LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова

Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова

Книгу Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 069 0 19:02, 07-09-2024
Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова
07 сентябрь 2024
Автор: Алиса Лаврова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2024
+6 6

Книга Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова читать онлайн бесплатно без регистрации

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель. — Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль. — А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель. — Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами. — Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата. — Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе. — Я отберу другую.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 48
    Перейти на страницу:

    —Даррен, пусть выпьет,— говорю я.

    Даррен осторожно берет склянку и выливает ее содержимое в открытый рот кровоеда.

    —Вкусная кровь!— восклицает кровоед,— вкусная, сладкая кровь. Сколько сотен лет я не пробовал такой крови. Может быть и никогда не пробовал. Какое блаженство!

    Его глаза загораются внутренним красным светом, а руки скрючиваются и трясутся, так, что я даже опасаюсь, не вырвется ли он.

    —Заткнись,— приказываю я, не в силах слушать его тошнотворные восторги.— Даррен, дай ему платок. Пора кончать с этим.

    Я отворачиваюсь, когда Даррен подносит ко рту кровоеда платок. Подхожу к окну и вдыхаю свежий воздух, чувствуя, как непрошенно колотится мое сердце.

    Почему?

    —Ну что?— спрашиваю я поворачиваясь.

    Даррен убирает платок от рта кровоеда.

    Тот причмокивает и улыбается, обнажая свои черные зубы.

    —Родства нет. Мужчина лет тридцати, и младенец, не больше недели от роду, женского пола. Нет даже далеких родственных связей. У тебя не найдется еще этой сладкой крови? Я могу рассказать, какие их ждут болезни, сколько они проживут и какие яды на них лучше всего действуют. Или может быть хочешь, чтобы я сравнил с другой кровью? Я помню тысячи людей и не только людей. Однажды мне довелось попробовать кровь дракона. Это редко кому удается, и редко кто выживает, но если выживаешьш, то становишься сильным, как я. Я прожил тысячу лет, дольше многих других — этот младенец самый вкусный! Но между этим младенцем и мужчиной нет связи, никакой связи!

    —Ты лжешь,— говорю я и хватаю кровоеда за горло.— Этого не может быть!

    Кровь безумно шумит в висках. Дракон внутри меня изрыгает ослепительно яркое пламя, чувствуя мое состояние.

    —Простите, князь,— говорит Даррен, осторожно трогая меня за плечо — Кровоеды не умеют лгать.

    —Заткнись!— рычу я на Даррена, чувствуя, что еще одно мгновение, и я сломаю кровоеду шею.

    —Что если это кто-то другой?— упрямо говорит Даррен, сделав шаг назад.

    Я смотрю в его глаза и читаю в них то, о чем думаю сам, но не признаюсь себе. Он не скажет это вслух.

    Одно движение, и кровоед умрет. А другого я искать не стану. Одно движение и я забуду о том, что он сказал. Одно движение и я похороню все свои сомнения. Если не Ридли, так кто угодно другой. Мало ли с кем она могла спутаться?

    Ты будешь думать о чем угодно. Но ты слышал, что он сказал.

    Нет… Я не слышал. Он солгал…

    Кровоеды не лгут…

    Мысли мечутся в моей голове, словно рой разъяренных ос, жалящих меня тысячами острых жал.

    Руки мои дрожат.

    Я никогда не узнаю. Лучше я никогда не узнаю.

    А что, если это правда?

    Нет.

    Что, если это ты?

    Нет!

    18

    Элис

    —Кто такой этот инквизитор,— спрашиваю Сандру.

    Все руки мои исколоты иглами стрельчатой рыбы, которую я вместе с ней разделываю уже пятый час.

    Разрезать брюхо, вытащить содержимое, срезать все иглы, отрубить голову, промыть рыбу в чане с морской водой. И так бесконечно, пока руки, словно одеревенелые, не начнут повторять это, словно ты не человек, а заведенный болванчик.

    —Человек божьего закона. Он следит, чтобы все здесь было по закону.

    В голосе Сандры звучит насмешка. Я уже поняла, как распознавать в ее безжизненном голосе эмоции, которые прячутся глубоко внутри.

    —А если серьезно?

    —Монастырю нужно финансирование из казны. Инквизитор курирует наши расходы, наши доходы. Управляет численностью сестер. Если кого-то не хватает, он распоряжается, чтобы прислали еще, если сестер стало слишком много, он решает, кого и куда отправить отсюда.

    —Это ведь не все?

    —А ты хочешь знать все?

    —А ты скажешь?— я задерживаю на ней взгляд, пытаясь прочитать в нем правду, которую мне нужно знать.

    Бояться ли мне его, или, возможно, он может стать тем, благодаря кому я выберусь отсюда?

    —Не скажу,— говорит Сандра.— Но лучше бы, чтобы ты ему на глаза не попадалась до испытания.

    Больше ничего вытянуть из нее не удается, сколько я ни пытаюсь. Она лишь глядит на меня своими грустными серыми глазами и вздыхает.

    Беру тяжелое ведро с начищенной рыбой. Вот вот рука отвалится. Скользкие ступени так и норовят скинуть меня вниз, туда, где кончается лестница, ведущая к самому морю. Нужно поторапливаться, чтобы не дать повода матери Плантине избить меня в очередной раз. А она ищет этот повод, как собака ищет кость.

    Добираюсь до верха и в изнеможении ставлю ведро на металлический стол, где его принимает сестра Джессика, толстая повариха с руками, как ветки дуба. Она легко, как пушинку, поднимает ведро и бормочет что-то себе под нос.

    —Что простите?

    —На сегодня можешь быть свободна,— брезгливо бросает она.

    —А Сандра?

    —Ты никто, чтобы задавать вопросы,— поджимает повариха губы и презрительно оглядывает меня.

    —Иди вымойся, от тебя воняет.

    Она отворачивается и уходит вглубь кухни. Я смотрю на свои дрожащие руки из которых сочится кровь и чувствую, как ранки разъедает соль из морской воды.

    Во что превратятся мои руки через месяц такой работы? А через год? Почему я должна быть здесь? Почему он там, наслаждается своей прекрасной жизнью, а я здесь?

    В голове всплывают слова Сандры:

    —Справедливости нет. Есть только степень смирения, которой ты можешь достичь.

    Тогда я промолчала. Молчу и сейчас. Но сердце мое кипит, а зубы сводит от злости. Смотрю вниз, туда где волны врезаются в подножие лестницы.

    Сколько здесь было таких как я? Сколько было тех, кто не имел надежды? Скольких сломали? Сколькие сделали шаг вниз, приняв последнее решение в жизни.

    —Прыгай,— слышу я резкий голос из за спины и вздрагиваю.

    Мать плантина улыбается, глядя на меня.

    Я делаю шаг назад.

    —Или мне помочь тебе? Я знаю, что ты такое. Я все видела. Шепчет она мне в самое ухо.— Лучше прыгай сейчас. То, что он с тобой сделает тебе не понравится. Всего один маленький шаг, и твоя душа навечно отправится в другой мир.

    —В книге написано, что самоубийство — это величайший грех,— говорю я, сдерживаясь, чтобы не вцепиться ногтями в лицо этой гадине.

    Она хватает меня за воротник своей ручищей и притягивает к себе.

    —Светлость, не зли меня. В моей воле куда больше, чем ты думаешь.

    —Тогда почему ты не толкнула меня?— спрашиваю я, глядя в ее колючие глаза.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки