LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Время Бармаглота - Дмитрий Колодан

Время Бармаглота - Дмитрий Колодан

Книгу Время Бармаглота - Дмитрий Колодан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

246 0 13:21, 08-05-2019
Время Бармаглота - Дмитрий Колодан
08 май 2019
Автор: Дмитрий Колодан Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Время Бармаглота - Дмитрий Колодан читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в Зазеркалье!Нет, Алиса не вернулась в очередной раз в Страну Чудес. На этот раз все будет совершенно по-другому…Знакомые персонажи, надев чужие маски, оживают на страницах мрачного сюрреалистического триллера «Время Бармаглота». Таинственный убийца и его чудовищные приспешники держат в тисках страха целый город. Но кто-то охотится и за самим убийцей и еще большой вопрос, кто же — «меньшее зло». Распутать этот клубок предстоит лучшему сыщику Зазеркалья — Джеку.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
    Перейти на страницу:

    Джек плохо представлял, как алкоголь поможет в перемещении из одного бара в другой. Хотя, что-то здравое в этой идее было. Он взял кружку и отпил полглотка. Пиво горчило и отдавало рыбой. Джек скривился. Но едва он собрался поставить кружку на стол, как Ван Белл его остановил.

    — Полным кружкам на поле не место. Правила такие.

    Джек выглянул в окно. В стекло настойчиво долбилась темно-красная рыбина с отвислыми губами. Опоздали — прилив настиг их.

    — Л-ладно, играть так играть.

    Чтобы справится с первой кружкой, потребовалось шесть глотков. Полковник был заметно опытнее в подобных играх.

    — Быстрее, быстрее, — торопил Ван Белл. — Это не шахматы, нечего раздумывать над каждым ходом.

    — Н-нолик… — выдохнул Джек. Он поставил кружку в угловую клетку.

    — Хитрый ход, — полковник потянул себя за бороду. — Решил загнать меня в ловушку? Не на того напал!

    Острый кадык дергался с каждым глотком. Джек же подумал, что в этом баре у Ван Белла на удивление все в порядке с головой. Это вполне укладывалось в правила игры этого мира. У полковника проблемы с памятью, а память связана со временем. Раз в баре время остановилось, то и проблем быть не должно.

    — Крестик! — сказал Ван Белл. — Ну, как ты будешь выкручиваться?

    Вторая кружка далась тяжелее, но Джек с ней справился.

    — Н-нолик… — он откинулся на спинку стула, тыльной стороной ладони вытирая губы.

    — Ух ты! — Ван Белл склонился над игровым полем. — Не ожидал… Думаешь, я клюну на эту уловку? Погоди, если я пойду сюда…

    Он опустошил следующую кружку. Хлопнул о стол так, что едва не расколотил.

    — Крестик! Рухнули твои планы! Но признаю — противник ты достойный.

    — Б-бросьте, п-полковник, — сказал Джек. — Это же д-детская игра…

    — Какой идиот позволит ребенку столько пить? — парировал Ван Белл. — Давай, твой ход.

    Джек вздохнул и взял третью кружку.

    — Как, говоришь, называется нужный нам бар? — спросил Полковник.

    — «Ежи и фламинго».

    — Я чтобы не пропустить остановку. Тут можно так заиграться, что окажешься непонятно где.

    Джек огляделся. Они были в «Грифоне», ничего не изменилось. Официант-устрица ободряюще помахал рукой.

    — Главное, не п-прозевать отлив.

    — Нас уже здесь не будет. Ходи давай.

    Игра понеслась, с каждым ходом набирая обороты. К концу партии пиво перестало горчить, и Джек даже начал находить очарование в рыбном послевкусии.

    — Ничья! — возвестил Ван Белл. — Но я только разминался! Не думай, что в следующий раз будет легко.

    — П-посмотрим, — усмехнулся Джек.

    Официант уже спешил к столу. Вторая партия прошла быстрее и яростнее, но так же закончилась ничьей.

    — Уф… — лицо Ван Белла раскраснелось. — Это еще ничего не значит. В следующий раз…

    — Не н-надейтесь.

    На третьей или четвертой партии Джек заметил что обстановка изменилась. Они по-прежнему сидели за столом, но это был уже другой бар. И пиво для следующей партии принесла девушка, а не человек-устрица. Джек ободряюще ей улыбнулся.

    — К-крестики-нолики, — сказал он, указывая на стол.

    — Я догадалась, — сказала официантка и исчезла.

    — Эй! — крикнул Ван Белл. — Не зевай. Твой ход.

    — Я з-знаю, — сказал Джек, допивая пиво. — Н-нолик…

    — Опять ничья! — сказал Ван Белл, хлопнув по столу. — Да что ж это такое!

    К концу следующей партии они успели сменить три бара — от грязного портового кабака до шикарного ресторана с хрустальными люстрами. Игра затягивала. Вскоре Джек и вовсе перестал следить за мельтешением питейных заведений. Три партии он проиграл — каждый раз Ван Белл забирался на стол и исполнял дикий танец, хохоча во все горло. Столько же Джек выиграл: полковник рвал на голове волосы и доказывал, что это случайность. Вокруг них толпились какие-то люди, подбадривали игроков, подсказывали. Лица менялись так быстро, что Джек решил не обращать на них внимания.

    В какой-то момент к ним прицепился хлыщ с тоненькими усиками, принимавший ставки на исход игры. Отстал он бара три спустя — после того, как пытался подговорить Ван Белла проиграть одну партию, за что и лишился пары зубов. В следующем баре их хотели арестовать за беспорядки, но полицейский жетон уладил дело. Заодно полковник обзавелся полицейским шлемом, который был ему очень нужен; через три хода он подарил его официантке.

    — Н-нолик! — сказал Джек. От удара о стол у кружки откололась ручка.

    Подняв голову, он увидел на коленях Ван Белла рыжую девицу. Обняв полковника за шею, она что-то шептала ему на ухо.

    — П-подсказки запрещены, — сказал Джек.

    — Извини дорогая, — сказал Ван Белл, отодвигаясь от девицы. — Поговорим после? Прекрасный ход… Но что ты скажешь на это?

    Он поставил бокал в верхнюю угловую клетку и затянулся сигарой. За три глотка допив кружку, Джек сделал ход. Девица исчезла, а бар опять поменялся.

    — Есть! — выкрикнул Ван Белл.

    — П-партия еще не з-закончена, — напомнил Джек.

    Столик был грязным, в липких подтеках и черных пятнах от затушенных сигарет. Заведение выглядело не лучше — сырые бетонные стены, крошечные пыльные окна. За соседними столиками сидели какие-то угрюмые личности, мрачно косясь на игроков.

    — Нет, — сказал полковник. — Просто мы добрались до «Ежей и фламинго». Общий итог — ничья. Зачем мы здесь?

    — Мы ищем ч-человека-устрицу… — сказал Джек.

    Он встал, сделал шаг и рухнул под стол.

    25. Вторая беседа с Бармаглотом

    На лоб падает тяжелая капля. Ползет на висок, щиплет кожу. Джек вытирает ее; когда он подносит пальцы к глазам, они вымазаны темным. На запах — как кровь, машинное масло и щелок.

    Джек лежит на сыром каменном полу. Справа и слева возвышаются ряды металлических стеллажей. Темно-серая сталь переливается в отблесках далекой лампочки. За спиной сгущается темнота, впереди маячит светлое пятно. Чтобы выйти, нужно идти туда. Пока все не так страшно: вместо чудовищных экспонатов кунсткамеры на полках стоят яркие коробочки, разрисованные звездами, воздушными шарами и клоунами. Дешевые сувениры из бродячего цирка. Но Джек знает, что это только начало.

    Он замечает движение. Что-то большое шевелится под потолком. Бармаглот? Но для встречи с хозяином лабиринта еще рано… Джек присматривается и различает сквозь полумрак силуэт лошади. Несчастное создание раскачивается на брезентовых помочах. Большая голова опущена. Лошадь делает вдох, и ее тело раздвигается, точно меха аккордеона. На лоб падает еще одна капля.

    Это и есть меха. Животное разрезали пополам и середину тела заменили гофрированной трубой из брезента. Пришили наспех — Бармаглот слишком увлекающаяся натура, чтобы работать чисто. Ему просто интересно.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки