LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди

Книгу Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 759 0 13:03, 22-05-2020
Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди
22 май 2020
Автор: Екатерина Кариди Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+6 6

Книга Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди читать онлайн бесплатно без регистрации

Он рыцарь, проигравший свою войну. Двадцать лет водить караваны через пустыню где-то на окраине мира. Потерять все: имя, амбиции, честь… Нет, честь все-таки осталась, и опыт тоже не пропьешь. А история повторяется. Принцессу Изольду отправляют заложницей к императору. И участь ее будет незавидной, если в дело не вмешается один безземельный рыцарь. А за рыцарем следит дракон… Будут опасности и битвы, и трудно будет, выше всяких сил. Но у рыцаря хорошие друзья. И видимо, пришло время вернуться.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
    Перейти на страницу:

    — Накажу! — рявкнул Берт, обернувшись к ней и свирепо вращая глазами.

    Но теперь Изольде было все равно. Пусть грозится, пусть наказывает! Главное, она смогла это сделать.

    — Попала! Я попала! — взвизгнула она, захлебываясь от радости.

    — Ох и попадет же вам по вашему тощему заду, принцесса! — рявкнул Берт.

    На самом деле, он был не так уж и зол, потому что люди Лиама поспешно отступали. Отбились!

    Эту атаку отбили. Однако Берт был убежден, что будут и следующие.


    Бой прекратился вместе с наступившим утром. Маленькая победа. Но в этот раз были и жертвы. Пять человек из отряда Тана имели той или иной степени тяжести ранения, трое убиты. Потери Лиама были гораздо больше, убитыми осталось лежать девять человек. Еще шестерых раненых, кого в спешке бросили люди Лиама, Тан сразу приказал добить. Итого пятнадцать. На войне как на войне. Жестокость, но выживает сильнейший. В мертвой пустыне свои законы.

    Не успело ущелье очиститься от врагов, все собрались вокруг Берта. Последней легко прыгая по скалам, подбежала белая тигрица. И тут же на глазах у всех снова обернулась женщиной. Как ни в чем не бывало, обвела присутствующих взглядом. Мужчины сделали вид, что внимательно изучают окрестные скалы, Если кто-то и имел что-то сказать, решил лучше держать при себе. Одна Изольда восторженно сияла. Бейли неожиданно улыбнулась ей, а после повернулась к Берту и сказала:

    — Надо уходить. Еще один такой бой мы не выдержим.

    Он кивнул. Сам об этом думал. И тут вперед вышел Тан. Слегка замешкался, глядя на Изольду, и выдал:

    — Берт. Нам надо поговорить.

    Рыцарь нахмурился. По напряженному виду старого товарища понял, что разговор ему не понравится.

    — Берт. Я подряжался доставить девушку Императору. И я…

    Кулаки Берта сами собой сжались, он подался вперед.

    — Подожди, Берт, — вскинул ладони Тан. — Подожди. Я знаю, что ты скажешь. Но давай спросим у девушки. Может быть, она другого мнения?


    Изольда не совсем понимала, что происходит. И почему рыцарь вдруг отступил, сказав:

    — Хорошо. Спрашивай.

    Хотя только что готов был… И почему он так подавлен. Словно…

    — Принцесса Изольда… — вежливо поклонившись начал Тан.

    — Я не поеду к Императору! — воскликнула она, встав как можно ближе к Берту.

    — Но там вы будете в безопасности. — уговаривал Тан. — А здесь, в этой мертвой пустыне, вас могут в любой момент убить или схватить. Это если вы не умрете от голода и жажды. К тому же за ваши головы, — он указал рукой на нее и рыцаря. — Объявлена большая награда. Сами понимаете, охотников будет много.

    — Нет. — твердо проговорила она, качая головой и переступив ногами еще ближе.


    Для Берта этот момент был крайне мучительным. Сомнения. В первый раз он наконец рискнул взглянуть своим демонам в лицо. И спросил у себя, прав ли он был, таща девушку сюда, подвергая ее такой опасности.

    Может быть, он просто идиот, решивший за ее счет покрыть грехи молодости и договориться наконец со своей совестью?

    Имел ли он на это право?!

    Она держала его за руку. Повернулся к ней лицом, взял маленькие нежные пальчики в ладонь. Было очень больно, слова резали его изнутри.

    Но, пересиливая себя, выдавил:

    — Подумайте, принцесса…

    — Нет!!! — выкрикнула она, вцепившись в него руками. — Я останусь с тобой!!! А если я не нужна тебе, я лучше буду одна!

    Она затрясла головой и с неожиданной для такой хрупкой девчонки силой оттолкнула его и убежала в сторону.

    Берт бросился за ней следом.

    Нагнал, схватил, прижал к себе. Она колотила его кулачками и вырывалась:

    — Отпусти меня! Отпусти, я уйду! Пусти! Пусти!

    — Не пущу, — глухо проговорил Берт ей в макушку.

    Наконец она затихла, всхлипывая и борясь с рыданиями. А он… словно плотина прорвалась — заговорил:

    — Изольда… Ты совсем не знаешь меня. Я… Я раньше делал ужасные вещи. По-настоящему ужасные, понимаешь. Я подлец. Чудовище. И нет мне прощения.

    — Я не знаю, что было в твоем прошлом, но для меня… — она всхлипнула, поднимая на него взгляд. — Ты самый лучший и благородный из всех людей, кого я знаю. И ты единственный, кто по-настоящему заботился обо мне и защищал.

    Она покачала головой.

    — Что бы не было в твоем прошлом когда-то, не имеет значения. Потому что я знаю тебя настоящего.

    Берт слушал, не веря в то, что слышит, сердце сжималось. А она откинула голову и проговорила нахмурив брови:

    — И даже прощаю тебе эту противную леди Эрмину.

    Руки сами собой стиснулись, прижимая ее крепче, и Берт вдруг понял, что смеется. Потом сказал:

    — У меня ничего нет, кроме моего меча, принцесса.

    — Ничего страшного, — счастливо выдохнула она. — Ведь у меня тоже ничего нет.

    — И у меня жесткий характер. А маленькие строптивые принцессы еще получат по тощему заду за непослушание.

    — Только посмейте, господин рыцарь!

    — Что?

    — Ничего, — она притихла, прижавшись к нему. — Ничего. Я просто…

    А вокруг них уже соткался волшебный мир, в котором время останавливается и сладким ядом льется прямо в кровь. Не хотелось прерывать это, размыкать объятия. Берт нехотя проговорил, предвидя еще объяснение с Таном:

    — Нам надо уходить. Пора.


    — Пхеееее… — протянул Тан, скривив лицо и покачал головой, глядя как его старый товарищ бросился вслед за принцессой.

    Бейли тоже проводила их взглядом, а потом спросила:

    — Так ты говоришь, командир, у тебя заказ доставить девушку Императору?

    — Да, — нехотя ответил Тан. — И я всегда выполняю свои заказы.

    Он смотрел на рыцаря, о чем-то бурно говорившего с девушкой и испытывал непередаваемую гамму чувств.

    — Отлично, — кивнула компаньонка — наемница. — Ты и доставишь.

    — Что? — в этот раз не был уверен.

    А Бейли проговорила:

    — Включи голову, наемник. Кто-нибудь тут, кроме Эрмины видел принцессу? Знает ее в лицо?

    У Тана в мозгу что-то забрезжило.

    — Тебе надо доставить принцессу? Ты и доставишь принцессу. Меня.

    При этом совершенно неожиданно сделала такое невинное лицо… Ни дать, ни взять, юная девственница.

    — Пхееее! — развеселился Тан.

    — Ну наконец-то, — закатила глаза Бейли.

    И тут же скомандовала:

    — Надо уходить. И нам надо разделиться. Большая часть отряда с тобой, остальные с Бертом. Пока они доберутся до границы, тоже может понадобиться помощь.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки