LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова

Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова

Книгу Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

865 0 09:00, 01-02-2023
Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова
01 февраль 2023

Книга Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда всю жизнь воспитывают, как благородную леди – надо соответствовать. Но разве можно заковать в тугой корсет душу, которая жаждет приключений?Чтобы проложить свой путь в этой жизни, Эйрика готова не только переодеться в мужской костюм, но и отправиться навстречу горизонту. Она верит – путешествие позволит ей узнать мир, но еще не знает, что ей предстоит узнать себя.Примечания автора:Косвенное продолжение "Мачехи для Золушки", но можно читать и как самостоятельное произведение.Читать "Мачеха для Золушки" - https://author.today/work/177749

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
    Перейти на страницу:
    и каким-то чудом отделался пустяковым порезом. Капитан Бром был в ярости, знаешь же, как он не любит, когда не соблюдают приказы. Нотту теперь придется драить палубу. Каждый день, все свободное время, пока в голове не прибавится ума.

    – То есть очень и очень долго, – удовлетворенно отметила девушка.

    ***

    – Малыш Эйрик!

    – Живой! Живой, собака!

    Почти каждый моряк считал своим долгом подойти, похлопать ее по плечу, взъерошить волосы, или сказать несколько ободряющих слов. Эйрика и не догадывалась, насколько хорошо к ней относятся на «Арведе», поэтому была очень тронута такой поддержкой.

    – Ты теперь для них герой, – заметил Берек, просматривая хозяйственные списки.

    – Но ведь я ничего такого не сделал, и едва ли сумел убить хоть одного пирата.

    – По словам Авель-джара, твоя помощь в лазарете оказалась неоценима. Ты перевязывал других, не показывая и виду, что ранен сам. Знаешь ли, когда человеку плохо, он вдвойне ценит тех, кто готов самоотверженно прийти на помощь.

    – Но ведь я даже не знал, что был ранен, это заметил только Рикард. – смутилась Эйрика.

    Берек хмыкнул.

    – Это уже детали, не стоящие внимания. Признаюсь, тоже рад, что ты выкарабкался, было бы расточительством, переводить еще один кусок парусины, чтобы достойно проводить твое тело.

    – Капитан Бром выразился примерно так же, – фыркнула девушка, и повернула голову, чтобы посмотреть, далеко ли еще до берега.

    Земля приближалась медленно, но неотвратимо. По этому поводу на корабле царило всеобщее оживление. Все успели порядком устать от длительного, и тревожного плаванья. «Душа медузы» обгоняла их на три корпуса, но стоило ли удивляться, при пустом-то трюме.

    Эйрике тоже хотелось сойти на берег, побродить по улицам прибрежного города, заглянуть на местный рынок, но она решила в этот раз остаться на корабле. Можно сколько угодно казаться бодрой и полной сил, но длительную прогулку ей пока не выдержать. Даже на палубе непросто стоять слишком долго.

    Кто-то резко задел ее по ногам, и развернувшись девушка обратила внимание на Нотта, который с угрюмым видом мыл палубу. Решив, что пора положить конец этой бессмысленной вражде, она дружелюбно улыбнулась, и поинтересовалась:

    – Как твое плечо? Заживает, раз ты уже можешь трудиться наравне с остальными?

    В ответ на ее слова, племянник капитана поморщился, и произнес сквозь зубы.

    – Держу пари, ты приложил все усилия, чтобы рана доставляла мне неудобства, как можно дольше.

    – Ничуть, я обработал ее так же, как и остальным.

    – Раз ты так искусно шьешь, что забыл на корабле? Может подыщешь себе место подмастерья в дамском салоне?

    – Пожалуй, стоило все-таки сперва зашить тебе рот, – пожала плечами Эйрика, и отвернулась. Примирение не состоялось.

    ***

    – Уверена, что не хочешь сойти на берег? – Рикард проследил взглядом за кучкой матросов, которые негромко обсуждали ближайшие увеселительные заведения.

    – Уверена. Займусь починкой вещей, наведу порядок в приборах. Скучать не буду, – Эйрика улыбнулась.

    – Я бы тоже остался, но надо узнать последние новости, да и прикупить кое-что по мелочи.

    – Очередные побрякушки для своей невесты? – поддела его девушка, – Как никак в Торде мы простоим долго, ты не то, что до Икардии, до Валены доехать успеешь.

    Северянин на миг задумался, но все же решившись, произнес:

    – Знаешь, я решил, что больше не стоит ждать или откладывать. Как только доберемся до Торда, я поеду в поместье, где сейчас живет Алионора. Мы помолвлены уже несколько лет, и только после встречи с пиратами я в полной мере осознал, как порой хрупка наша жизнь. Ведь если бы мы потерпели поражение, она бы об этом даже не узнала. Пусть она станет моей женой не через полгода-год, а в ближайшее время.

    Договорив, он заметил, что по лицу Эйрики пробежала тень.

    – Думаешь, я слишком тороплюсь?

    – Нет. Я очень рада за тебя. Правда. – девушка стряхнула с рукава невидимую соринку, и после заминки продолжила, – Мне тоже придется покинуть «Арведу». Ведь я обещала вернуться в Эрланг, после твоей свадьбы.

    – Когда-то ты очень хотела побывать на севере, – напомнил молодой человек.

    – Я и сейчас хочу. Но в то же время мне нравится та жизнь, которую я живу сейчас, и будет грустно от нее отказываться. И еще, Рик… Не приглашай меня на свою свадьбу…

    – Это еще почему? – удивился северянин.

    – Дай мне это время провести на «Арведе». С твоей женой я успею познакомиться и на корабле, отплывающим на север. Да и Береку нужно будет успеть подготовить другого помощника.

    Рикард склонил голову.

    – Хорошо. Хотелось бы верить, что за время моего отсутствия ты не влипнешь в неприятности. А Алионора тебе понравится, она совершенно необыкновенная девушка. Только слишком на нее не засматривайся, – предупредил он, и наткнувшись на ироничный взгляд Эйрики, вдруг сообразил, что именно сказал. – Прости. Порой я забываю, что ты. Хм… Тоже… В некотором роде…

    – Разве что, в некотором роде, – девушка закусила губу, чтобы не рассмеяться, но в глазах ее заплясали веселые искорки. – Ставишь меня перед нелегким выбором, если я не надену платье, по прибытию в Эрланг, то мою матушку хватит удар. А если надену, то шок испытаешь ты.

    – Я переживу, – пообещал северянин, – Особенно если будешь надевать его не при мне.

    Эйрика на миг прищурилась, обдумывая его слова, а затем рассмеялась. Глядя на ее веселье, Рикард тоже не удержался от улыбки, и невольно задумался, – встречал ли он еще кого-нибудь в своей жизни, с кем мог бы так же легко разговаривать и смеяться? Разве что Ингвара, но тот порой излишне серьезно относился ко многим вещам. Невеста же слишком изящная и утонченная… Да и ему самому придется соответствовать, чтобы Алионоре даже в голову не пришло сожалеть о своем выборе.

    – Эй, – затормошила его Эйрика, – Пока ты чаек считаешь, интересные новости закончатся, а хорошие украшения раскупят. Так что давай иди, не теряй зря время.

    Глава 16. Расставание

    Путь от Риама до Торда оказался настолько беден на события, что когда раздался крик – «Земля», то многие матросы поспешили сами увидеть заветную полоску берега. Капитан Бром, не полагаясь только на слова боцмана, лично спустился в трюм, проверить, как пряности из Асфирии перенесли морское путешествие. Убедившись, что все в порядке, он пребывал в настолько хорошем настроении, что даже

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки