LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Древние тайны - Кир Булычев

Древние тайны - Кир Булычев

Книгу Древние тайны - Кир Булычев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

428 0 00:45, 07-05-2019
Древние тайны - Кир Булычев
07 май 2019
Автор: Кир Булычев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2001
+1 1

Книга Древние тайны - Кир Булычев читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге Кира Булычева из цикла `Алиса и ее друзья в лабиринтах истории` на историческую практику отправляется Аркаша Сапожков. Он решил узнать, почему же вымерли динозавры. Для этого он отправляется в мезозой, где становится свидетелем космической катастрофы, которая и привела к гибели динозавров.
    1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 228
    Перейти на страницу:

    Сидевшие за длинным столом придворные и знатные вельможи переглядывались, перешептывались и никак не могли сообразить, кто эта девушка, что направляется к королю. Даже те, кто видел Алису на охоте, когда она укротила дикого кабана, конечно же не узнали в изысканно одетой девушке мальчишку, выскочившего из леса.

    Даже сам король узнал Алису не сразу, а только когда она подошла совсем близко и королева шагнула в сторону, открывая Алисе дорогу. Елизавета улыбалась, довольная превращением девочки.

    Первым сообразил, кого видит перед собой, герцог Глостер. Его злой черный глаз умел различать людей под любой оболочкой.

    – Кто к нам пожаловал! – усмехнулся он. – Ведьма из леса! Она и здесь найдет себе жертву.

    – Рад видеть тебя, девица, – произнес король. – Займи место рядом с королевой.

    Эдуард сделал вид, что не слышал злых слов брата. Ричард почувствовал, что сказал лишнее, и поспешил исправить положение.

    – Простите, если я показался вам грубоватым, – сказал он, обращаясь сразу и к Алисе, и к королеве. – Но я всего-навсего солдат и не приучен к придворным тонкостям. По мне, ведьма – всегда ведьма. Но я рад ошибиться, был бы счастлив его величество король и его славное семейство.

    – Отлично, – сказал король. – Можно приступать к трапезе.

    Эдуард уселся в свое кресло. По левую руку от него села королева, по правую – герцог Глостер. Принцесса с Алисой сидели рядом с королевой, а мальчики-принцы устроились возле Глостера, который был к ним очень добр. Он гладил их по головам и громко повторял, как славно они вели себя на охоте, как отважно скакали по чаще. Им просто не повезло, что не встретился кабан, а то бы они с ним ловко расправились.

    Мальчишкам нравилось, что дядя так громко их хвалит, а король лишь усмехался.

    Перед Алисой стояло серебряное блюдо, сбоку лежали нож и вилка с двумя зубцами.

    Оказывается, вилки были нововведением, и только короли могли ими пользоваться. Остальные жители королевства ели руками. Король сам отрезал кусок мяса от жареного барана, что громоздился перед ним на подносе, и кинул его Алисе, угощая гостью. Пока король ухаживал за Алисой, а потом и за другими женщинами, сидевшие за столом придворные резали мясо, разливали по серебряным кубкам вино или воду, хватали со стола и жевали вареную репу и морковь.

    Алиса краем глаза увидела, как королева наклонилась к уху Эдуарда и шепчет ему что-то.

    Ричард тоже заметил это и стал прислушиваться. Король взглянул на брата и криво усмехнулся. Алиса не слышала, о чем говорит королева, но могла догадаться. Тем более что Лиззи ей прошептала:

    – Сейчас мама все ему расскажет, и он прогонит дядю Ричарда.

    – Спасибо, – громко произнес король. – Но детские забавы – это детские забавы, а мы здесь – взрослые люди.

    Король обернулся к Ричарду и спросил:

    – Брат, мог бы ты замыслить злое против меня?

    – Только безумец может так подумать, – ответил герцог Глостерский. – Я – человек верный, тихий, не покладая рук тружусь на благо нашей державы. У тебя, Эдуард, нет более скромного слуги, чем твой младший брат.

    – Вот именно, – кивнул король.

    Эдуард принялся за еду. Он обгладывал большую кость и показался Алисе похожим на большого льва, раздирающего антилопу.

    По знаку герцога Глостера заиграл небольшой оркестр. Музыканты сидели в углу зала. Играли они нестройно, каждый сам по себе. Но баронам такая музыка нравилась, кто-то стал подпевать, кто-то хлопал в ладоши.

    – У меня для тебя есть сюрприз, – сказал Ричард королю. – Мне привезли танцовщицу из южных стран. Ты такого еще не видел.

    – Покажи нам танцовщицу, – согласился король.

    По знаку Глостера в зал вбежала девушка в турецкой одежде. На ней были широкие шелковые шаровары и расшитый бисером лиф, черные прямые волосы водопадом спадали на плечи и спину.

    В обнаженных, украшенных множеством браслетов руках танцовщица держала золотой кубок.

    Девушка извивалась как змея, неистово кружилась, крутила бедрами и грудью, а оркестр старался помогать ей, но, кроме нестройного шума, у музыкантов ничего не выходило.

    И вот танец закончился. Все хлопали в ладоши и требовали повторения танца. Но девушка мелкими шажками подбежала к столу и, поклонившись, протянула королю золотой кубок.

    – Это сладкое вино Востока! – произнесла она негромко, но все услышали. – Выпей, славный король, и будь великим воином!

    – Выпей! – закричали бароны. – Пей до дна!

    Танцовщица поднесла вино королю, и тот принял кубок.

    – Пей до дна! – кричали придворные.

    Королева привстала. Она словно почувствовала неладное.

    Синяя искра, яркая, как фонарик, вспыхнула на пальце танцовщицы.

    – Стой! – крикнула Алиса.

    Но принцесса оказалась резвее.

    Она, как кошка, кинулась к отцу и вырвала у него из руки кубок.

    Эдуард такого нападения не ожидал. Лиззи выплеснула вино на стол.

    – Как ты посмела! – закричал король.

    – Наглая девчонка! – потеряв самообладание, завопил Глостер.

    Но тут взгляд короля упал на стол. Красное вино попало на груду фруктов в вазе, стоявшей перед ним. Там были яблоки, груши и мелкий виноград.

    Белая пена покрыла фрукты, и они стали плавиться, словно лед под кипятком.

    – Что это? – растерянно спросил король. – Что это значит?

    – Покушение на его величество! – закричал герцог Глостер. – Где эта женщина? Схватить ее немедленно! Пытать! Узнать, кто организовал покушение! Кто хотел отравить нашего любимого короля?

    Танцовщицы в зале не было.

    Но никто не заметил, как она исчезла.

    – Кто пригласил убийцу? – кричал Глостер. – Немедленно выяснить и всех казнить! Всех казнить! Я лично возглавлю следствие!

    Алиса почувствовала на плече руку.

    Она обернулась. За ее спиной стояла королева.

    – Беги, Алиса, – тихо прошептала королева. – Герцог Глостер наверняка постарается направить подозрения короля на тебя.

    К ним уже подошла Лиззи.

    За ее спиной стоял высокий молодой человек в скромном голубом камзоле.

    – Спасибо, – сказала Лиззи. – Ты заметила синий камень на ее руке. Видишь, я запомнила.

    – Молодец! – похвалила принцессу Алиса.

    – Грини выведет тебя из замка.

    – Спешите, – поторопила их королева.

    И вовремя. В тот момент, когда юный паж королевы выводил Алису из зала, она услышала сзади голос герцога Глостера:

    – А где так называемая Алиса? Где она? Я намерен допросить ее в первую очередь.

    1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 228
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки