LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Страхи мудреца. Книга 2 - Патрик Ротфусс

Страхи мудреца. Книга 2 - Патрик Ротфусс

Книгу Страхи мудреца. Книга 2 - Патрик Ротфусс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

379 0 21:38, 08-05-2019
Страхи мудреца. Книга 2 - Патрик Ротфусс
08 май 2019
Автор: Патрик Ротфусс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Страхи мудреца. Книга 2 - Патрик Ротфусс читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени. И пока скромный трактирщик рассказывает историю своего прошлого, прямо за порогом гостиницы начинает твориться будущее.
    1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 179
    Перейти на страницу:

    Однако, несмотря на все обстоятельства, последнее, чего мне хотелось бы, это рассказывать мою историю при Мелуан. Это поневоле усложнит дело… Я решился попытаться еще раз:

    — Это весьма мрачная история, ваша светлость…

    Алверон покачал головой и слегка нахмурился.

    — У нас нет тайн друг от друга.

    Я подавил тяжкий вздох и достал из внутреннего кармана своего шаэда сложенный лист толстого пергамента.

    — Это ведь письмо о покровительстве, дарованное вашей светлостью, не так ли?

    Его серые глаза пробежали документ, на его лице отразилось легкое изумление.

    — Да. Откуда оно у вас?

    — Ах, Леранд! — воскликнула Мелуан. — Я знала, что вы дозволяете попрошайкам бродяжничать в ваших землях, но никогда не думала, что вы опуститесь до того, чтобы оказывать им покровительство!

    — Всего нескольким труппам, — сказал он. — Этого требует мое положение. При любом уважающем себя дворе имеется хотя бы несколько актеров.

    — При моем их нет, — твердо сказала Мелуан.

    — Иметь собственную труппу очень удобно, — кротко возразил Алверон. — А иметь их несколько еще удобнее. Тогда можно подобрать подходящее развлечение для любого праздника, который устраиваешь. Как вы думаете, откуда я взял музыкантов, что играли на нашей свадьбе?

    Видя, что лицо Мелуан не смягчилось, Алверон продолжал:

    — Им не дозволено представлять ничего непристойного или богохульного, дорогая. Я весьма тщательно их контролирую. И можете быть уверены, ни один город в моих владениях не дозволит выступать у себя труппе, не имеющей письма о покровительстве от какого-нибудь вельможи.

    Алверон снова обернулся ко мне.

    — Это возвращает нас к делу, о котором мы говорили. Откуда у вас их письмо? Без него труппа, должно быть, бедствует.

    Я колебался. Я не знал, как лучше подойти к делу в присутствии Мелуан. Я-то рассчитывал поговорить с маэром наедине…

    — Они не бедствуют, ваша светлость. Они убиты.

    Маэр не удивился.

    — Так я и подумал. Печальная история, но что поделать, такое случается.

    Глаза Мелуан сверкнули.

    — Я бы дорого дала, чтобы такое случалось как можно чаще!

    — Известно ли вам, кто это сделал? — спросил маэр.

    — В определенном смысле — да, ваша светлость.

    Он выжидательно поднял брови.

    — Ну и?

    — Это я.

    — Что — вы?

    Я вздохнул.

    — Людей, у которых было это письмо, убил я, ваша светлость.

    Он напрягся и вытянулся в своем кресле.

    — Что?!

    — Они похитили двух девушек из городка, через который проезжали.

    Я помолчал, подбирая слова, чтобы не оскорбить слух Мелуан.

    — Девушки были совсем юные, и эти люди дурно обошлись с ними.

    Когда Мелуан это услышала, ее лицо, и без того суровое, сделалось холодным как лед. Но прежде, чем она успела что-нибудь сказать, Алверон спросил, словно не веря своим ушам:

    — И вы взяли на себя смелость их убить? Целую труппу актеров, которым я выдал разрешение выступать?

    Он потер лоб.

    — Сколько их было?

    — Девять.

    — Боже милосердный…

    — Я считаю, он поступил правильно! — с жаром воскликнула Мелуан. — Прошу вас, дайте ему пару десятков стражников, и пусть он поступит так со всеми бандами этих плутов-руэ, какие обнаружит в ваших землях!

    — Дорогая моя, — сказал Алверон, и в его голосе послышались суровые нотки, — конечно, я дорожу вами куда больше, чем ими, но закон есть закон. Когда…

    — Закон таков, каким его сделаете вы! — перебила она. — Этот человек оказал вам благородную услугу. Вам следует даровать ему земли и титул и ввести его в свой совет!

    — Он убил девять моих подданных, — сурово возразил Алверон. — Когда люди начинают преступать закон, воцаряется безвластие. Если бы я услышал об этом мимоходом, я повесил бы его, как разбойника!

    — Он убил девятерых насильников-руэ! Девять убийц, воров и плутов! На свете стало на девять руэ меньше, и этим он оказал услугу всем нам.

    Мелуан взглянула на меня.

    — Сударь, я считаю, что вы поступили как нельзя более правильно и достойно!

    Ее неуместные похвалы лишь раздули пламя моего гнева.

    — Там были не только мужчины, сударыня, — сказал я ей.

    Услышав это, Мелуан слегка побледнела.

    Алверон потер лицо ладонью.

    — Великий Боже, сударь! Вы рубите наотмашь!

    — Прошу прощения у вас обоих, но я должен также упомянуть, — серьезно добавил я, — что люди, которых я убил, не были эдема руэ. Это даже не были настоящие актеры.

    Алверон устало покачал головой и хлопнул по письму, что лежало перед ним.

    — Тут сказано иное. Это были эдема руэ и актеры.

    — Ваша светлость, письмо было краденое. Люди, которых я встретил на дороге, перерезали труппу руэ и заняли их место.

    Он с любопытством взглянул на меня.

    — Вы как будто совершенно в этом уверены.

    — Один из них сам сказал мне об этом, ваша светлость. Он признался, что они только притворялись труппой. Они выдавали себя за эдема руэ.

    У Мелуан был такой вид, словно она не могла решить, смущена она этим известием или ей от него дурно.

    — Но кто же станет выдавать себя за этих тварей?!

    Алверон кивнул.

    — Моя жена права, — сказал он. — Куда вернее, что они вам солгали. Кто бы на их месте не стал отрицать это? Кто по доброй воле признает себя одним из эдема руэ?

    Услышав это, я густо покраснел: мне вдруг сделалось стыдно, что я все это время скрывал свое происхождение.

    — Ваша светлость, я не сомневаюсь, что та, первая труппа была настоящими эдема руэ. Но люди, которых я убил, ими не были. Никто из руэ не поступил бы так, как они.

    Глаза Мелуан яростно вспыхнули.

    — Вы их не знаете!

    Я встретился с ней глазами.

    — Думаю, я знаю их достаточно хорошо, сударыня.

    — Но зачем? — спросил Алверон. — Кто в здравом уме станет пытаться выдавать себя за эдема руэ?

    — Ради удобства путешествия, — сказал я. — И ради защиты, которую дает ваше имя.

    Он только плечами пожал.

    — Должно быть, то были руэ, которые устали от честного труда и вместо этого взялись разбойничать.

    — Нет, ваша светлость, — настаивал я. — Это не были эдема руэ.

    1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 179
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки