LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов

Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов

Книгу Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

550 0 01:05, 25-05-2019
Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов
25 май 2019
Автор: Вадим Панов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
0 0

Книга Непревзойдённые. Демоны Второго Города - Вадим Панов читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Вторым Городом Прелести стал оплот магов и чародеев, славный знаменитым университетом, расположенным в таинственной Цитадели Разума. Сотни лет из Второго Города выходили в мир честные волшебники, любящие и умеющие творить добро. Сотни лет Второй Город веселился вместе с многочисленными студентами, но случилось страшное – в город пришла чума, а вместе с ней – страх. И холод, жуткий холод посреди лета – первый предвестник Плесени…И именно во Второй Город отправится последняя фея Двора Непревзойдённых, чтобы остановить перешедших на сторону зла колдунов.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
    Перейти на страницу:

    – Она летает быстрее, чем «Архитектор» плавает.

    – «Архитектор» не плавает, а ходит, – поправил Хишу Двойной. – Давно не виделись, пернатый.

    – Я не скучал, – тут же отозвался Страус.

    – Не сомневаюсь, – хмыкнул пират. – Зачем пожаловал?

    Он сделал знак морякам не приближаться, а поскольку они с Диким стояли на корме вдвоём, получилось так, что их диалог никто не слышал.

    – С тобой хочет поговорить Непревзойдённая, – ответил Хиша.

    – Она здесь? – удивился Грог.

    – Да.

    – Почему не пришла сразу?

    – Потому что я должен убедиться, что ты не наделаешь глупостей, – спокойно пояснил Страус. – Ириска прихватила в путешествие множество Волшебных Плетений и может потопить твою посудину в считаные секунды. Но не хочет. Никто из нас не хочет. Нужно поговорить.

    – Понимаю, – серьёзно кивнул Двойной. – Ты, наверное, слышал, что у нас многое поменялось? Теперь мы не грязные пираты, а честные моряки флота Её Величества Маринеллы Первой, принцессы Уз. И мы атакуем только тех, кто враждует с нашей повелительницей.

    – Представляю, как тебе грустно.

    – Напрасно хихикаешь, – вздохнул Грог. – Маринелла изменит южные моря.

    – Возможно, – не стал спорить Хиша. И вернулся к делу: – Ты даёшь слово, что не причинишь Ириске вред?

    – Если Непревзойдённая боится, я могу сам подняться к вам на борт, – осклабился Муне.

    Уне тоже улыбнулся, но гораздо сдержаннее Муне.

    – Она не боится, – нахмурился Дикий.

    – Тогда пусть приходит.

    Страус выдержал паузу, словно в последний раз прикидывая, можно ли доверять словам Двойного, после чего поднял голову и махнул крылом. Из люка высунулась Ириска, огляделась и принялась спускаться по раскачивающейся лестнице на палубу.

    Фея впервые в жизни сходила на настоящий пиратский корабль, и поэтому любопытство начисто заглушило в ней тревогу: спускаясь, девочка вертела головой, разглядывая мачты, паруса, ванты и, конечно же, Двойного Грога – рослого франта, облачённого в башмаки с золотыми пряжками, серые рейтузы из дорогой ткани с вычурной чёрной вышивкой, шёлковую рубаху с кружевами и широкий красный пояс, из-за которого торчали пистолет и кортик. Но выделялся Грог не только одеждой: он был шмызлом, выходцем из Плесени, и на его широких плечах соседствовали две головы. Голова по имени Муне – лысая сверху, зато обладающая густыми бакенбардами и бровями. И слепая от рождения голова Уне.

    Шмызлы редко встречались в Прелести, но Страус предупредил фею, кого ей предстоит увидеть, поэтому девочка справилась с любопытством и не стала таращиться на капитана пиратов, как на какую-то диковинку.

    – Рад приветствовать вас на борту, Непревзойдённая, – учтиво поклонился Грог, едва Ириска спрыгнула на палубу.

    – Ваш корабль выглядит именно так, как я представляла, – светским тоном отозвалась фея.

    – Часто бываете на парусниках?

    – На пиратском – впервые.

    – Поверьте, в глубине души мои ребята гораздо мягче и благороднее, чем снаружи. – Голова Муне улыбнулась. – Хотя выглядят они действительно… м-м… агрессивно. – Отвечая, Двойной увлёк Ириску к корме, и теперь даже Страус не слышал их разговор. Хиша остался у штурвала, нервно теребил кожаную наплечную сумку, но к пирату и фее не приближался.

    – В первую очередь я хочу принести искренние извинения за то, что собирался вас убить некоторое время назад, – учтиво произнёс Грог. – К сожалению, иногда обстоятельства складываются парадоксальным образом, и приходится действовать вопреки своим убеждениям.

    – То есть вы не хотели нападать на Коралловый Дворец? – поинтересовалась сбитая с толку фея.

    – Хотел, – не стал скрывать Уне-Муне. – Но в тот момент я был пиратом, и полагаю, это меня некоторым образом извиняет.

    – А человеком быть не пробовали?

    – Я – шмызл. – Слепая голова едва слышно хихикнула. – Быть человеком – это немного не моё.

    Ириска быстро оглядела обе головы капитана, решила с подобным утверждением не спорить и произнесла:

    – Вы не удивились, увидев «Бандуру», – показывая, что пора начинать серьёзный разговор.

    – Маринелла предупреждала, что вы придёте, Непревзойдённая, – вежливо ответил Муне. – Моя принцесса ждала вас на острове Каракурта, но объяснила, что я должен сказать, если вы туда не соберётесь.

    – Мы ищем Сумрачного Бубнителя, – прищурилась Ириска. – Он кое-что у меня украл.

    – Я расскажу всё, что знаю, – пообещал Грог. – Но прежде я обязан передать личное послание Маринеллы: моя принцесса сожалеет о том, что произошло, и даёт слово, что больше никогда не нападёт на остров Непревзойдённых и вообще на фей. Если, конечно, феи не нападут первыми.

    Неожиданное послание сбило Ириску с толку. Девочка удивлённо взмахнула ресницами, обдумывая услышанное, однако пауза в разговоре не затянулась.

    – Маринелла долго спала, проснувшись, не разобралась в происходящем и стала действовать чересчур прямолинейно, – мягко продолжил Уне-Муне. – Но вы должны чётко понимать, Непревзойдённая, что моя принцесса не служит королеве Гнил. Сначала Маринелла сочла себя обязанной старухе за освобождение, но теперь все её обязательства остались в прошлом.

    – Я приму ваши слова к сведению, – кивнула фея.

    – Очень хорошо. – Грог улыбнулся обеими головами. – Что же касается Сумрачного Бубнителя, то он поднялся на борт «Архитектора» вместе с абордажной командой. Мы знали, что он появится, и доставили его на Каракурт – это было частью сделки между Маринеллой и старухой Гнил. На острове Бубнитель пересел на другое судно, и больше мы его не видели.

    – Куда направлялось то судно? – немедленно уточнила фея.

    – Оно шло в Гадрас, один из крупных портов южных морей, но я думаю, Бубнитель собирается на север. Из Гадраса часто уходят купеческие караваны.

    – Бубнитель рассказывал о своих планах?

    – Нет. – Грог отрицательно покачал головой Муне. – Но Маринелла приказала передать, что, по её мнению, Бубнитель отправился во Второй Город, ибо в Библиотеке Цитадели Разума хранится единственная толковая книга о Самоцветных Ключах.

    – Передайте принцессе мою благодарность, – дипломатично выдавила из себя Ириска, которая до сих пор не представляла, как ей следует относиться к пирату и его повелительнице. Девочка ожидала, что разговор будет трудным, возможно, с угрозами, и растерялась от того, что злая колдунья, «чёрная легенда Океана», проснувшийся ужас, повелевающий Неудержимыми Извергами, добровольно помогла ей в поиске.

    – Маринелла знает, что никогда не станет феям другом, но она не хочет с вами воевать. Во всяком случае – пока, – негромко произнесла слепая голова. – А у вас, Непревзойдённая, для войны нет сил, потому что владыки южных стран не желают повторения кровопролития семисотлетней давности. Во всяком случае – пока, – повторила голова Уне. – Зато у вас есть сильный враг – старуха Гнил. И так получилось, что Маринелла не испытывает тёплых чувств к повелительнице Верхней Плесени.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки