LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт

Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт

Книгу Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

72 0 18:03, 14-12-2024
Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт
14 декабрь 2024

Книга Мое сердце между строк - Джоди Линн Пиколт читать онлайн бесплатно без регистрации

«Помоги мне,» — Делайла едва может понять эти слова, когда находит это сообщение в своей любимой книге. Очевидно, Оливер — невероятно красивый принц из книги, оставил его специально для нее. И в самом деле, оба очень быстро понимают, что могут разговаривать друг с другом через книжные страницы. Но очень скоро, им становится этого не достаточно. Оливера уже достала его сказка и его роль, которую он должен играть снова и снова, как только читатель открывает книгу. И он влюбляется в Делайлу, которая не такая скучная как принцесса Серафима, которую он должен каждый раз целовать. И тогда он хочет попасть к Делайле, которая тоже по уши влюбилась в принца и воодушевилась идеей вытащить его из книги.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 63
    Перейти на страницу:
    смог его понять; как известно тролли могут вызывать землетрясение своим голосом. — Ну, что же мы тут имеем? Благородного господина с благородным конем, и это там?

    Это огромная крыса или что? — Биггл погладил себя по длинной, серой бороде.

    — Мой господин, я вижу, вы усердно работает, — ответил Оливер с улыбкой. — Я был бы очень благодарен за ваш совет.

    Снорт и Трогг, другие два тролля, начали смеяться, похрюкивая, и держались при этом за животы. — Ты можешь спросить только одного из нас, чтобы он дал тебе совет, — сказал толстощекий Трогг. — Делай свой выбор!

    Оливер обдумал это. Если тролли либо всегда лгут, либо всегда говорят правду, как он должен был понять, какому троллю он мог бы доверять?

    — Вы говорите правду? — прокричал он в мегафон.

    Ответ последовал от Биггл, но в этот момент шум воды был таким сильным, что Оливер не смог его понять.

    Снорт сложил руки в рупор. — Он сказал, что он всегда говорит правду!

    — А вот и нет, — кричал Трогг. — Он сказал, что он — лжец.

    Оливер переводил взгляд с одной ужасной гримасы на другую. В конце он пришел к заключению, что Биггл должен был бы возразить, что он говорит правду. Это был бы его ответ, если он говорит правду, потому что он, конечно, подтвердил бы это; тем не менее, он так же бы ответил, если бы был лжецом.

    Это значит, что утверждение Снорта верно.

    Другими словами, он был тем троллем, которому он мог доверять.

    — Вы! — сказал Оливер и указал на маленького тролля в центре. — Какой мост?

    — Вон тот там, — гордо ответил Снорт и указал на шаткий действующий мост.

    Оливер сел на коня снова и без промедления отправился пересекать мост, на который указал Снорт.

    — Это стоит одну гинею, — прогремел Биггл.

    Оливер просмотрел все карманы камзола и седла, но все мелкие монеты выпали во время встречи с морскими нимфами.

    Морские нимфы.

    Тролли подошли ближе, угрожающе жестикулируя, готовые скинуть его с лошади.

    — Господа, — сказал он. — Знаете ли вы, что гораздо дороже золота? Настоящая любовь.

    — Мы — тролли, — сказал Трогг. — Если ты еще не понял.

    — Случайно я знаю трех прекрасных женщин, которые не обратили бы внимание на этот факт, — объяснил Оливер.

    — Серьезно? — спросил Снорт.

    Оливер ухмыльнулся. — Я всегда говорю правду.

    Глава 11

    Оливер

    — Одеяло? — спросила Делайла.

    — Ээ… розовое.

    — Хорошо. Число игрушек на кровати?

    — Три.

    — Великолепно. Какие именно?

    Я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить. — Свинья, медведь в странной рубашке и утка с довольно дерзким выражением лица.

    — А книга?

    — Красная кожа с золотой надписью: «Мое сердце между строк».

    Мне довольно странно представлять свою историю, как физический предмет, так как я никогда не видел книгу, в которой мы живем, со стороны. Но Делайла описала мне ее во всех подробностях.

    Вообще- то она провела весь вечер субботы за тем, чтобы основательно ознакомить меня с ее комнатой, водя при этом открытой книгой от одного угла к другому. Я прочитал четыре предсказания из печений счастья, который были приклеены к зеркалу, познакомился с ее золото рыбкой по имени Дадли, подивился доске, на которой она может писать, а затем снова стирать, и небольшим воспоминаниям о местах, которые она посетила вместе с матерью.

    Ушелье Флум в Нью Хемпшире, фабрика мороженого Бена и Джерри, Бостон, статуя свободы. Единственной загвоздкой было то, что Делайла не могла присутствовать при создании картины, так как для этого книга должна быть закрытой, и я смогу встретиться с Рапскуллио в его убежище.

    Поэтому Делайла настояла на том, чтобы я запомнил даже мельчайшие детали в комнате, чтобы все было перенесено на магический холст наиболее четко. Она не полагается на случай, как и я.

    — Сколько лампочек здесь внутри? — допрашивает она меня.

    — Три. Одна на письменном столе, другая прикреплена над кроватью и третья на комоде. И рядом с лампой на комоде стоят игрушечные часы, которые подарила тебе. Твоя мама на пятый день рождения. А в голове твоей кровати наклеена наклейка от Коко, нервной обезьяны, которую ты приклеила туда в три года и так и не смогла до конца отклеить. И в данный момент на комоде рядом с расческой лежат три пары сережек, которые ты не убрала в шкатулку для украшений, — я строю рожу. — Теперь ты мне веришь, что я готов?

    — Полностью, — говорит она.

    — Ну, хорошо, тогда я пошел.

    — Подожди! — когда я поворачиваюсь к ней, она смотрит на меня и кусает нижнюю губу. — Что будет, если это не сработает?

    Я вытягиваю руку вперед, как будто я мог бы прикоснуться к ней, но конечно это нереально. — А что, если сработает?

    Она проводит пальцем по странице в непосредственной близости от меня. Мир вокруг меня начинает слегка искажаться. — До свидания, — говорит Делайла.

    Пещеру Раскуллио не мешало бы основательно убрать. По углам висит паутина, и я практически уверен, что у меня под ногами промелькнула крыса, когда я вошел. — Есть, кто дома? — спрашиваю я бодро.

    — Здесь внутри, — кричит Рускуллио. Когда я заворачиваю за угол, я нахожу его занятого тем, что он изучает бабочку, которая находится в банке из-под мармелада. В крышке проделаны дырки, но насекомое отчаянно бьется крыльями в стекло, пытаясь выбраться на свободу.

    Я понимаю, каково это.

    — Раскулио, — начинаю я. — Мне нужна твоя помощь.

    — Я сейчас немного занят, Ваше…

    — Это очень срочно.

    Он ставит банку с бабочкой на стол. — Выкладывай, — говорит Раскуллио и складывает длинные тонкие руки.

    — Я надеялся, ты смог бы кое-что нарисовать для меня. Один подарок.

    — Подарок?

    — Да, для моей подруги. Очень особенной подруги.

    Лицо Раскуллио озаряется. — Тогда я тот самый, я как раз работаю над исследованием жука…

    — Я думал немного о другом, — перебиваю я. — Это должно быть что-то романтическое.

    Он потирает подбородок. — Посмотрим… — Раскуллио вытаскивает три полотна с изображением лица Серафимы из стопки у стены. — Можешь выбирать.

    — Это вещь… она не для Серафимы.

    Губы Раскуллио медленно растягиваются в двусмысленной улыбке. — Ого, — говорит он. — Наш маленький принц не упускает ни единой возможности.

    — Ах. прекрати Раскуллио. Ты же знаешь, что мы с Серафимой никогда особо не подходили друг другу.

    — И кто же эта счастливица? — спрашивает он.

    — Ты ее не знаешь.

    Он смеется. — Ну, учитывая то, как обозрим наш мир, это крайне маловероятно.

    — Слушай, — говорю я. — Просто сделай мне это одолжение и тогда я сделаю для тебя все, что захочешь.

    — Все? Он искоса поглядывает на меня.

    Я медлю. — Ну конечно.

    — Ты не мог бы мне… что-нибудь спеть?

    Честно

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки