LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Поцелуй во времени - Алекс Флинн

Поцелуй во времени - Алекс Флинн

Книгу Поцелуй во времени - Алекс Флинн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

304 0 14:23, 07-05-2019
Поцелуй во времени - Алекс Флинн
07 май 2019
Автор: Алекс Флинн Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Поцелуй во времени - Алекс Флинн читать онлайн бесплатно без регистрации

В новой книге Алекс Флинн, оригинальной современной интерпретации классического сказочного сюжета, Талию, проспавшую триста лет принцессу из королевства Эфразия, будит поцелуем обычный американский юноша.Свободолюбивая Талия не желает пребывать в замке, где родители держали ее взаперти, опасаясь нового проклятия злой волшебницы . Принцесса отправляется вместе со своим спасителем Джеком в новый для нее мир, привлекательный, загадочный и опасный. Не дремлют и силы зла. Мальволия, злая фея, не простившая обиду, нанесенную ей несколько столетий назад королем Эфразии, преследует принцессу и в нашем мире, готовя новые удары против дочери былого обидчика.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Я тебе помогу, но с одним условием.

    Кажется, я уже знаю, что это за условие.

    В моем положении лучше было бы помалкивать и соглашаться на все, но я сказал:

    — Я знаю, о чем ты. Ты решила, что я — твоя настоящая любовь и потому должен на тебе жениться и все такое. Но мне только семнадцать лет. Может, в ваше время... в ваше прежнее время это был подходящий возраст для женитьбы. Но сейчас так рано не женятся.

    — С чего ты взял? — засмеялась Талия. — Я совсем не хочу выходить за тебя замуж.

    Она начала хохотать и не могла остановиться. Не хватало только, чтобы на ее смех сбежались слуги!

    — Постой. Ты действительно не хочешь выходить за меня замуж?

    — Зачем? Не забывай, что это ты меня поцеловал. Я не просила.

    — Понимаю. Ты отказываешься, потому что я — не принц?

    — Какая тебе разница? Главное, ты не хочешь па мне жениться, а я не хочу выходить за тебя замуж. Но я очень хочу, чтобы ты взял меня в свою страну.

    — Послушай, принцесса... ваше высочество.

    — Просто Талия.

    — Вот здесь-то как раз все не просто, Талия. Пойми меня правильно. Да, ты красивая. Найдется немало парней, которые буду рады взять тебя с собой.

    — Нет.

    — Почему нет?

    — Все остальные давно умерли. Любой возможный мой жених умер почти триста лет назад.

    — Но твой отец ни за что не отпустит тебя со мной. Особенно если мы не поженимся.

    — Конечно, не отпустит.

    — О'кей, значит, мы понимаем друг друга.

    Я попытался вытащить свою руку из цепких пальцев принцессы.

    — Был рад с тобой познакомиться. Надеюсь, ты все-таки найдешь себе подходящего жениха. А теперь попроси отца, чтобы он выпустил меня отсюда.

    — Нет! — ответила Талия, и ее пальцы еще больнее впились мне в запястье. — Я не собираюсь просить взять меня замуж. Я не собираюсь просить отца отпустить тебя со мной или без меня. Я хочу под покровом ночи покинуть замок и покинуть пределы Эфразии. Я хочу, чтобы мы отправились вместе, но не как жена с мужем, а просто как друзья, попутчики, которые бродят по свету в поисках удачи. Так поется в старинных балладах.

    Не думал, что у хрупкой принцессы могут быть такие пальчики!

    — Ты передо мной в долгу, — вдруг заявила Талия.

    — Я? В долгу? Как это понимать?

    — Ты меня разбудил и этим все испортил. Если бы тебя не угораздило меня поцеловать, если бы твои дерзкие губы не коснулись моих, меня разбудил бы кто-то другой. Возможно, принц, который бы спас и меня, и Эфразию. Или мы бы спали вечно.

    — И ты предпочла бы спать еще триста лет?

    — Наверное, это лучше, чем проснуться и узнать, что ты являешься причиной гибели королевства. И собственный отец тебя ненавидит. Словом, Джек, ты хочешь бежать из тюрьмы. Я хочу бежать из замка. Почему бы нам не помочь друг другу? А если ты мне не поможешь...

    Ее голос дрогнул.

    — И что тогда?

    — Я убегу одна. Прямо в холодный жестокий мир автобусов, телефонов и других вещей, о которых даже не подозреваю. У меня нет ни карты, ни денег. Зато много совершенно ненужных мне драгоценностей.

    Никак она сказала про драгоценности?

    — В одиночку меня могут ограбить или... сделать нечто худшее.

    — А я?

    Она передернула плечами.

    — Наверное, ты так и сгниешь в темнице. Впрочем... как только отец узнает о моем исчезновении, он заставит тебя проехаться на трехногой кобыле.

    — Это что?

    — Виселица. Скорее всего, он велит тебя повесить.

    Она сказала об этом спокойно, будто о приглашении на завтрак.

    После таких перспектив мне не оставалось иного, как бежать из замка вместе с принцессой Талией.

    Глава 4

    ТАЛИЯ


    Помочь Джеку выбраться из тюрьмы было делом простым. Вначале я думала обмануть стражника: сказать, что увидела мышь, и попросить его поймать, поскольку боюсь мышей. Потом решила подкупить его, отдав ему одно из своих многочисленных ожерелий. Но, увидев, кто сегодня стоит в карауле, я сразу поняла, как мне поступить.

    Жизнь затворницы имела одно преимущество: я знала обо всех секретах замка. О них говорили в моем присутствии, считая, что я еще мала и ничего не пойму. Поэтому я всегда знала, какая верхняя горничная бывает в постели какого лакея, кого из кучеров наказали за избиение своей жены чересчур толстой палкой и какой конюх смухлевал, расплачиваясь с торговцем мануфактурой.

    Знала я и о том, что этот караульный у двери темницы — не дурак выпить.

    Я догадалась, что в мешке, с которым Джек не расставался, может находиться какая-то выпивка.

    — Что у тебя в мешке? — спросила я, когда он наконец-то согласился мне помочь.

    — Н-ничего.

    — Сейчас не время скрытничать. Ты заключен в тюрьму. Подозреваю, у тебя есть то, что сейчас дороже золота и бриллиантов, поскольку может купить тебе свободу.

    Нехотя Джек признался, что они с другом запаслись пивом, и сказал, где найти мешок. Там было шесть бутылок. Когда караульный увидел, какой подарок я ему несу, то чуть не заплакал от радости. Как я и думала, он не стал растягивать удовольствие, а влил в себя содержимое всех бутылок. Оставалось лишь дождаться, когда он захрапит, уронив голову на массивную грудь. Тогда я выкрала у него ключ и выпустила Джека.

    — Ты слишком долго собиралась, — проворчал Джек, когда мы выходили за ворота замка.

    — Тише, — прошептала я. — И прибавь шагу.

    — Тебе легко говорить, — прошептал он в ответ. — Ты-то ничего не несешь.

    Он был прав. Я забрала всю одежду Джека, кое-что из своих платьев и шкатулку с драгоценностями. Ноша довольно тяжела. Но я и не должна ничего нести. Он — мужчина, а я — принцесса.

    — Можешь идти нога за ногу, но учти: сон после пива не такой продолжительный, как после вина или рома.

    — Убедила, — сказал Джек и прибавил шагу.

    Пройдя еще немного, он спросил:

    — И все-таки чего ты тут набрала?

    — Только нужное для нашего путешествия.

    — Позволь узнать.

    — Платья... и мои драгоценности. У меня нет денег, вот я и взяла шкатулку с драгоценностями.

    Услышав это, Джек что-то пробормотал про какие-то «кредитные карточки».

    — Может, ты сожалеешь, что покинул тюрьму? Еще есть время туда вернуться.

    — Нет. Это я так.

    Первую ступень задуманного я исполнила: помогла Джеку выбраться из тюрьмы и вместе с ним покинула замок. Теперь я должна заставить его меня полюбить, пусть даже ему противна сама мысль об этом. Сказав ему о своем нежелании выходить за него замуж, я солгала. Но это была ложь по необходимости. Брак с Джеком — это моя судьба, как моей судьбой было уколоть палец о веретено. Я надеялась, что выполнение предначертаний судьбы сделает меня счастливой. Однако Джек был не очень-то склонен мне помогать. Потому и пришлось немного приврать.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки