LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Врата трех миров - Ян Ирвин

Врата трех миров - Ян Ирвин

Книгу Врата трех миров - Ян Ирвин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

524 0 01:10, 11-05-2019
Врата трех миров - Ян Ирвин
11 май 2019
Автор: Ян Ирвин Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Врата трех миров - Ян Ирвин читать онлайн бесплатно без регистрации

Над Сатенаром взошла темная луна. Предсказания начали сбываться. Вырвавшийся из плена Ночной Страны Рульк пытается открыть врата трех миров, но помочь ему в этом может только Карана. Согласится ли девушка ради спасения своего возлюбленного и будущего всех трех миров сотрудничать с Великим Предателем и принести себя в жертву?
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 151
    Перейти на страницу:

    — Он мертв, — рыдала Лилиса, касаясь его холодной щеки.

    — Нет-нет, он еще живой, — пробормотал Шанд. — Это моя вина: я его бросил.

    Подхватив Лиана на руки, он заковылял по опасной тропинке. На полпути появилась Таллия.

    — По-моему, я видела, как что-то движется по склону горы, — сказала она.

    — Лорск, — предположил Шанд.

    — Ноги… — прошептал Лиан. — Мои ноги… — Он был бледен как мертвец.

    Закатав штанины Лиана, Шанд охнул. Оковы стерли икры до мяса. Вокруг лодыжек была заледеневшая корка из крови, мяса.

    Лиан задрожал.

    — Как ты узнал, что это за тварь? — спросил он в бреду.

    — Какая разница! Если мы не доставим его в убежище, он умрет, — обратился Шанд к Таллии. — В любом случае он может лишиться ног. Как я мог так поступить?

    Он отвернулся, распекая себя на чем свет стоит. Потом донес Лиана до костра в амфитеатре и подбросил в огонь оставшиеся дрова.

    — Карауль его, Таллия! А ты беги за помощью, Лилиса!

    Тем временем Шанд завернул обмороженные ноги Лиана в одеяла и, засунув в спальный мешок специально для этого нагретые камни, положил туда Лиана. Он поил Лиана супом, когда прибежал Баситор.

    — У ворот снова кто-то есть! — закричала Таллия. — Нам надо уходить, Шанд!

    — Могу я доверить тебе нести Лиана, Баситор? — спросил Шанд. — Я совершенно выдохся.

    Глаза Баситора вспыхнули злым огоньком.

    — Да, я могу нести его, — резко ответил он.

    — И ты не бросишь его в пропасть?

    — Нет! — прошептала Лилиса. После того как Баситор спас Джеви и ее саму, их связали дружеские отношения, но она знала, что арким ненавидит Лиана. — Понеси его ты, Шанд.

    Баситор наклонился и приблизил к Лилисе свое свирепое лицо. Она и глазом не моргнула.

    — Твоя преданность — чудесный и благородный дар, дитя. Но мое слово для меня тоже много значит. Я не причиню вреда твоему другу, хотя мне бы этого хотелось!

    Они поспешили за остальными. Когда они нагнали тех, кто покинул их лагерь раньше, Лиана трясло в лихорадке, а транкс, Карана и Рульк слились в кроваво-красный, пронизанный болью клубок сознаний.

    Малиена и Аспер осмотрели раны.

    — Нам нужен огонь и горячая вода, иначе мы не спасем ни его, ни Ксару, — сказала Малиена.

    Отряд решил спуститься за необходимым вниз, хотя людей и терзал страх: что, если внезапно вновь появится транкс или за ними погонятся гаршарды? Прежде чем они добрались до леса, занялся рассвет. Это было сумрачное зимнее утро; снова пошел снег, крошечные снежинки танцевали на ветру. Отряд укрылся в каменном павильоне у замерзшего Черного Озера. Чтобы защититься от ветра, аркимы разбили палатки, а стражники Иггура развели в павильоне три огромных костра. В центре павильона целители устроили операционную, чтобы заняться Ксарой и Лианом, а также сломанными костями Джеви. Стражники парами патрулировали лес.


    Лилиса так устала, что не могла заснуть. Она пошла к озеру, где Оссейон, капитан стражи Мендарка, при помощи топора делал прорубь во льду. Девочка постояла рядом с ним, восхищаясь его ловкими ударами.

    — Ой! — вскрикнула она, схватившись за нос: отлетевшая острая льдинка больно ужалила ее.

    — Отойди-ка подальше, — посоветовал Оссейон, повернувшись так, чтобы защитить ее своим массивным телом. Ударив топором еще несколько раз, он вынул квадратный кусок льда. Лилиса принялась набирать черпаком воду в кожаные ведра.

    — Это напоминает мне наше первое путешествие, когда мы вместе вычерпывали воду, — сказал Оссейон.

    — Ты был так добр ко мне. — Лилиса улыбнулась при этих воспоминаниях. — Даже после того, как я помогла отхватить тебе палец.

    Оссейон поднял руку. На том месте, где был пораженный гангреной палец, зияла пустота.

    — Это нужно было сделать, — заявил он, — хотя в тот момент мне этого не хотелось.

    Он взял по ведру в каждую руку, и вместе с Лилисой они направились к кострам, болтая по дороге о своих путешествиях.

    Все были в подавленном настроении. Тень транкса нависла над ними.

    — Сотня таких созданий способна опустошить Мельдорин, — сказал Шанд, затачивая свой нож.

    — А тысяча — возможно, и весь Сантенар, — мрачно согласился Мендарк. — И тогда работа всей моей жизни останется незавершенной.


    — Как он? — спросила Таллия, когда они разрезали окровавленные, обтрепанные штанины Лиана и увидели сильно пораненные металлом икры. На обеих голенях обнажились кости. Лилисе стало дурно от этого зрелища.

    — Очень плох, но, надеюсь, выживет.

    Малиена осторожно смывала грязь с голеней и икр Лиана, в то время как Шанд с Аспером зашивали раны Ксары длинной иглой. Ксара наблюдала за их работой, не проронив ни одного слова, ни одной жалобы.

    — Она молодец! — с восхищением заметил Шанд, после того как они наложили последние швы ей на живот.

    Лиан очнулся, когда Малиена почти закончила свое дело. Он застонал: ноги нестерпимо болели.

    — Он приходит в себя, — услышал Лиан голос Шанда. — Не давайте ему подняться.

    Лиан открыл глаза. Малиена вытерла пот с его лба.

    — Кажется, я провела полжизни, штопая тебя, летописец, — сказала она нарочито бодрым тоном.

    — Плохо дело? — спросил Лиан и скрипнул зубами, попытавшись приподняться.

    — Думаю, мы можем спасти твои ноги.

    Лиан откинулся назад. Лихорадка, терзавшая его прошлой ночью, как бы «вымерзла». Его беспомощность и так была слишком ярко продемонстрирована. Что же он будет делать без ног?

    — Некоторое время ноги поболят, но я же знаю, какое у тебя философское отношение к жизни. — Малиена издала смешок. Аркимы, которые могли вытерпеть очень сильную боль, считали Лиана слабаком.

    — Я смогу ходить?

    — Давненько я не слышала таких душераздирающих стонов. Думаю, сможешь — правда, несколько месяцев будешь прихрамывать.

    — Я замерзаю! — У Лиана застучали зубы.

    — Суп почти готов, — объявила Лилиса, помешивая в котелке, стоявшем на огне. Ее покрасневшие глаза слезились от дыма.

    Лиана закутали и накормили супом. Он снова впал в полудрему, и сквозь сон до него доносились обрывки чьих-то разговоров. Раза два, мучаясь от своей беспомощности и неудачи, он простонал имя Караны.

    — Нам нельзя здесь оставаться, — услышал он слова Иггура. — Гаршарды там, на горе.

    — А как насчет транкса? — уныло пробормотал Тензор.

    — Никаких следов ни его, ни того, другого, существа.

    — Мы должны помочь Каране, — пробурчал Лиан, ворочаясь на носилках.

    — Мы ничего не сможем сделать, — возразила Малиена. — А сейчас попытайся заснуть.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки