LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт

Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт

Книгу Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

497 0 01:44, 11-05-2019
Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт
11 май 2019
Автор: Лиланд Экстон Модезитт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2002
0 0

Книга Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт читать онлайн бесплатно без регистрации

Это — мир острова Реклас. Мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны Хаоса и Порядка. Только — в войне этой Магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть то по-иному, если Черная Магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия — свободное творящее будущее искусство? Это — мир острова Реклас, Мир, где правят воительницы-амазонки, а назначенные друг другу с детства наследники правителей — Черный Креслин и Белая Мегера — пытаются завершить то, что завершать не можно и не должно. Завершить же великую войну Хаоса и Порядка возможно, лишь бросив вызов Тем Таинственным, что стоят много выше этого мира...
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 138
    Перейти на страницу:

    — Услужить она рада… нет уж, спасибо.

    Креслин не спеша ест свой пирог, размышляя о пронизывающей весь этот город белизне. О белом тумане, о сидящем в углу мужчине в белом и белых птицах, кажется, следящих за ним.

    Рассеянно попивая сок, он примечает, как Хайлин улыбается одной из женщин, сидящей за столом в дальнем конце зала. Чтобы уразуметь, каков род занятий этих прелестниц, юноше даже не требуется видеть их накрашенные щеки, и у него нет ни малейшего желания познакомиться с ними поближе. Последнее, чего ему не хватает, так это связаться еще с одной женщиной.

    Мегера… Кто же она и почему никак не идет у него из головы? Образы подсказывают… Что же они ему подсказывают?

    Заметив, что Хайлин перевел взгляд с женщины на него, юноша качает головой:

    — Нет. Не сейчас.

    — Вот умный человек, — громыхает Деррилд, когда Хайлин подмигивает и встает из-за стола.

    — Он или я?

    — Ты. Любовь за деньги не купишь. Даже стоящего перепихона — и то не купишь, — он поднимает толстую ручищу. — Еще вина, милашка.

    Креслин молча потягивает сок. Ему еще многому предстоит научиться.

    — Еще вина, милашка!

    XXV

    Один из мулов сворачивает к обочине и тяжело тащится по грязи.

    — Н-но! Пошел!.. — Хайлин привычно возвращает вьючное животное на дорогу. — Проклятая грязища! Из-за нее еле плетемся.

    — Далеко еще? — Креслин в который раз смотрит на холмы, которые, если верить Хайлину, должны вывести их к западной оконечности Рассветных Отрогов. Горизонт подернут сумраком, а оглянувшись назад, юноша отмечает розовато-оранжевое свечение, напоминающее ему о Башнях Заката, что видны с Крыши Мира. Но здесь, на восточных равнинах Галлоса, никаких башен нет: только холмы, поля и редкие сады, причем все это основательно сдобрено дождем да грязью. Правда, после полудня не дождило, но зато солнце светило почти по-весеннему, нагревая оставшиеся после утреннего ливня болотца и лужи. Креслин обливался потом и, несмотря на донимавшие его тучи гнуса, ехал в одной просторной тунике.

    А вот ни Хайлин, ни Деррилд курток так и не сняли.

    «Зззззз…»

    Шлеп!

    Креслин смахивает с предплечья прихлопнутого москита, собратья которого досаждают ему уже больше кай пути. Влажный воздух совершенно неподвижен.

    «Ззэзз…»

    Не вызвать ли сейчас ветерок? Ведь они далеко от Фенарда и от той всепроникающей белизны. Шмяк!

    «Ззззз…» — неуемно гудят москиты.

    — Дерьмо! — бормочет юноша. Когда его спутники толковали о плодородных долинах Галлоса, ни один из них и не заикнулся насчет проклятущих кровососов. Как, впрочем, и о вонище, царящей в переулках здешних городов.

    «Зззззз…»

    В небе мелькает что-то белое. Креслин вскидывает глаза, но птица (если это была птица) уже исчезла.

    «Ззээзз…»

    Шлеп!

    «Зззээз…»

    — Похоже, тебе мошкара не нравится, — замечает Хайлин. — А вот ты ей пришелся по вкусу.

    Шлеп!

    Открытая шея саднит, но в долинах Галлоса стало одним москитом меньше.

    — Долго еще ехать?

    — Еще пару кай, — сухо отвечает Хайлин. — Как раз к темноте будем на месте.

    Розовато-оранжевое свечение угасает, когда в быстро сгущающихся сумерках Креслин останавливает мерина возле высокого светло-серого камня — верстового столба.

    — Перндор, — читает он. — Тут написано: «Перндор, три кай». Мы туда путь держим?

    — Пожалуй, что и туда.

    — Пожалуй?

    «Зззэз…»

    — Он тебя подначивает, малец, — гудит с козел Деррилд. Хайлин ухмыляется.

    Шлеп! Креслин покачивается в седле, едва не потеряв равновесие при попытке прикончить еще одного кровопийцу. Потом он натягивает поводья и скачет назад, на середину дороги. Гам тоже грязь, но не такая глубокая и топкая, как у обочины, возле столба.

    — Ладно, не так уж и далеко.

    Взмокший от пота юноша с расчесанной от укусов шеей обреченно вздыхает. Впрочем, довольно скоро они приближаются к очередному столбу, где написано просто «Перндор», без указания расстояния. У дороги возле ветхого забора торчит полуразвалившаяся лачуга.

    Каменное мощение обрывается; дальше идет глинистая тропа, в настоящее время представляющая собой хлюпающее, вязкое болото.

    Сумерки быстро переходят в ночь. Становится прохладнее, но не настолько, чтобы Креслин перестал потеть. А призвать ветра, чтобы охладиться и отогнать мошкару, он не решается: мешает присутствие язвительного торговца и востроглазого наемника.

    — Терпеть не могу ездить по ночам, — бормочет Хайлин, касаясь рукояти меча.

    Креслин молчит: вместо слов он тянется к едва уловимому ветерку, повеявшему с запада, со стороны неприглядных строений с неосвещенными окнами.

    — Там кто-нибудь живет? — спрашивает он, показывая на развалюхи. — Должен же здесь быть приличный постоялый двор.

    На мысль о постоялом дворе наводит горящий примерно в кай впереди одинокий свет.

    Ветерок приносит звуки — конский храп и звяканье металла. Креслин замирает, осознав, что справа и позади, за темным амбаром, затаились всадники.

    Юноша выхватывает меч из заплечных ножен, но чувствует, как невидимый стрелок целится в него из лука.

    В отчаянном порыве он швыряет ветер в лицо лучника.

    Деррилд хватается за утыканную гвоздями дубинку и, взывая неизвестно к кому, чуть ли не на все словно бы вымершее поселение орет:

    — Бандиты! Бандиты!

    Припав к шее своего костлявого мерина, Креслин пришпоривает его и, с мечом наголо, устремляется навстречу полудюжине верховых.

    Тьма взрывается криками.

    Сверкает клинок. Юноша не обдумывает своих действий: его тело движется как бы само собой.

    — Ублюдок! Дьявол! Где он?

    Креслин свивает воздушные потоки в завывающий смерч и снова швыряет ветер навстречу врагам. Мерин под ним шатается и начинает оседать, но даже перепрыгивая со своего коня на спину вражеского, юноша использует инерцию полета, чтобы полоснуть клинком по горлу не успевшего увернуться разбойника.

    — Уходим! Их тут полно! Они уложили Фрози!

    — Проклятье! — бормочет он, пытаясь выбросить труп из седла.

    Стук копыт. Рядом останавливается Хайлин. Даже в полутьме видно, что он бледен как мел.

    — Где Деррилд? — Креслииу удается-таки спихнуть мертвеца на землю.

    — Несется к гостинице. Улепетывает со всей быстротой, на какую способны мулы.

    — Что?

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки