LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Та, которой могло не быть - Кира Леви

Та, которой могло не быть - Кира Леви

Книгу Та, которой могло не быть - Кира Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

917 0 12:00, 13-10-2021
Та, которой могло не быть - Кира Леви
13 октябрь 2021
Автор: Кира Леви Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+13 15

Книга Та, которой могло не быть - Кира Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

Попала! В другой мир, по воле магов, проводивших запрещённый ритуал. А что будет, если я оказалась не той? Ох, ты ж... И что от меня хотят эти «Ку-клукс-клановцы» в чёрных балахонах? — Ал, ты уверен, что это она вместилище силы? — спросил один из присутствующих. — Не надо имен! — огрызнулся тот, кого назвали Алом. — Призывное заклинание было точное из древнего манускрипта. — Но она пустая! — возмутился третий. — Сам вижу, — раздраженно гаркнул Ал. — И что будем делать? — Господа, минуточку внимания, — вклинилась я, Мира Рождественская, в этот диалог. — Если вы с чем-то там ошиблись, то предлагаю вернуть меня назад. Читайте, что вы там читали, вызывайте свой туман, и возвращайте меня домой. У меня завтра второй день научной конференции!
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 99
    Перейти на страницу:

    Миледи оглянулась на напольные часы, которые застыли, как немой часовой по стойке смирно, и, вздохнув, направила на них свою трость. Маятник дрогнул и начал свой размеренный ход, стрелки быстро завертелись, отсчитывая время и притормозили, показывая половину седьмого.

    — Святые небеса! — всплеснула она руками. — Как поздно уже! На семь по полудню приглашены гости! Аберон, немедленно притащи ко мне этого бездельника!

    Аберон метнулся к открытой двери, чтобы выполнить поручение любимой хозяйки, но буквально в пяти шагах от порога столкнулся с тем, за кем его послали. Этот напыщенный индюк, дворецкий, раздувающийся от собственной значимости, медленно шёл в сторону открытых покоев.

    — Мастер Грэм, хозяйка в бешенстве от вашего отсутствия, — сгустил краски Аберон и с удовольствием пронаблюдал, как сменился в лице дворецкий и, ускорив шаг, подбежал к двери.

    — Грэм! — прогремел голос хозяйки, стоило тому оказаться в поле видимости. Но о чём миледи говорила дворецкому, водитель уже не слышал, поскольку створки двери стремительно закрылись за вошедшим, отсекая все звуки.

    Аберон потоптался на месте и решил всё же дождаться герцогиню, чтобы та лично распорядилась, чем ему дальше заниматься. И вообще, его любопытство было не удовлетворено. Кто же эта раненая? И почему герцогиня решила уделить ей столько внимания? Чувствовал он местом чуть пониже спины, что грядут перемены. Видано ли, чтобы магесса, да ещё такая знатная, проявляла заботу о простой смертной?

    Герцогиня тем временем дала распоряжения дворецкому установить пост сиделки у постели девушки, пострадавшей в аварии (эта версия событий стала для всех официальной), и как только раненая придёт в себя, срочно сообщить хозяйке об этом.

    — Миледи, простите за наглость, но я должен чётко понимать: кто эта женщина? Леди или так, простая горожанка, — потупившись, спросил дворецкий. Социальные статусы имели большой вес на Зоураке. Маги, не маги, разные сословия — всё имело значение. И не дай Пресветлый ошибиться!

    «Не хватало ещё перепутать леди с горожанкой или наоборот! — мысленно пробурчал мастер Грэм. — Кто её разберёт. Одета, как служительница квартала удовольствий. Успел рассмотреть, пока этот увалень Аберон таскал её на руках. Прозрачные чулки — и где только такие взяла! — так дразняще обхватывали тонкие щиколотки, а край платья вообще находился у самых коленок! Это же непотребство! Святые небеса! Нужно бы в выходной заглянуть в «Дом Грёз», проведать какую-то красотку, — мастер переступил с ноги на ногу и поспешно поднял взгляд на заговорившую герцогиню. — Хех, ещё не хватало, чтобы хозяйка поняла, о чём я думаю!»

    — Относись к ней, как к моей гостье, — слегка помедлив, произнесла герцогиня. У неё пока не было ответа на, казалось бы, простой вопрос: кто перед ней? Но миледи знала — скоро всё прояснится, стоит лишь незнакомке очнуться. — Мастер Грэм, предупредите слуг — пусть помалкивают. Это приказ! В доме сегодня будет много посторонних. Мне не нужны лишние разговоры.

    Герцогиня задумчиво посмотрела на приоткрытую дверь спальни и, размышляя вслух, негромко произнесла:

    — Возможно, стоит вечером показать её магистру Рейвену Мелфи? Нужно серьёзно обдумать этот вариант. Тем более в этой истории замешан Аластер. Так-так. Или не спешить? Сначала самой разобраться?

    Она бросила беглый взгляд на часы, с неудовольствием отмечая, что времени катастрофически не хватает. До мероприятия оставалось пятнадцать минут. Раньше назначенного срока никто не придёт — дурной тон. А вот вовремя — практически каждый. Маги достаточно дисциплинированы.

    — Пора, — громко произнесла герцогиня и, развернувшись, направилась к выходу, не обратив внимания на то, что девчушка на портрете, до этого искренне улыбающаяся, нахмурилась и поджала губы в немом протесте.

    Грэм вышел вместе с хозяйкой, прикрыл за собой дверь и отправился подыскивать толковую служанку. Задача было непростой, ведь сейчас все были заняты последними приготовлениями к встрече высоких гостей.

    Сегодняшний поминальный ужин был особенным. Среди слуг ходили упорные слухи, что в этот вечер поместье может почтить своим визитом сам король, не говоря уже о главном придворном магистре, зяте герцогини, со своим наследником, и ещё нескольких первых лицах из известных семей магов. Их хозяйку уважали, с ней считались. Слуги гордились так, словно сами были из знатного старинного рода.

    Род Виленийских был приближён к монаршему семейству с давних времён. Не одно столетие члены этой семьи являлись Стражами, защитниками королевской семьи. И вот сейчас герцогиня осталась последним представителем этого могущественного рода. Хотя по возрасту — триста лет — она ещё могла выйти замуж и принять мужа в род, чтобы не прервалась линия. Но гибель горячо любимого супруга, а потом дочери, не давала миледи надежды на счастье с кем-либо.

    Адель Виленийская не смогла переступить через свои чувства. Почти смирилась, приняла тот факт, что с её смертью, лет так через пятьсот, если никто не поспособствует её более раннему наступлению, род прервётся окончательно.

    Глава 11. Новые реалии

    Хотя мероприятие, по случаю которого гости собирались сегодня в доме герцогини, было печальным, тем не менее суета была, как на праздник. Служанки бегали, переговаривались громким шёпотом, делали последние приготовления. Прибывшие музыканты занимали свои места в большом обеденном зале и настраивали инструменты.

    Слуги в парадных ливреях с гербом Виленийских выстроились у входных дверей, ожидая высоких гостей. И вот часы пробили семь по полудню. Старший дворецкий, успевший выполнить поручение герцогини, спустился к парадному входу, чтобы встречать гостей.

    Герцогиня расположилась в просторной гостиной, заняв массивное кресло, в котором её изящная фигура выглядела ещё тоньше. Прожитые лета, а было ей уже триста два года, совсем не отразились на красивом лице сильной магессы. И дух её был силен, только одно подтачивало её силы - это одиночество...

    Миледи перевела взгляд на семейный портрет, на котором она была запечатлена беременной вместе с супругом. Любимый так и не увидел рождения дочери. Всё так несправедливо! Герцогиня в сердцах стукнула кулаком по подлокотнику, и в это самое время раздался голос дворецкого, сообщившего о том, что пришли первые гости, а за ними вторые, третьи. И слухи, оказывается, не врали. Последними пришли зять Рейвен Мелфи с сыном Аластером, и вслед им, как представитель королевского рода, — брат короля.

    ***

    Мой крепкий сон был прерван мамой. Её ласковые руки будили, поглаживая по волосам, и тихий просящий голос повторял:

    — Мирайя, девочка, проснись! Тебе нужно проснуться. Хватит спать. Твоё время пришло! Я так тебя ждала. Вставай!

    Я сонно замычала, лениво потягиваясь в кровати.

    «Какой странный и фантастический сон мне приснился» — подумала я, прежде чем раскрыть глаза и увидеть на высоком потолке ажурную лепнину вокруг многорожковой люстры.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки