LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Книгу Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

632 0 01:43, 07-05-2019
Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных... Теперь Анита Блейк отправляется далеко на юго-запад. В Санта-Фе. В город, над которым висит кромешный ужас. Снова и снова находят люди на рассвете чудовищно изуродованные тела. Но еще страшнее то, что неизвестный безумец делает с теми, кого оставляет в живых. Так не поступают ни "эстеты Смерти" - вампиры, ни "охотники"-вервольфы ни даже самые жестокие из черных магов. Кто же из порождений Тьмы сделал - и продолжает делать - это?!
    1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
    Перейти на страницу:

    - Она такая же испорченная, как вы.

    - Так что пусть погибает страшной смертью, - закончила я занего.

    Он смотрел на меня, ничего не говоря. Я потянулась рукойбудто к кнопкам. Бернардо понял намек и двинул Маркса гипсом по голове.Лейтенант упал, и я нажала кнопку закрытия дверей. Они тихо сдвинулись, иБернардо положил Маркса на пол.

    - Мне его убить? - спросил он.

    - Нет. - Но если я обращусь за помощью к Рамиресу, Марксрешит, что он был с нами в сговоре. Блин. - Машина Эдуарда у тебя?

    - Да.

    - А тогда на чем уехал Олаф?

    Бернардо посмотрел на меня:

    - Если он действительно это задумал, он угонит автомобиль ибросит его подальше от места убийства. Не станет он рисковать, беря машинуЭдуарда.

    - Он вернется в дом Эдуарда за причиндалами, - сказала я.

    Лифт открылся на этаже, где Бернардо оставил машину. Мывышли.

    - За какими причиндалами?

    - Если он собирается ее резать, он захочет иметь своиобычные инструменты. Серийные убийцы очень педантичны, когда дело касаетсяразделки жертв. Очень много времени они проводят, планируя, что и как делать.

    - Значит, он в доме Эдуарда? - уточнил Бернардо.

    - Давно он уехал? - спросила я.

    - Три часа назад, может быть, три с половиной.

    - Нет, он уже у Даллас, если он вообще туда собрался.

    Бернардо попросил подогнать машину, и мы в нее сели. Мнепришлось вытащить браунинг из-за пояса - у него слишком длинный ствол, чтобытак сидеть. Пришлось держать его на коленях. Бернардо вел машину, работая рукойв гипсе.

    - Хочешь, я поведу?

    - Ничего, нормально. Скажи только, где живет Даллас, и я настуда доставлю.

    - Блин!

    Он поставил машину на тормоз и посмотрел на меня.

    - Полиция должна знать адрес.

    - Когда Маркс очнется, нам очень повезет, если мы не попадемв тюрьму, - сказала я.

    - Мы даже не знаем, что Олаф у нее дома, - возразил он. - Ивот тебе еще одно. Как объяснить, что мы знали, что он серийный убийца, и непредупредили полицию раньше?

    - У тебя есть сотовый Эдуарда? - спросила я.

    Он не стал спорить, просто открыл "бардачок" идостал телефон.

    - Кому ты будешь звонить?

    - Итцпапалотль.

    - Она Олафа сожрет заживо.

    - Или да, или нет. А ты бы лучше выехал со стоянки, покаМаркс не очнулся и не поднял шум.

    Он выехал со стоянки и медленно поехал по улице. Я набраланомер справочной, и оператор радостно соединила меня с "Обсидиановойбабочкой". Я знала, что спрашивать днем Итцпапалотль нет смысла, ипопросила к телефону Пинотля, сказав, что дело срочное и что я - Анита Блейк. Ядумаю, это имя сыграло роль. Меня будто ждали.

    В телефоне раздался бархатный голос Пинотля:

    - Анита, моя госпожа сказала, что ты позвонишь.

    Я могла спорить, что она ошиблась насчет причины, но...

    - Пинотль, мне нужен адрес профессора Даллас.

    Молчание на том конце.

    - Ей грозит опасность.

    - Тогда мы о ней позаботимся.

    - Пинотль, я собираюсь вызвать полицию. Они твоих ягуаровперестреляют на месте.

    - Ты беспокоишься о нашем народе?

    - Пинотль, дай мне адрес, и я этим займусь вместо вас.

    Молчание, только слышно, как он дышит.

    - Скажи своей госпоже, Пинотль, что я благодарю ее запомощь. Я знаю, что осталась жива только благодаря ей.

    - Ты не сердишься, что она не сказала тебе все, что знала?

    - Она древний вампир. Они иногда собой не владеют.

    - Она богиня.

    - Не будем спорить о словах, Пинотль. Мы оба знаем, кто она,Пожалуйста, дай мне адрес.

    Он дал мне адрес. Я сообщила его Бернардо, и мы пустились впуть.

    Глава 64

    Полиции я позвонила с дороги - анонимно. Сказала, чтослышала крики. И повесила трубку, не назвавшись. Если Олафа там нет, онинапугают Даллас до дрожи, а я извинюсь. Даже заплачу за взломанные замки.

    - А почему ты не сказала правду? - спросил Бернардо.

    - А как? "Я думаю, ее сейчас убивает серийныйубийца". - "А откуда вы знаете, мэм?" - "Видите ли, офицер,тут так получилось, я уже несколько дней знала, что он серийный убийца, но нашобщий друг, Тед Форрестер, запретил ему нападать на женщин, пока мы не раскроемэти убийства с расчленением - вы же о них слышали? Ах, кто говорит? Это АнитаБлейк, истребитель вампиров. А что может истребитель вампиров знать о серийныхубийцах? О, больше, чем вы думаете".

    Я посмотрела на Бернардо.

    - Ладно, ладно. Но когда мы приедем, они все равно пристанутс вопросами.

    - Полиция Альбукерка туда выедет сверхсрочно. И будут тамраньше, когда мы с тобой только подъезжать будем.

    - Вроде бы тебе Даллас при встрече не понравилась.

    - Какая разница, понравилась она мне или нет?

    - Есть разница.

    - Если она мне не нравится, так пусть Олаф ее кромсает? Так,что ли?

    - Он спас тебе жизнь. И мне тоже. А этой женщине мы ничегоне должны.

    Я посмотрела на него, пытаясь прочесть его мысли по профилюлица.

    - Ты хочешь сказать, что здесь ты меня не поддержишь,Бернардо? Если это так, я должна знать заранее. Если я пойду против Олафа, а тызаколеблешься, то тебя могут убить, а заодно и меня.

    - Если я пойду, я буду готов его убивать, - сказал он.

    - Если?

    - Я ему обязан жизнью, Анита. В деле у Райкера мы спасалидруг другу жизнь. Каждый из нас рассчитывал на другого и знал, что напарникбудет на месте. А этой цыпочке Даллас я ничего не должен.

    - Тогда оставайся в машине... - Тут я поняла иной возможныйсмысл его слов. - Или ты хочешь сказать, что ты на его стороне?

    Браунинг уже был у меня в руке. Я отщелкнула предохранитель,и Бернардо это услышал и оцепенел.

    - Ну, так нечестно. Если я сниму левую руку с баранки, чтобывытащить пистолет, мы разобьемся.

    - Мне не нравится такой поворот разговора, - сказала я.

    - Я только вот что хочу сказать, Анита: если можно будетспасти Даллас и дать Олафу уйти, мы должны его отпустить. Это будет честно поотношению ко всем.

    1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки