LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Серафина - Рейчел Хартман

Серафина - Рейчел Хартман

Книгу Серафина - Рейчел Хартман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

449 0 21:33, 09-05-2019
Серафина - Рейчел Хартман
09 май 2019
Автор: Рейчел Хартман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Серафина - Рейчел Хартман читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов. Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине — одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время. В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий. Шестнадцатилетняя Серафина ввязалась в расследование загадочного убийства наследного принца. Люди сбрасывают человечье обличье, события мчатся галопом — а ей нужно балансировать между двумя мирами и оберегать тайну своего рождения и тела — тайну, которая может стоить ей жизни.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 101
    Перейти на страницу:

    — Почему, как ты думаешь, они наконец сдались? — продолжала принцесса. — Потому что осознали наше превосходство — военное, умственное и моральное.

    — Это леди Коронги так говорит? — спросила я, стараясь не показывать, как меня это встревожило.

    — Все так говорят, — фыркнула Глиссельда. — Это же очевидно. Драконы нам завидуют; поэтому и перекидываются в нас, когда только могут.

    Я уставилась на нее, раскрыв рот. Святая Прю! И Глиссельда ведь когда-нибудь станет королевой! Как можно внушать ей такие мысли…

    — Что бы вам там ни говорили, мы не одержали верх в войне. Наша дракомахия принесла нам что-то вроде ничьей; драконы не могли победить, не понеся неприемлемых потерь. Они не сдались, они предложили мир.

    Глиссельда сморщила нос.

    — Послушать тебя, получается, что мы их вовсе не одолели.

    — Нет — к счастью! — Я вскочила, но попыталась скрыть волнение, бросившись поправлять ноты. — Они бы этого не допустили; притаились и выждали время, чтобы напасть.

    Вид у нее теперь был глубоко встревоженный.

    — Но если мы слабее их…

    Я оперлась о клавесин.

    — Дело не в силе и слабости, принцесса. Как по-вашему, из-за чего наши народы так долго воевали?

    Глиссельда сложила руки, словно читая молитву.

    — Драконы ненавидят нас, потому что истина и святые на нашей стороне. Зло всегда пытается одолеть добро, которое ему противостоит.

    — Нет. — Я едва не грохнула кулаком по крышке клавесина, но вовремя опомнилась и только дважды постучала по ней ладонью. И все же принцесса глядела на меня круглыми глазами, ожидая услышать какое-то удивительное откровение. Я попыталась говорить как можно спокойней: — Драконы хотели вернуть себе эти земли. Горедд, Нинис и Самсам когда-то были их охотничьими угодьями. Здесь было полно дичи — лосей, туров, оленей — стада тянулись до самого горизонта. А потом явилось наше племя и распахало землю.

    — Это было очень давно. Неужели они до сих пор не оправились? — серьезно спросила Глиссельда. Тут я заметила себе, что делать предположения об уме на основании ангельского лица недальновидно. Взгляд у нее оказался такой же проницательный, как у Люциана.

    — Наш народ переселился сюда две тысячи лет назад, — сказала я. — Это десять драконьих поколений. Стада вымерли тысячу лет назад, но драконы в самом деле до сих пор страдают из-за этого. В их владении остались лишь горы, численность населения сокращается.

    — Разве они не могут охотиться на северных равнинах? — спросила принцесса.

    — Могут и охотятся, но северные равнины по территории уступают объединенным Южным землям в три раза, и у них тоже есть хозяева. Драконам приходится соперничать за вымирающие стада с местными племенами варваров.

    — А почему они не могут просто есть варваров?

    Мне не понравился ее надменный тон, но не в моей воле было ее одергивать. Я провела пальцами по резной крышке клавесина, изливая раздражение в завитушки узора, и ответила:

    — Нас, людей, не очень удобно есть — мы слишком жилистые — и охотиться на нас неинтересно, потому что мы собираемся вместе и даем отпор. Мой учитель как-то слышал, что один дракон сравнил нас с тараканами.

    Милли сморщила нос, но Глиссельда глядела озадаченно. Похоже, она в жизни ни разу не видела таракана. Я позволила Милли объяснить самой; от ее описания принцесса взвизгнула.

    — Каким же образом мы напоминаем им этих тварей?

    — Посмотрите на ситуацию с точки зрения дракона: мы везде, легко прячемся, относительно быстро размножаемся, мешаем им охотиться, и от нас воняет.

    Девочки нахмурились.

    — От нас не воняет! — возразила Милли.

    — А вот им так кажется. — Похоже, эта аналогия оказалась неожиданно подходящей, так что я довела ее до логического завершения. — Представьте, что вас одолели паразиты. Что надо делать?

    — Избавиться от них! — воскликнули девочки в унисон.

    — Но что, если тараканы разумны и сражаются против вас все вместе? Что, если у них есть реальная возможность победить?

    Глиссельду передернуло от ужаса, но Милли сказала:

    — Заключить с ними мир. Позволить им жить в своих домах, если они не будут трогать наши.

    — Но это будет не всерьез, — сказала принцесса мрачно, тарабаня пальцами по клавесину. — Мы бы притворились, что заключили мир, а потом подожгли их дома.

    Я рассмеялась; она меня удивила.

    — Напомните мне никогда вас не гневить, принцесса. Значит, если бы тараканы нас одолевали, мы бы не поддались? Мы перехитрили бы их?

    — Без сомнения.

    — Понятно. А есть что-нибудь такое — что угодно — что тараканы могли бы сделать, чтобы мы их пощадили?

    Девочки обменялись скептическими взглядами.

    — Тараканы только и могут, что разводить грязь да портить еду, — сказала Милли, обнимая себя руками за плечи. Видно, у нее был опыт.

    А вот Глиссельда глубоко задумалась, даже язык высунула.

    — Может, если бы они устраивали приемы или писали стихи?

    — Вы бы позволили им жить?

    — Может быть. А они вообще очень противные, да?

    Я ухмыльнулась.

    — Нет уж, поздно: они вас заинтересовали. Вы понимаете, что они говорят. А что, если бы вы сами могли превращаться в таракана, даже ненадолго?

    Их скрутило от хохота. Я чувствовала, что они поняли, но все равно подвела итог:

    — Мы не можем победить их, чтобы выжить. Мы можем их только в достаточной степени заинтересовать.

    — Скажи мне, — спросила Глиссельда, вытирая глаза вышитым носовым платком, позаимствованным у Милли, — откуда простая помощница концертмейстера столько знает о драконах?

    Я выдержала ее взгляд и подавила дрожь в голосе.

    — Мой отец — юрист, королевский эксперт по соглашению Комонота. Он читал мне его на ночь вместо сказок.

    Только договорив, я поняла, что это не очень-то объясняло мои познания, но девочкам эта картина показалось столь уморительной, что дальше расспрашивать они не стали. Я улыбалась вместе с ними, но сердце кольнуло при мысли о моем несчастном папе. Бедняга, он всю жизнь так отчаянно пытался понять, в каком положении оказался юридически, по незнанию женившись на одной из саарантраи.

    Как говорится, барахтался в плевке святого Витта по самую шею — вместе со мной. Я поклонилась и поспешно вышла, опасаясь, как бы девочки не заметили на мне Небесной слюны. Ведь мне самой, чтобы выжить, приходилось быть в равных долях интересной и невидимой.

    5

    Возвращаться вечером в свои покои всегда было огромным облегчением. Меня ожидали занятия, книга по зибуанской носовой песне, которую мне не терпелось прочесть, и, конечно, разговор с дядей. Нужно было задать ему кое-какие вопросы. Первым делом я уселась за спинет и сыграла особый диссонантный аккорд, который служил Орме сигналом, что я хочу с ним поговорить.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки