LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Падший клинок - Джон Кортней Гримвуд

Падший клинок - Джон Кортней Гримвуд

Книгу Падший клинок - Джон Кортней Гримвуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 00:35, 09-05-2019
Падший клинок - Джон Кортней Гримвуд
09 май 2019
Автор: Джон Кортней Гримвуд Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Падший клинок - Джон Кортней Гримвуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Начало XV века…Венеция находится на пике своего могущества.Формально правителем города является герцог Марко, но из-за его слабоумия бразды правления находятся в руках его родственников. Для Серениссимы их слово — закон, но судьба Венеции находится все же в других руках…Леди Джульетта — кузина герцога. Она наслаждается привилегиями, о которых многие не могут даже и мечтать, но за них Джульетте придется заплатить страшную цену…Атило иль Маурос — глава ассасинов, тайной армии, которая исполняет волю Венеции как в самом государстве, так и за его пределами…Принц Леопольд — внебрачный сын германского императора и лидер кригсхундов — единственной силы, которую в Венеции боятся больше, чем убийц Атило…И, наконец, Тико — ученик Атило с лицом ангела. Пока еще ребенок, Тико уже сильнее и стремительнее любого мужчины. Он может видеть в темноте, но солнечный свет обжигает его. Поговаривают, что Тико пьет кровь…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
    Перейти на страницу:

    Герцог Марко IV, номинально возглавляющий внутренний совет, с большим интересом разглядывал свои ногти.

    — Это дело духовенства, — заявил регент.

    — И поэтому Теодор слег в постель?

    — Он стар. Потрясен известиями о Джульетте. — Принц Алонцо задумался. — Не удивлюсь, если новости убьют его. Но сейчас нам следует сосредоточить усилия на том, чтобы вернуть ее.

    — Сначала нам нужно узнать, кто ее похитил.

    — Именно, — ответил Алонцо. — И я хочу узнать ваше мнение.

    Он посмотрел в глаза герцогине.

    — Авраамиты, — горько промолвил граф Кове. — Кто же еще? Страшно представить, как эти изверги…

    У него на губах появилась пена.

    — Сомневаюсь, — сказала Алекса. — Наш город — один из немногих, где им позволено жить в мире. Зачем им разорять собственное гнездо? Должен быть лучший ответ. Помните, что всегда говорил Марко?

    Судя по угрюмому лицу принца Алонцо, он был не слишком доволен упоминанием о брате. И так ясно, какого Марко она имеет в виду. Никто не станет цитировать дурачка, который сосет свои пальцы и стучит каблуками по креслу ее покойного мужа.

    — Уверен, вы напомните нам его слова.

    — Кому выгодно? — спокойно сказала Алекса. — Вот что всегда спрашивал Марко после нападения или убийства. «Кому выгодно?»

    — Никому, — провозгласил таракан. — И именно поэтому…

    Прежде чем Алекса успела остановить графа, в дверь громко постучали.

    Родриго преклонил колено перед герцогом, поклонился принцу Алонцо и Алексе и кивнул остальным, извиняясь за внезапное вторжение. Капитан был бледен и старался ни с кем не встречаться взглядом.

    Марко IV, герцог Венеции, перестал болтать ногами. По его лицу расплылась милая улыбка:

    — В-вы н-нашли мою бабочку?

    — Нет, ваше высочество.

    Марко заговорил? Все были настолько потрясены, что едва расслышали ответ Родриго.

    — Но мы нашли это, — капитан достал из-под плаща кинжал и осторожно положил его у ног герцога.

    Стража дернулась вперед, но Алекса остановила их.

    — Вы знаете закон, — сказал принц Алонцо. — Никакого оружия в присутствии герцога.

    — Да, господин. Я подумал…

    Герцогиня Алекса встала с кресла, остальные поднялись следом за ней. Она присела на корточки и, приподняв вуаль, изучила клинок.

    — Мамлюки, — заявила она. — Возможно, сельджуки или мавры. Где его нашли?

    — У набережной Скьявони.

    Она подождала, пока капитан не объяснит значение находки.

    — Если похитители госпожи Джульетты направились на север, через сад патриарха, а затем выбрались на улицу Сан-Проволо, они могли срезать путь к югу и добраться до набережной Скьявони, не привлекая внимания. А в этот час ночи…

    Все знали — в этот час ночи набережная забита пьяными моряками с судов, стоящих на якоре в лагуне.

    — Что-нибудь еще? — спросила Алекса.

    — Перед рассветом через отмель проскользнуло судно без флага. Гребцы вывели судно против течения.

    — Ты говоришь о галерных рабах, — сердито пробурчал Алонцо.

    На галерах Серениссимы плавали свободные люди. Мамлюки и мавры, византийцы, киприоты и генуэзцы использовали рабов. Некоторые венецианцы, захваченные на море, служили берберским пиратам. Но их немного. Марко III с такой яростью мстил за нападения на свои корабли, что сейчас пленных венецианцев значительно меньше, чем в былые времена.

    — Как вы это допустили?

    Вопрос, от которого зависела жизнь Родриго.

    Капитан понимал: стоит кому-нибудь узнать, что в действительности произошло в ту ночь, когда сгорело судно мамлюков, и Родриго немедленно расстанется с жизнью. Принцесса мамлюков убита. А сейчас они из мести похитили принцессу Миллиони, и их судно ускользнуло в ночи. Эти нити не должны лечь к болтающимся ногам герцога Марко, поскольку принц Алонцо способен связать их воедино.

    — Вы сами видели, как уплыл этот корабль? — слова Алексы источали яд.

    — Нет, госпожа моя. Мне сообщили.

    — Какому народу он принадлежал?

    — Мы не знаем, — выдохнул Родриго.

    — Почему? — потребовал объяснений регент. — К чему нужен начальник Доганы, если суда в лагуне не записывают по мере их появления?

    — Мой господин, сейчас там пять сотен судов. У нас зачастую уходит целый день только на размещение в зоне карантина.

    — Меня не интересуют оправдания.

    — С деталями мы разберемся позже, — твердо заявила Алекса. — Если капитан Родриго допустил небрежность, он будет оштрафован. Если его люди плохо справились со своими обязанностями, их выпорют. Если мы отыщем изменника, он умрет. Вопрос в другом. Допустим, Джульетту похитили мамлюки. Спрашивается, почему?

    — П-п-почему? — спросил герцог Марко. — Даже п-по-чему почему?

    — Потому что, — терпеливо ответила его мать, — пока мы не поймем, зачем они ее похитили, мы не узнаем, что за нее хотят.

    — Она славная. Наверно, они просто хотят оставить ее себе.

    — Долго еще он будет здесь сидеть? — прошипел принц Алонцо.

    — Без него не будет и Совета.

    — Входи! — крикнул герцог. — Милая пташка.

    Принц Алонцо и герцогиня все еще глядели друг на друга, когда неожиданно послышался стук и дверь распахнулась. В зал суетливо вошел мягколицый мужчина в алых одеждах, волоча за собой темноволосую девушку, одетую для прогулки. Пухленькая, розовощекая и пышущая здоровьем девушка, очевидно, не сопротивлялась пожилому мужчине. Судя по ее смущению, смешанному с вызовом, предположила герцогиня, мужчина — ее отец. Алекса имела определенный опыт в таких вопросах.

    — Господин Брибанцо?

    Старик прошел в глубину зала и только тогда поклонился, полуобернувшись назад, будто ожидал, что его пленница вырвется и убежит.

    — Прошу простить за такое позднее появление, — он колебался. — В моей семье возникли трудности. Конечно, если сейчас неподходящее время…

    На лице принца Алонцо замерла улыбка человека, который занял у господина Брибанцо пятьдесят тысяч золотых дукатов и все еще не вернул их.

    — Для вас мы всегда найдем время.

    — А это — ваша дочь? — поинтересовалась Алекса.

    — Да, госпожа моя, моя дочь.

    Да. Так и есть.

    — Она вошла в Совет и мне ничего не сообщили?

    Опасный вопрос. Даже погруженный в свои заботы Брибанцо осознал опасность.

    — Нет, госпожа моя. Конечно, нет…

    — Но вы считаете свой вопрос делом Десяти?

    Вынести вопрос на рассмотрение Совета — обоюдоострое решение. Совет был законом в Венеции, ее владениях на материке и отдаленных колониях. Совет мог встать на вашу сторону. Или пойти против вас. Но любое решение Совета не подлежало обжалованию.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки