LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Древние тайны - Кир Булычев

Древние тайны - Кир Булычев

Книгу Древние тайны - Кир Булычев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

428 0 00:45, 07-05-2019
Древние тайны - Кир Булычев
07 май 2019
Автор: Кир Булычев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2001
+1 1

Книга Древние тайны - Кир Булычев читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге Кира Булычева из цикла `Алиса и ее друзья в лабиринтах истории` на историческую практику отправляется Аркаша Сапожков. Он решил узнать, почему же вымерли динозавры. Для этого он отправляется в мезозой, где становится свидетелем космической катастрофы, которая и привела к гибели динозавров.
    1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 228
    Перейти на страницу:

    Он занял место за пустым столом неподалеку от того столика, где расположились две дамы. И, усевшись, незаметно кивнул им, словно показывая: все в порядке.

    А еще через минуту на террасу вышел высокий сутулый джентльмен в шляпе с зеленым пером, черном камзоле, зеленых чулках, с тонкой золотой цепью на груди. Вид у него был донельзя скучный и даже тоскливый.

    Джентльмен огляделся и уселся подальше от других посетителей, у самой воды.

    И задумался.

    Он не изменил позы, даже когда мальчишка поставил перед ним оловянную кружку с элем.

    Если не считать Грини да двух горячо спорящих моряков на другом конце террасы, в пабе было совершенно пусто. Поэтому никто не обратил внимания на то, как полная, с добрым круглым лицом дама в синем бархатном платье и серой суконной накидке поднялась со своего места, не выпуская из руки кружки, подошла к джентльмену и спросила:

    – Простите, сэр, вы позволите сесть за ваш стол?

    Джентльмен был удивлен до крайности, если не сказать – испуган.

    – Что случилось? – спросил он. Его глаза метались по лицу и фигуре дамы, словно их владелец никак не мог сообразить, кто она такая и почему осмелилась побеспокоить такого солидного господина.

    Джентльмен сразу понял, что имеет дело не с нищенкой и не с женщиной недостойного поведения, не с обманщицей и не с бродячей торговкой. Так что же понадобилось от него такой богато одетой даме?

    Так как джентльмен молчал и ничего не отвечал, дама продолжала:

    – Разрешите представить вам, сэр Брендбьюри, мою дочь Алису, баронессу Гришем.

    – Ал... – Констебль чуть было не поперхнулся пивом. Он никак не мог собраться с мыслями.

    Тогда Джейн уселась напротив него и указала Алисе место рядом.

    – Я приехала в Лондон, чтобы сделать вам выгодное предложение, – сказала фрейлина. – Вы позволите мне занять несколько минут вашего драгоценного времени?

    Теперь все зависело от поведения констебля. Если он испугается и побежит прочь или начнет звать стражу, то Грини должен помочь Джейн с Алисой скрыться или прикрыть их от опасности. Но от фрейлины исходило такое спокойствие, ее добрым глазам так хотелось доверять... С ней можно было поделиться самыми жгучими тайнами.

    Может быть, Брендбьюри и выслушает ее. Только бы благополучно прошли первые минуты!

    – Вы говорите, – скрипучим голосом произнес констебль, – что вы приезжая?

    – Я здесь по поручению несчастной женщины, матери, разлученной со своими детьми, – сказала Джейн. – Она желает припасть к вашим ногам.

    – Не знаю я никакой несчастной женщины, – съежился констебль.

    – Попробуйте поверить мне, сэр, – проникновенно сказала Джейн, глядя на констебля так, словно хотела его заколдовать. – И в доказательство моей искренности мне был дан этот перстень. Дан, чтобы показать его вам.

    Джейн протянула Брендбьюри перстень королевы с резным изображением пальмовой ветви и рыцарского шлема – родового герба семейства Вудвилл, к которому принадлежала Елизавета. Над шлемом с ветвью был вырезан кабан с острыми клыками – герб правящей династии Йорков.

    Алиса с интересом смотрела, как констебль берет перстень и внимательно его разглядывает. Ведь в то время визитных карточек не было, даже компьютеров не водилось – ну как людям друг друга узнавать? По паспорту? А если и паспорта не было?

    Алиса подумала, что для мелкого дворянчика Брендбьюри гербы высокопоставленных особ, как дерево для дворняжки. Она уж и бегает вокруг, и обнюхивает, и ищет, кто из настоящих догов и сеттеров пометил это бревно.

    – Это перстень королевы Елизаветы, – сообщил свой вердикт констебль. – Если только вы его не украли.

    «Вот тут бы ему и показать визитную карточку», – подумала Алиса. Но Джейн ничуть не смутилась, а уверенно, хоть и негромко, произнесла:

    – Вы могли видеть меня в свите ее величества.

    – Ну, разумеется, разумеется, я польщен, – забормотал Брендбьюри.

    – У ее величества беда, – сказала леди Джейн. – Ее дражайшая мать очень плоха и находится при смерти в Стратфордшире, в родовом поместье. Бабушка просила перед смертью привезти ей внуков. Попрощаться.

    – Законное желание, – согласился констебль.

    – Но есть одна трудность...

    – Какая же именно?

    – Ее внуки находятся в заточении в вашем замке.

    – Ах да, да, припоминаю...

    – Вы знали об этом?

    – Я их вижу каждый день. Но нельзя сказать, что они находятся в заточении. О нет! Они ожидают коронации. Герцог Глостер только и ждет подходящего дня, чтобы выполнить обещание, данное им старшему брату.

    – Но надо отвезти их к бабушке!

    – Как можно? – опешил констебль. – Это же опасно! Они – достояние королевства!

    И тут Алиса подумала: «Ведь уже половина Лондона знает, что по велению Ричарда брак Елизаветы признан незаконным. И не сегодня завтра об этом узнает и глупый констебль. Лучше было бы сказать ему об этом самим».

    – Простите, сэр, – произнесла Алиса голосом послушной девочки, – но разве вам неизвестно, что обнаружилось, будто принцы – вовсе не принцы, а простые люди и не могут стать королями Англии?

    – Ах, не может быть! – Сэр Брендбьюри был потрясен. – Это невозможно!

    Но глазки у него были такие хитрые, что Алисе сразу стало ясно: врет уважаемый тюремщик.

    Джейн быстро сообразила, что к чему, и продолжила:

    – И очень скоро эти мальчики не будут представлять никакой ценности. Их просто выгонят из Тауэра, и дело с концом.

    – Может быть, может быть, – согласился констебль.

    – Но бабушка уже не увидит своих внуков, и это большое человеческое горе.

    – О, как я сочувствую!.. – Тут констебль замолчал, подумал немного и спросил: – А может быть, и королева теперь уже не королева?

    – Все может быть, – сказала Джейн.

    Брендбьюри постучал донышком кружки о стол, и мальчишка принес всем полные кружки.

    – А не хотите чего-нибудь покрепче? – спросила Джейн. – У нас есть деньги.

    – А я не пью, – резко отказался Брендбьюри.

    И тогда Джейн крикнула мальчишке, чтобы тот принес господину чарку настоящего лондонского джина.

    Глазки констебля загорелись, и он признался:

    – В моем положении я не могу себе этого позволить. Спасибо, добрая леди.

    – Надо будет вывезти мальчиков из Тауэра, – твердо сказала Джейн.

    Констебль допил джин, запил его элем и лишь потом сообразил, чего от него требует эта женщина.

    – Как же это возможно?! – воскликнул он. – Мне отрубят голову.

    Чтобы было понятнее, он даже провел ребром ладони по шее, и сам огорчился, чуть не заплакал.

    1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 228
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки