LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Убийцы Крондора - Раймонд Фейст

Убийцы Крондора - Раймонд Фейст

Книгу Убийцы Крондора - Раймонд Фейст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

328 0 01:04, 08-05-2019
Убийцы Крондора - Раймонд Фейст
08 май 2019
Автор: Раймонд Фейст Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Убийцы Крондора - Раймонд Фейст читать онлайн бесплатно без регистрации

Полчища моррелов, проникшие в Мидкемию через Звездные Врата, уничтожены, и войска с победой вернулись в Крондор. Но вскоре принц Арута узнает, что в городе одно за другим происходят убийства, жертвами которых становятся зачастую знатные люди и гости из других королевств. Неужели кто-то хочет втянуть Крондор в новую войну?Следы преступлений тянутся в заброшенную кешианскую крепость, где обосновались темные жрецы. Они совершают магические обряды и жертвоприношения, дабы призвать в мир демона, который поможет им захватить власть. Рядом с закаленным в боях сквайром Джеймсом и искусными магами в борьбу с силами зла предстоит вступить и юному Уильяму, сыну могущественного чародея Пага…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Тогда он, наверное, хороший фехтовальщик, — предположил Влэдик.

    — Хороший, а что?

    — У нас на родине мужчина может иметь столько женщин, сколько хочет, — ответил Казамир, — но в то же время его долг защитить честь сестры с мечом в руках, если ее оскорбит другой мужчина.

    — Должно быть, у вас в Оласко постоянно происходят дуэли, — улыбнулся Джеймс.

    — Постоянно, — улыбнулся Влэдик в ответ.

    — К счастью, — сказал Джеймс, — мой друг Локлир сейчас на пути к северной границе, где ему предстоит служить некоторое время. Так что нам не суждено увидеть, как вы пронзите его шпагой холодным утром. Кстати, я предпочел бы отправиться спать, если вы не против.

    — Я — за, — ответил кронпринц. — Путешествие было долгим, и похоже, у меня уже не осталось времени до конца бала, — он обвел зал взглядом, — чтобы познакомиться с одной из здешних красавиц. Думаю, мне пора откланяться.

    — Согласен, — кивнул Казамир, также оглядев комнату. — Теплая кровать для меня сейчас желаннее, чем выпивка и развлечения.

    Джеймс жестом подозвал пажа и велел ему проводить Влэдика и Казамира в гостевые покои. Он пожелал принцам спокойной ночи и направился к трону.

    Музыканты опять заиграли. Джеймс подошел к Аруте, и принц, приглушив голос, чтобы музыка помешала окружающим расслышать его слова, спросил:

    — Что ты думаешь об этом визите?

    — Все это странно, — так же тихо ответил Джеймс. — На первый взгляд кажется, что герцог просто подбирает подходящего жениха для своей дочери, маскируя эту цель заинтересованностью в охоте в этих местах.

    — На первый взгляд? — повторил Арута, продолжая смотреть на танцующих.

    — В этой части Королевства слишком мало молодых людей соответствующего положения, и к тому же все они еще не достигли десятилетнего возраста, так что эта причина, при внимательном рассмотрении, не выдерживает никакой критики.

    — Какова же, по-твоему, цель их визита?

    — Сын герцога сказал, что они хотят поохотиться в горах на троллей и драконов, но мне трудно это себе представить. Несколько недель назад мы сражались с троллями недалеко от Ромнея, и я уверен, что их там еще предостаточно, чтобы занять герцога и его спутников до конца жизни. Что касается охоты на драконов, то даже гномы не рискуют этого делать. Они ждут, пока дракон покажется, и тогда атакуют его всем поселением. Конечно, кто знает, что может взбрести герцогу в голову, но для подобного безумства не обязательно ехать на Запад. Я подозреваю, что основная цель его путешествия — Дурбин.

    — А что ему понадобилось в Дурбине? На востоке есть двадцать крупных кешианских портов.

    — Если бы мы могли узнать, — пожал плечами Джеймс, — что он ищет в Дурбине, мы бы знали, почему он лжет.

    — Ты что-то подозреваешь? — Арута посмотрел на Джеймса и тут же снова перевел взгляд на танцующих.

    — Да, — кивнул Джеймс, — но не могу сказать ничего конкретного. Просто странное чувство, что эти события связаны: убийства, исчезновение жителей, приезд иноземного вельможи…

    — Если сможешь сложить целое из этих частей, дай мне знать.

    — Вы будете первым, — заверил Джеймс.

    — Удалось поспать?

    — Днем? Да. — Джеймс уже догадывался, что за этим последует.

    — Хорошо, — сказал Арута, — тогда ты знаешь, что делать.

    Джеймс кивнул, поклонился принцу, затем принцессе и вышел из зала. Выходя, он жестом пригласил пажа следовать за ним. Мальчишка молча направился следом за сквайром.

    Джеймс поспешил к галерее с гобеленами, но обнаружил, что там пусто. Он быстро добрался до сада принцессы и увидел там пунцового от смущения Уильяма, который стоял рядом с принцессой Паулиной и невнятно что-то бормотал, в то время как девушка буквально повисла у него на руке, болтая что-то о цветах.

    — Кхм, — кашлянул Джеймс. Поклонившись принцессе, он заметил, как на лице Уильяма отразилось явное облегчение.

    — Ваше высочество, паж проводит вас в покои. Ваш отец и братья уже отправились спать.

    — Но еще рано, — удивилась девушка.

    — Если вам угодно, паж проводит вас обратно на бал. Но присутствие кадета Уильяма необходимо в другом месте. — Она собиралась возразить, но Джеймс был к этому готов. — По приказу принца.

    Она нахмурилась, затем заставила себя улыбнуться и, повернувшись к Уильяму, сказала:

    — Спасибо за то, что сопровождали меня. Очень жаль, что мы не успели пообщаться подольше. Возможно, у нас еще будет время продолжить?

    — Да, м-моя леди, — заикаясь, выговорил Уильям.

    Когда девушка прошла мимо Джеймса, его снова окатила волна желания. Как только принцесса ушла, это чувство исчезло.

    Сквайр повернулся и увидел, что Уильям растерянно моргает.

    — Уилли, ты в порядке? — спросил он.

    — Даже и не знаю, — ответил тот. — Когда мы были вместе, я… я не знаю, как объяснить то, что я чувствовал. Но теперь, когда она ушла…

    — Магия, — сказал Джеймс.

    — Магия?

    — Она использует магические средства, как рассказал ее брат, — сказал Джеймс. — Чтобы усилить свою притягательность.

    — Трудно в это поверить, — покачал головой Уильям.

    — Странно слышать такое от человека, выросшего на острове магов, — заметил Джеймс, и Уильям покраснел. — Просто поверь. — Он положил руку на плечо молодому офицеру. — Мне нужно выполнить поручение Аруты, а ты выглядишь как человек, которому не помешает чего-нибудь выпить.

    — Я бы с удовольствием, — ответил Уильям, — но я должен вернуться в казарму.

    — Не должен, если отправишься со мной, — возразил Джеймс.

    — Интересно, как выпивка связана с поручением Аруты?

    Джеймс ухмыльнулся.

    — Мне нужно прошвырнуться по нескольким местам, и трудно придумать лучшее прикрытие, чем побродить с другом из таверны в таверну.

    Уильям нерешительно вздохнул, представив себе реакцию мастера клинка Маквирта на такую прогулку, и последовал за другом. Они вместе покинули сад.

    4СЮРПРИЗЫ

    Уильям смотрел вперед. Он знал, что мастер клинка Маквирт следит за каждым его движением. Старый солдат и раньше уделял особое внимание успехам Уильяма, а теперь, накануне посвящения в офицеры, которое было назначено на конец недели, у будущего лейтенанта было ощущение, что любой его жест или слово рассматриваются и оцениваются.

    Уильям хотел думать, что такое отношение вызвано тем, что он — исключительный ученик, возможно лучше всех в гарнизоне владеющий двуручным мечом, а также показавший отличные результаты в тактике и стратегии.

    Он предполагал также, что странное положение сводного королевского кузена сделало его в глазах мастера клинка «специальной персоной». Однако как он ни старался угодить учителю в последние несколько дней, что-то в его действиях всегда вызывало замечания. То волосы его слишком широко развевались во время упражнений с мечом, то решение укрепить позицию на тренировочном поле боя оказывалось преждевременным. Он начал даже думать, что мастер клинка питает к нему какую-то неприязнь, но, как только Маквирт подошел к нему, отбросил эту мысль.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки