LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Королевский убийца - Робин Хобб

Королевский убийца - Робин Хобб

Книгу Королевский убийца - Робин Хобб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

482 0 02:21, 08-05-2019
Королевский убийца - Робин Хобб
08 май 2019
Автор: Робин Хобб Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
+1 1

Книга Королевский убийца - Робин Хобб читать онлайн бесплатно без регистрации

Возмужавший Фитц, незаконнорожденный сын наследного принца, ведет охоту на "скованных" - людей, которых пираты превратили в бесчеловечных марионеток. В этой опасной миссии ему помогает волк, воспитанный им и ставший для королевского убийцы настоящим другом. Но интриги и дворцовый переворот превращают Фитца в преследуемого, заставляют его покинуть свое тело и переселиться в тело волка.
    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 191
    Перейти на страницу:

    – Вы должны принять мою благодарность. Не только за еду, но и за свечи, которые освежили мою комнату. Как я понимаю, это ваша работа.

    Она начала понемногу оттаивать.

    – Леди Пейшенс просила меня принести их сюда. Я была рада выполнить ее просьбу.

    – Понятно, – следующие слова дались ему труднее. – Тогда, пожалуйста, передайте ей мою благодарность. И Лейси, конечно, тоже.

    – Хорошо. Значит, больше вам ничего не нужно? Леди Пейшенс дала мне несколько поручений в Баккипе. Она сказала, что если вам что-нибудь потребуется в городе, я должна принести это вам.

    – Ничего. Но очень мило с ее стороны было подумать об этом. Спасибо.

    – На здоровье, сир. – И Молли, повесив на руку пустую корзиночку, вышла из комнаты, так и не взглянув на меня.

    Мы с Барричем остались одни. Я посмотрел вслед Молли, а потом попытался выбросить из головы мысли о ней.

    – Это не только конюшни, – сказал я ему и быстро доложил, что увидел в сараях и на складах.

    – Я мог бы тебе кое-что об этом порассказать, – проворчал он, посмотрел на принесенную Молли еду и налил себе еще бренди. – Пока мы спускались по Оленьей реке, до нас доходили разные сплетни. Некоторые говорили, что Регал продал животных и зерно, чтобы защитить побережье. Другие утверждали, что он послал племенное стадо вглубь страны, на более безопасное пастбище в Тилте. – Он допил бренди. – Лучших лошадей нет. Я сразу заметил это, когда вернулся. Мне понадобилось бы не меньше десятка лет, чтобы восстановить поголовье. Но я сомневаюсь, что теперь вообще придется делать это. – Он снова выпил. – Погиб труд всей моей жизни, Фитц. Человеку хочется, чтобы на земле после него остался след. Лошади, которых я здесь собрал, племенные линии, которые я поддерживал, теперь пропали, разбросаны по всем Шести Герцогствам. Они, конечно, улучшат любое стадо, но я никогда не смогу продолжить то, что начал. Стейди, без сомнения, будет крыть здоровенных кобыл Тилта. Когда Эмбер ожеребится, тот, кто получит жеребенка, будет думать, что это просто еще одна лошадь, а я шесть поколений ждал именно его. Они возьмут самую лучшую охотничью лошадь и запрягут ее в плуг.

    На это мне нечего было ответить. Я боялся, что он прав.

    – Съешь что-нибудь, – предложил я. – Как твоя нога?

    Он поднял одеяло.

    – Пока на месте, во всяком случае. Думаю, я должен быть благодарен за это. И мне лучше, чем сегодня утром. Дубинка дьявола действительно вытянула всю дрянь. У этой женщины куриные мозги, но в травах она разбирается.

    Мне не нужно было спрашивать, о какой женщине он говорит.

    – Ты будешь есть? – спросил я.

    Он поставил свою чашку и взял ложку. Попробовал суп, который принесла ему Молли, и против воли одобрительно кивнул.

    – Так, – заметил он между глотками. – Это была та самая девушка, Молли.

    Я кивнул.

    – Похоже, малость холодна с тобой сегодня.

    – Самую малость, – сухо ответил я. Баррич усмехнулся.

    – Ты такой же раздражительный, как она. Пейшенс, наверное, не больно-то хорошо обо мне отзывалась.

    – Она не любит пьяных, – сказал я ему прямо. – Ее отец упился до смерти, но прежде чем закончил это важное дело, умудрился совершенно испортить ей жизнь. Бил, пока она была маленькая. Ругался и поносил, когда повзрослела.

    – О, – Баррич осторожно поставил чашку, – мне тяжело слышать это.

    – А ей было тяжело жить так.

    Он посмотрел мне прямо в глаза.

    – Я ничем не обидел ее, Фитц. Я не сказал ей ни одного грубого слова, пока тебя не было, и я даже не был пьян. Пока нет. Так что прибереги свое недовольство для другого раза и расскажи, что происходило в Баккипе, пока меня не было.

    И я встал и дал отчет Барричу, как будто у него было право требовать от меня доклада. Впрочем, полагаю, в какой-то степени у него действительно было такое право. Он ел, а я докладывал. Когда я закончил, он налил себе еще бренди и откинулся в кресле. Он поболтал бренди в кружке, посмотрел на него, а потом снова на меня.

    – А Кетриккен ждет ребенка, но об этом пока не знают ни король, ни принц Регал.

    – Я думал, ты спал.

    – Я спал. Я наполовину думал, что этот разговор мне снится. Хорошо. – Он опустил кружку, сел и смахнул одеяло со своей ноги. Он неторопливо сгибал колено до тех пор, пока не начала открываться рана. Я вздрогнул, увидев это, но Баррич только задумчиво смотрел на ногу. Он налил себе еще бренди и выпил. Бутылка уже наполовину опустела. – Так. Если я хочу, чтобы рана не открывалась каждые пять минут, мне придется наложить на колено шину, – он взглянул на меня. – Ты знаешь, что мне нужно. Принесешь?

    – Я думаю, что тебе лучше подождать денек-другой. Твоей ноге необходим покой. Тебе не нужна шина, чтобы лежать в постели.

    Он бросил на меня долгий взгляд.

    – Кто охраняет дверь королевы?

    – Я не думаю... Полагаю, что есть женщина, которая спит во внешней комнате ее покоев.

    – Ты же прекрасно понимаешь, что он наверняка убьет ее и ребенка, которого она вынашивает, как только узнает.

    – Это все еще тайна. А если ты начнешь сторожить ее дверь, все об этом узнают.

    – По моим подсчетам, сейчас знают пятеро. Это уже не тайна, Фитц.

    – Шестеро, – печально признался я. – Шут заподозрил это еще несколько дней назад.

    – О! – Я испытал удовлетворение, увидев Баррича потрясенным. – Что ж, по крайней мере этот язык болтать не будет. Но, как ты видишь, этой тайне уготована недолгая жизнь. Еще до конца дня пойдут слухи. Я буду сторожить ее дверь этой ночью.

    – Почему обязательно ты? Неужели ты не можешь отдохнуть, а я...

    – Человек может умереть от удара, Фитц, ты это знаешь? Когда-то я говорил тебе, что бой не закончен, пока ты не победил. Это, – он с отвращением указал на свою ногу, – не будет служить для меня оправданием, если я сдамся. Достаточно позорно для меня, что мой принц вынужден был отправить меня домой. Я не предам его здесь. Кроме того, – он засмеялся, – в этих конюшнях теперь нечего делать нам вдвоем с Хендсом. А мне ими заниматься не хочется. Итак, ты достанешь то, что нужно для шины?

    И я достал, и отнес ему, и помог смазать его рану мазью, прежде чем мы как следует забинтовали ее и наложили шину. Он разрезал пару старых штанов и надел поверх повязки. Я помог ему спуститься с лестницы. Потом, несмотря на свои слова, он пошел в стойло Радди и проверил, как вычистили ее рану. Я оставил его там и вернулся в замок. Я хотел сказать Кетриккен, что этой ночью у ее двери будет страж, и объяснить почему. Я постучал в дверь ее комнаты. Меня впустила Розмэри. Королева, конечно, была там вместе с ее преданными леди, которые вышивали на маленьких пяльцах и беседовали. Сама королева открыла окна и, нахмурившись, смотрела на спокойное море. Она напомнила мне Верити во время работы Скиллом. Я подозревал, что ее тревожат те же проблемы, что и его. Я проследил за ее взглядом и, как и она, подумал о том, куда ударят сегодня красные корабли и что происходит в Вернее. Бессмысленно было думать об этом. От Бернса не было никаких официальных сообщений. По слухам, побережье было красным от крови.

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 191
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки