LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Черная татуировка - Сэм Энтховен

Черная татуировка - Сэм Энтховен

Книгу Черная татуировка - Сэм Энтховен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 00:04, 11-05-2019
Черная татуировка - Сэм Энтховен
11 май 2019
Автор: Сэм Энтховен Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Черная татуировка - Сэм Энтховен читать онлайн бесплатно без регистрации

Слоняясь по городу, закадычные друзья Джек и Чарли встречают незнакомца в черном, который убеждает их пройти небольшое испытание. Разве могли они представить, что это совершенно изменит их жизнь и даже - страшно подумать! - едва не приведет к гибели Вселенной? После испытания с Чарли происходит что-то необъяснимое. На его теле появляется необычная черная татуировка, которая как будто живет собственной жизнью и управляет самим Чарли, заставляя его совершать чудовищные поступки.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 101
    Перейти на страницу:

    …они все взлетели.

    — И-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и! — взвизгнул Чарли, скрытый от Эсме метелью трепещущих крылышек.

    Воздух наполнился бабочками и тихим шелестом их крыльев. Казалось, по комнате одновременно летает множество листков бумаги. Бабочки выстроились друг за другом и полетели большой дугой, трепещущей, мятущейся массой сливающихся один с другим ярких цветов.

    Чарли приплясывал на месте, продолжая кричать и размахивать руками. Вокруг него то опускались, то взлетали бабочки.

    А Эсме стояла неподвижно.

    На одну секунду, когда между ними образовалось пустое пространство, Чарли увидел ее и, продолжая улыбаться, крикнул:

    — Что думаешь? А? Как тебе это?

    Он небрежно взмахнул одной рукой, и вдруг десятки — нет, сотни нарисованных насекомых начали опускаться на плечи, на оголенные руки Эсме.

    Эсме посмотрела на одну из бабочек. Она узнала ее: это была одна из первых. Тогда она еще не так тонко работала кистью. Не имевшая лапок и усиков, бабочка билась о кожу Эсме, и при каждом ударе с ее темных крыльев осыпались крошечные чешуйки краски.

    — Они живые, — медленно сказала Эсме. — Они действительно живые.

    — Ага, — радостно отозвался Чарли.

    — Ты можешь это делать? — спросила Эсме. — Ты можешь оживлять вещи?

    — Кажется, да, — довольно ухмыльнулся Чарли.

    Теперь и на него уселось множество бабочек-переростков — они облепили его плечи и голову. У него за спиной остальная часть громадной стаи вдруг неожиданно изменила направление полета и метнулась в другую сторону.

    — И ты это сделал, — спросила Эсме, — только для того, чтобы меня удивить?

    Чарли посмотрел на нее.

    — Это подарок! — напомнил он ей. — Тебе не нравится?

    — Ты хоть понимаешь, что делаешь? — спросила Эсме.

    От ярости у нее задрожали руки, и бабочки, сидевшие на ней, взлетели.

    — Прекрати это немедленно!

    Чарли изумленно вытаращил глаза.

    — Чего?

    — Прекрати! — крикнула Эсме. — Верни их обратно!

    — Зачем?

    — Сделай это! Немедленно!

    — Ладно! — сказал Чарли. — Ладно!

    Он моргнул.

    На секунду бабочки замерли в воздухе.

    А потом упали.

    Каждая из них, коснувшись пола, рассыпалась в порошок. Через мгновение на полу образовалось множество маленьких кучек краски. На стенах остались только контуры бабочек. Только они теперь напоминали о семи годах работы Эсме.

    Эсме и Чарли стояли по разные стороны от стола и смотрели друг на друга.

    — Никогда, — процедила сквозь зубы Эсме, — никогда больше ничего такого не делай.

    Пару секунд Чарли молча смотрел на нее. Потом ухмыльнулся.

    — Я буду делать, что пожелаю, — сказал он.

    — Нет, Чарли, — тихо произнесла Эсме. — Не будешь.

    Что-то в ее голосе заставило Чарли замереть.

    Он посмотрел на нее и неуверенно улыбнулся.

    — Ладно, — сказал он. — Я не хочу драться с тобой, Эсме.

    Девочка молча смотрела на него.

    — Ну, это же был подарок. — Чарли снова широко улыбнулся.

    Он был уверен, что Эсме изменит свое мнение.

    — Я ничего такого не хотел. Я думал, это поможет нам подружиться.

    — Это так не делается.

    На этот раз молчание затянулось.

    Наконец улыбка Чарли померкла — и угасла.

    — Хорошо, — сказал он неожиданно. — Отлично.

    Он поднял голову и пожал плечами.

    — Отлично. Ну, тогда — пока.

    Он отвернулся. Дверь уже открылась перед ним.

    — Чарли?

    Он не отозвался.

    — Чарли! Подожди! — крикнула Эсме.

    Но двери со щелчком захлопнулись. Чарли даже не оглянулся.

    Эсме еще смотрела ему вслед, когда вдруг как-то особенно громко и тревожно в тишине зазвучал сигнал домофона. Эсме подошла к двери и нажала на кнопку.

    — Да?

    — Это я, — послышался голос Реймонда. — Ты можешь спуститься и помочь мне?

    — Что случилось?

    — Я разыскал Феликса.


    На самом деле Реймонд просто хотел поскорее поговорить с дочерью. Хотя он нес на плече лишившегося чувств Феликса, он все равно поднимался по лестнице, перешагивая через две ступеньки.

    — Он был в частной клинике на окраине города, — объяснил Реймонд. — Два дня назад его туда отправили домовладельцы, вот почему я до сих пор не мог отыскать его.

    — А он…

    — Мертв? — сказал Реймонд. — Нет. Это все Скордж наделал, можно не сомневаться, это похоже на кому. Бог мой! — прошептал он, когда Эсме открыла дверь, ведущую в комнату с бабочками.

    — Да, — мрачно сказала Эсме.

    Пока Реймонд укладывал Феликса на стол, она быстро рассказала ему о случившемся.

    — Но как? — спросил Реймонд. — Я думаю, даже Ник не умел делать такое.

    Эсме ходила из стороны в сторону.

    — Меня пугает то, как Чарли повел себя потом, — сказала она. — Он уходил… Не знаю… Словно навсегда.

    Но, заметив, что глаза Реймонда расширились от страха, она умолкла.

    — Что? — спросила она.

    Еще мгновение Реймонд молча стоял около неподвижно лежащего на столе Феликса, замерев от пришедшей ему в голову мысли.

    — Эсме, — сказал он и судорожно вдохнул. — Я ничего подобного никогда не видел.

    Он оторопело обвел взглядом то, что осталось от бабочек.

    — В смысле, оживлять неживое! Никто из членов Братства ничего подобного никогда не делал. Никогда!

    — И что?

    — Ну… А вдруг… — начал Реймонд и тут же умолк.

    Эсме пристально смотрела на него.

    — Погоди минутку, — сказала она. — Позволь кое-что прояснить. Джессика не была носителем, не был носителем и Феликс, иначе он не провалялся бы двое суток в коме.

    — Верно.

    — Единственный, кто мог быть носителем, это…

    — Ник! — закончил за нее Реймонд.

    — Но как же тогда испытание? — спросила Эсме. — Выбор нового лидера?

    Реймонд покачал головой.

    — Ник не искал нового лидера. Он даже новых добровольцев не искал. Им управлял Скордж! Ему был нужен новый носитель! — Он немного помолчал. — И он его нашел.

    Они посмотрели друг другу в глаза.

    — О нет… — прошептала Эсме.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки