LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Шварцкау - Алекс Орлов

Шварцкау - Алекс Орлов

Книгу Шварцкау - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

588 0 00:44, 09-05-2019
Шварцкау - Алекс Орлов
09 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Шварцкау - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Стентон служит в войсках Тардиона и пилотирует легкий робот «таргар». Боевой работы много, одна десантная операция следует за другой. За смелость и мастерство Джека уважает начальство и боевые товарищи, а его диверсионные таланты в конце концов не остаются без внимания противника — контрразведка Аркона, проанализировав нанесенный Джеком ущерб, решает организовать на него персональную охоту. В ход идут удары с воздуха, атаки элитных подразделений и банальные покушения в городской обстановке.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 96
    Перейти на страницу:

    Майору Стоуну такие противоречивые инструкции не нравились, но против инструкций не попрешь.

    — Наверно, ты все делал так, как надо, потому они на тебя и взъелись.

    — А они вам это… сами сказали? — задал Джек совсем уже детский вопрос. Он был обескуражен. Мало того что война, так у противника на него еще и какие-то обиды!

    — Нет, конечно. Нам удалось перехватить информацию с помощью одного из наших агентов.

    — И что же это за информация?

    — Она секретна, парень, но не для тебя. Одним словом, им очень не понравилось, когда кто-то разделал их шагающую технику в битве при «Машинерии». Это ведь ты был?

    — Нет, — совсем растерялся Джек. Ему казалось, что еще можно как-то отовраться в такой ситуации.

    — Ну как же нет, приятель? Там у них был целый список из повреждений, некоторые стали фатальными, а другие вызвали серьезные проблемы с управлением и ведением огня. Как-то так.

    — Но почему они все валят на меня?

    — Не знаю, приятель. Но вроде бы ты был еще причастен к падению форта «Аллегро».

    — Первый раз слышу, сэр! — в отчаянии воскликнул Джек.

    — Это там, где роботам и танкам прострелили какие-то штуки и они после этого ни хрена толком работать не могли…

    — А-а… — протянул Джек, вспоминая, и кивнул с обреченным видом.

    — Они вычислили, что в обоих случая был «таргар» и стрельба из бронебойного ружья.

    — Бронебойных ружей много, — попытался отмазаться Джек.

    — Да, но они определили, что диверсионный комплекс «рапира» был распределен именно в вашу часть. Когда все совпало — и ты, и «таргар», и ружье, других кандидатур не осталось.

    — Понятно, — кивнул Джек и совсем пал духом. Шутка ли дело, Аркон объявляет ему персональную войну!

    — Да ладно, не дрейфь, это же война. Сегодня они тебе угрожают, а завтра ты им! — решился поддержать Джека майор, а сам подумал: «Грохнут они его».

    — А может, вы мне как-то поможете?

    — Как я тебе могу помочь?

    — Но вы же контрразведка!

    — Контрразведка — это не бронированная комната с теплым сортиром и ванной, приятель. Мы, как и вы, на переднем крае, только мы бойцы фронта невидимого…

    — Как это? — не понял Джек.

    — А вот так. Ты видишь своего врага, фиксируешь его перемещения и так далее. А мы своих врагов не видим, и они нас.

    — А как же вы тогда воюете?

    — В кромешной темноте, приятель. При полной невидимости.

    В дверь требовательно постучали, и не успел Стоун, как старший в помещении, ответить, как она распахнулась и вошел капитан Хольмер. Он выглядел взволнованным и нервно поправлял на голове кепи.

    — Прошу прощения, сэр, но у нас тут… Срочный вызов!

    — Да пожалуйста, мы уже закончили, — развел руками майор и, встав со стула, отошел к окну.

    — Так, Стентон! — произнес Хольмер, затем метнулся столу и выдернул из пачки подходящую карту. — Вот смотри, это район Бининской возвышенности, видишь?

    — Вроде так, сэр, — ответил Джек, который пока плохо разбирался в бумажных картах.

    — Вот сухое озеро, вот дорога, узнаешь?

    — Я видел это на экране, сэр.

    — Неважно, Баркли тебя сориентирует.

    — Капрал Баркли?

    — Не перебивай меня, время дорого! Вот тут и тут появились четыре блинкера арконов, роют песок и строят укрепления как заводные. Если мы их не уничтожим, через десять часов здесь встанет укрепрайон и к нам — прямо сюда, будут наведываться легкие танки. Усекаешь, что за жизнь начнется?

    — Усекаю, сэр. Но блинкеров нам не пробить, у них броня, как…

    — Не перебивай меня! — воскликнул Хольмер и нервно поправил кепи. — Блинкеров кумулятивными гранатами полетят убивать стритмодули, но вот тут, тут и тут стоят временные зенитные позиции, врубаешься?

    — Так точно, сэр, — кивнул Джек, глядя на карту и легко представляя, как топорщатся в небо счетверенные стволы зенитных установок. — Зенитки нужно уничтожить.

    — Молодец! До места высадки сто двадцать километров. Пойдешь ты, Баркли на своем «грее» и еще Лаховский из второй роты — тоже на «грее». Через двадцать минут вас прямо с техзоны поднимет середнячок «гудзон». Прямо с техзоны, Стентон, не тормози!

    — Я понял, сэр! Понял! — кивнул Джек, не отрываясь от карты. Это была всего лишь цветная вощенная пластиком бумага, но он уже видел на ней реальные цели и скрытые подходы для «середнячка» на малой высоте.

    — Если понял, бегом в техпарк! Время дорого! Транспорт уже в воздухе, механики выводят машины из ангаров!

    — Да, сэр, уже бегу!

    Джек выскочил из помещения, пронесся по коридору и, вылетев из здания, побежал по бетонной дорожке в сторону парка.

    — Хороший парень, — заметил майор Стоун.

    — Да, сэр, — согласился с ним капитан. — Мы им очень довольны. Таких бойцов даже многолетним опытом не сделаешь, они просто появляются, и все.

    — Как пчелы?

    — Как цветы, на которых пчелы, — ответил капитан и испытующе посмотрел на майора. Тот сразу отвел взгляд и засобирался.

    — Ну, приятно было со всеми познакомиться, а теперь мне пора…

    — Вы разве уже уезжаете? — спросил Хольмер, стараясь подыскать подходящие для этой ситуации слова.

    — Да, дела не ждут, — сказал майор Стоун и попытался обойти Хольмера, однако тот загородил собой дверь.

    — Что такое, капитан?

    — Есть небольшое дельце, сэр.

    — Излагайте…

    — Мой командир взвода напоролся на засаду, два отличных пилота попали в госпиталь, машины в ужасном состоянии.

    — Примите мои соболезнования.

    — Не то.

    — Что не то?

    — Это не то, что я хочу от вас услышать, сэр. От получения наводки из штаба дивизии до выхода на позицию прошло меньше трех часов, а стало быть…

    — Что, стало быть?

    — Стало быть, нас предал кто-то из наших.

    — Бывает, капитан. Напишите заявление на имя управляющего секции вашей части, и мы начнем расследование, — сказал майор и попытался обойти капитана с другой стороны, однако тот шагнул в другую сторону, снова закрывая гостю выход.

    — Ну что еще? — спросил тот недовольно.

    — Мы не можем работать в такой обстановке, сэр. Если у нас завелся предатель, его нужно вычислить как можно скорее.

    — Значит, как можно скорее отправляйте заявление на имя управляющего вашим отделом контрразведки, и я попрошу его…

    — Не то, сэр.

    — Что значит «не то»?! — заорал майор и сделал вид, что хочет достать пистолет.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки