информацию, — голос мой звучал сухо и официально. — Могу я поговорить с инспектором Сольбрандом?

    Констебль сразу подтянулся.

    — А его тут нету, — сообщил он с легким злорадством. Кажется, моя неприязнь от него не укрылась. — А инспектор Бернгард, того, велел идти к нему. Извольте.

    И с почти издевательской вежливостью он наконец распахнул дверь…

    Глава 8. Синергия

    Дом казался странно притихшим, только сверху, от спален, доносились голоса.

    На шум выглянула Сольвейг, фыркнула и тут же снова скрылась на кухне. Как была, не снимая шубу, я направилась к лестнице.

    — Куда? — леденец перегородил мне дорогу, растопырив руки.

    Я смерила констебля холодным взглядом.

    — Это мой дом. И я хочу пройти наверх.

    Руки он опустил, но сдвинуться с места даже не подумал. Пахло от него злорадством — сладковато-пряным, с нотой жженого дерева. Надо думать, леденец наслаждался возможностью командовать людьми много выше себя по положению.

    — Вы лучше того, одежку-то снимите, — с едва уловимой издевкой посоветовал он. — И ступайте в гостиную, обождите там.

    — Благодарю, — ледяным тоном произнесла я. — Петтер, будьте добры, помогите мне раздеться.

    — Да, госпожа Мирра, — он послушно протянул руки, двигаясь механически, словно во сне.

    От него сухо и горько пахло нардом и тополиными почками. Словно комок в горле. Скорбь, сожаление, невозможность что-то изменить…

    А меня внезапно затопило раздражение.

    — Пойдемте, Петтер! — велела я резко.

    Юноша вскинул на меня глаза и вдруг слабо улыбнулся.

    — Как прикажете, госпожа Мирра, — откликнулся он.

    От Петтера потянуло древесно-цветочным, словно замшевым, ароматом розового дерева. Как будто мальчишку что-то утешило.

    — Эй, куда? — всполошился констебль. — Инспектор приказал, чтоб жениха сразу к нему доставили!

    Слово «жених» отчего-то резануло слух. А потом мне стало совестно. Разве можно отнимать у бедняжки Уннер даже такую малость?

    — Определитесь, — пожала плечами я, стаскивая перчатки. — Или мы с Петтером пойдем наверх, или подождем в гостиной. Или вы намерены заставить меня куда-то идти?

    Леденец растерялся. Одно дело втихомолку посмеяться над женой полковника, а совсем другое — силком ее куда-то тащить. Пожалуется муженьку — и прости-прощай, констебль Сверре (со злости я даже вспомнила его имя!), отправишься охранять северные бастионы Хельхейма от нашествия тюленей.

    Я усмехнулась. Разумеется, Ингольв даже не подумал бы мстить за мои обиды, но откуда об этом знать рядовому леденцу?

    Однако моей небольшой победе помешал Петтер.

    — Не надо, госпожа Мирра, — вмешался он. Голос чуть хрипловат, но мальчишка явно пришел в себя. — Я справлюсь.

    — Вы не знаете инспектора… Бернгарда! — на имени я запнулась, поскольку инспектор Сольбранд всегда пренебрежительно называл его «Берни». — Он очень, — я покосилась на констебля и смягчила формулировку, — очень прямолинеен.

    — Я справлюсь! — с нажимом повторил Петтер, решительно направляясь к лестнице.

    Оставалось только вздохнуть. Если мужчина посчитает, что кто-то усомнился в его способности решить проблему, он способен наделать любых глупостей…

    Ждать пришлось довольно долго.

    Поймав себя на нервном хождении из угла в угол, я заставила себя сесть. Я ничем не могла помочь Петтеру, а бедной Уннер уже ничто не поможет. Так трагично — умереть в самом расцвете юности, навсегда оставшись невестой! А ведь Петтер ее даже не любил…

    Я разозлись на себя. Что за собственнические мысли о Петтере! Немедленно успокоиться!

    1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 172
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки