LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Тень моей хозяйки - Мария Фир

Тень моей хозяйки - Мария Фир

Книгу Тень моей хозяйки - Мария Фир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

217 0 17:01, 06-03-2022
Тень моей хозяйки - Мария Фир
06 март 2022
Автор: Мария Фир Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
0 0

Книга Тень моей хозяйки - Мария Фир читать онлайн бесплатно без регистрации

Девятнадцатилетняя Эли — прирожденная волшебница и живет в роскошном особняке на острове посреди синего моря. Мечта любой девушки? Как бы не так, ведь она всего лишь рабыня и на ее шее навсегда застегнут ошейник! Невольницам не позволено поднимать головы, заговаривать первыми или мечтать о личной жизни. Любовь и счастье — только для свободных людей, как и магия. Вот только сердце не спрашивает, можно ли ему полюбить. Рано или поздно каждый маг сталкивается со стихией, подчинить которую он не в силах.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 93
    Перейти на страницу:

    — С-с-слушаю, — прошипел он и замер, как самая настоящая змея.

    — Я хотела сказать спасибо. Если бы не ты, я бы умерла.

    Хисс чуть улыбнулся бледными тонкими губами.

    — Тебе спасибо, Эли.

    — Мне? — изумилась я. — А мне-то за что?

    — Ты помогаешь мне рас-с-сплатиться с долгами.

    — С какими ещё долгами, ты о чём? — Я терялась в догадках, а понять хоть что-нибудь по выражению этого чешуйчатого лица было невозможно.

    — Я должен был с-с-спасти пять жизс-с-сней. Теперь ос-с-сталось четыре.

    — Спасти пять жизней? — переспросила я. — Но почему?

    — Именно с-с-столько я забрал, — и глазом не моргнув признался змей. — У тебя есть чай?

    — Есть, — кивнула я, совершенно обескураженная.

    — Зс-са чашку горячего чая я рас-с-скажу.

    14

    За чаем мне пришлось пробраться на кухню через тёмный коридор. Я захватила с собой свечу, но её света недоставало, чтобы рассеять мрак. Управляющий Вилли уже не раз говорил, что нужно зарядить магией кристаллы, закреплённые в держателях под потолком, но напомнить об этом господину Мартейну всё время забывал, да и обитатели домика для слуг вспоминали о них только по ночам, когда спотыкались по пути в уборную. Интересно, я могла бы напитать волшебством эти зеленоватые огранённые камни, если бы с меня сняли ошейник?..

    Угольки в очаге ещё тлели, и я обрадовалась, что кипятка не придётся ждать долго. Заварив крепко скрученные листочки с пригоршней сушёных ягод, я положила на тарелку немного орехового печенья, оставшегося в корзинке, и на ощупь вернулась в комнату. Всё это время Хисс просидел в одном и том же положении, терпеливо прикрыв глаза.

    — Вкус-с-сно пахнет! — улыбнулся он, втянув носом ароматы угощений.

    И тут я поняла, что ни разу не видела Хисса на кухне или веранде. Должен же был садовник чем-то питаться!

    — Послушай, а где ты обычно ешь? — спросила я, разливая напиток по чашкам.

    Змей немного смутился. Мгновение назад он беззастенчиво разглядывал меня, а теперь смотрел в пол. Золотистые чешуйки на его щеках чуть приподнялись от напряжения, и я невольно хихикнула: это выглядело очень смешно.

    — В с-с-саду, разс-с-сумеетс-ся, — просвистел он. — Ты ещё с-с-спроси, что я ем. Ну?

    — Что ты ешь, Хисс? — послушно спросила я.

    — То, что едят зс-с-смеи. То, что едят люди. В зс-с-савис-симости от нас-с-строения. Угадаеш-шь?

    Он был сосредоточен, и, похоже, его забавляла эта словесная игра. Точнее, ему доставляли удовольствие мои вопросы и догадки. Я поставила тарелку с печеньем поближе к гостю и устроилась на скрипучем деревянном стуле.

    — Хисс, неужели ты ловишь птичек и ящериц?

    — И мышек тоже, — облизнувшись, кивнул змей. — Но бывает, что я хочу быть человеком, и тогда прихожу на кухню и беру там что-нибудь. Когда никто не видит.

    — Ты не любишь общаться со слугами? — предположила я.

    — Они не любят общатьс-с-ся с-со мной, — грустно сказал Хисс и надкусил печенье. — Вс-с-сех с-с-смущает чешуя.

    — Меня нет, — я пожала плечами. — Это красиво. И немного похоже на броню. На кольчугу. Чешуя может защитить?

    Змей прищурился, точно прикидывал, стоит ли верить моим словам или я просто пытаюсь подольститься к нему из-за того, что он спас мне жизнь.

    — Да, — после некоторого раздумья ответил он. — Чешуя отражает зс-с-саклинания. С-с-стихийные и мис-с-стические зс-саклинания. Против теневых с-с-существ не с-с-сработает.

    Мы немного помолчали, задумавшись каждый о своём. Я видела, что, несмотря на внешнюю расслабленность, Хисс на самом деле чутко реагирует на любые звуки, доносящиеся с улицы, будь то вскрик потревоженной птицы или шелест упавшего листа.

    — Ты ведь не просто садовник, да? — осторожно поинтересовалась я.

    — Как и ты не прос-с-сто рабыня, — утвердительно прошипел змей. — Я обещал рас-с-сказсс. Я не зс-с-сабыл.

    — Ты говорил, что должен спасти пять жизней, потому что когда-то забрал столько же.

    — Верно, — кивнул Хисс. — Мне пришлос-с-сь это делать про приказу моего прошлого хозяина. Помогал ему разс-с-собратьс-ся с врагами. Он был некромантом из-с рода Ниалл.

    — Тот самый некромант, что охраняет кладбище? — воскликнула я.

    «И Алтарь Родовой стихии, который мог бы пролить свет на моё происхождение».

    — Нет, — оборвал мои мечты Хисс. — Не тот с-с-самый. Но отец того самого. Прежде род Ниалл владел час-с-стью ос-с-строва, это была большая с-с-семья. Теперь ос-с-сталс-с-ся один некромант. Младший сын хоз-с-сяина. Ос-с-стальные проиграли войну с Магис-с-с-тратом.

    — Значит, ты служил главе рода Ниалл?

    — Не с-с-служил, — поправил меня змей. — Принадлежал. Он был могущес-с-ственным магом, но бывают с-с-случаи, когда ни духи, ни тени не спос-с-собны помочь. Иногда нужен прос-с-сто ос-с-стрый клык.

    — Острый клык ядовитого змея?

    — Да. — Хисс плавным движением извлёк из-за спины изогнутый кинжал, сверкнувший отполированным лезвием. — Вот он.

    — Ты убийца? — прямо спросила я, стараясь не обращать внимания на пробежавший по спине холодок.

    — Ес-с-сли хозяин велит тебе лечь с ним в пос-с-стель, означает ли это, что ты с-с-соблазнительница?

    Мне стало стыдно за мой вопрос. Конечно же, Хисс не был убийцей в прямом смысле — он был лишь орудием убийства, которое подчинялось воле влиятельного некроманта. Мог ли он пойти против приказа своего хозяина? Мог ли убежать? И, в самом деле, была бы я предательницей по отношению к Адриане, если бы Мартейн Фоули заставил меня спать с ним? И да, и нет. Я совершенно запуталась.

    — Прости, — я попыталась сгладить вину за резкое слово. — Я понимаю. Ты не мог отказаться.

    — Я не мог, потому что был ещё зс-с-смеёнышем. Теперь я бы с-смог. Но гос-с-сподин Фоули не будет унижать меня прос-с-сьбами об убийс-с-ствах. Он другой.

    — Как ты оказался здесь, в поместье Фоули?

    Хисс аккуратно поставил пустую чашку на поднос и улыбнулся.

    — Магис-с-страт хотел казс-с-снить рабов, которые принадлежали роду Ниалл, но гос-с-сподин Фоули и его друзс-с-сья выкупили нас. Я рас-с-сказал хозяину вс-с-сю правду прежде, чем он внёс задаток.

    — Зачем?! — невольно воскликнула я. — Он ведь мог счесть тебя опасным и оставить на казнь!

    — Я с-с-сказал, что хочу быть с-с-садовником. И что хочу с-с-спасти пять жизней, ес-с-сли он не против. Он был не против.

    — Ты рисковал, Хисс.

    — Да, — согласился змей. — Иногда приходитс-с-ся рис-с-сковать, чтобы выправить линию жизс-с-сни.

    * * *

    Ночной разговор со змеем запал мне в душу — я вспоминала о нём и назавтра, и несколько дней спустя. В последующие вечера Хисс не появлялся, но я и не звала его. Днём я исполняла свои обязанности, а перед сном сидела в раздумьях, не в силах разобраться в себе. Я должна была найти собственный путь, но понятия не имела, как это сделать.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки