LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов

Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов

Книгу Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

446 0 06:00, 22-05-2019
Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов
22 май 2019
Автор: Дмитрий Евдокимов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
0 0

Книга Корона Руперта - Дмитрий Евдокимов читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
    Перейти на страницу:

    Кое-кто из молодых волшебников попытался перечить представителю старшего поколения, но тот прикрикнул еще раз, заставив-таки молодняк ретироваться в лагерь.

    Избавившись от шумного соседства, старые волшебники долго всматривались в силовые линии барьера, время от времени пытались разорвать их или подвергали воздействию различных заклинаний. Не добившись результата, тихонько совещались друг с другом, затем вновь пробовали найти решение. Девушка все это время, скромно присев в сторонке, зарисовывала схему магических линий на листе пергамента.

    Продолжалось это действо никак не менее часа и заинтересовало вновь находившуюся на своем наблюдательном пункте Ангельму гораздо больше бездарной и бессистемной суеты предыдущих визитеров. Здесь уже чувствовались и мастерство, и большой, по местным меркам, жизненный опыт.

    – А ну-ка, давай, выходи! – громко потребовал сердитый старикан. – Нечего по кустам прятаться!

    Прозвучало это настолько неожиданно, что магесса не сразу поняла, что обращаются к ней. А когда поняла, чуть не упала с облюбованного постамента. Она наблюдала за загорцами сквозь живую изгородь, а силовые линии барьера надежно скрывали ее амулеты и источник силы от магических взоров извне.

    – Давай-давай! – не унимался старик. – Долго мы ждать будем?

    – Чего тебе, дед? – недовольно осведомилась Ангельма, выходя из-за изгороди.

    – Какой я тебе дед? – гневно тряхнув головой, возмутился старый загорец. – Ты чего сюда пришла? Чтобы хамить мне?

    – Полегче на поворотах, дедуля! – имперская волшебница недовольно нахмурилась, отмечая, что все трое представителей Загорья предусмотрительно активировали свои магические щиты – в отличие от молодняка, легкомысленно считавшего, что если они никак не могут проникнуть за барьер, то и из-за барьера их никто не достанет. – Тебя вежливости не учили?

    – Можно подумать, тебя учили! – не унимался старый волшебник. – Пришли в чужую страну и творите здесь гадости всякие!

    – Это всего лишь недоразумение! – с неподдельной искренностью в голосе заявила Ангельма. – Мы для того и просили молодых людей, полдня паясничавших здесь, пригласить сюда наместника провинции или кого-то из его представителей.

    – Нашли с кем разговаривать, – как ни странно, но пренебрежительный отзыв о группе молодых магов добавил имперской магессе уважения в глазах старика. По крайней мере, он заметно сбавил тон. – Эти бездари двух слов связать не могут.

    – Прошу извинить нас за резкие слова, – извинился за всех сразу другой старичок – пониже и помоложе первого, – меня зовут Эри Мейло. Я – мейстер Северной провинции, а следовательно – лицо официальное. И я гарантирую, что все сказанное мне будет доведено до сведения наместника без искажений.

    – Я так понимаю, что над мейстером есть еще гроссмейстер? – вежливо уточнила волшебница из Империи.

    – И что же, – вновь влез в разговор первый старикан, – вас не устраивает второй человек в магической службе наместника?

    – Хм, ну, не то чтобы не устраивает… Просто интересно знать, почему нас не почтил своим вниманием сам гроссмейстер?

    – Да что вы о себе возомнили! – вспылил спутник мейстера, но был остановлен самим Эри Мейло:

    – Успокойся, Стивор! Ничего предосудительного в этом вопросе нет. Поскольку гроссмейстер нынче в отъезде, я исполняю его обязанности.

    – Простите мне мое женское любопытство, – Ангельма была сама любезность, – а по поводу общения – тоже извините. Нельзя ли назначить встречу на завтрашнее утро? Дело в том, что наш предводитель тоже временно отсутствует, а вести переговоры от его имени он никого не уполномочил.

    – Что значит – отсутствует? – обеспокоился Мейло.

    – Да вы не волнуйтесь, – успокоила магесса, – к утру он обязательно вернется! Только нас все-таки больше бы устроил разговор с наместником, раз уж гроссмейстер в отъезде.

    И, мило улыбнувшись, Ангельма исчезла за живой изгородью, оставив местных магов наедине с обескураживающим известием о способности пришлых волшебников спокойно покидать вроде бы блокированное поместье и возвращаться обратно.

    В это самое время Хош в летнем павильоне рассказывал Бизарду последние новости, вызнанные им от одного неосторожно отбившегося от толпы местного волшебника:

    – Он даже пикнуть не успел, когда я ухватил его за ворот и повалил на землю. Похоже, они всерьез уверены, что мы замкнуты внутри барьера.

    – Надеюсь, ты его не убил? – невозмутимо спросил греющий руки над переносной жаровней Бизард.

    – Он был так смешон в своем испуге, что у меня даже мысли такой не возникло.

    – Полезное что-то узнал?

    – Не так много, как хотелось бы, – южанин скорчил кислую гримасу, – на пятом перевале ночью был бой, и известий о прорыве лэссэнаев пока нет. А если так, то уже вряд ли будет – сегодня к защитникам весь день должны подтягиваться подкрепления.

    – Бу Асседо – очень сильный маг, – не согласился Старый, – не представляю, кто из местных в этой глуши мог бы остановить его. Что еще?

    – Наместник уже в лагере, но не решается ни на какие действия по отношению к нам, пока не получит известий с севера.

    – А что вообще говорят про нас?

    – Считают, что мы в ловушке, – ухмыльнулся Хош, – и, как только найдется способ пробить барьер, наша песенка будет спета.

    – В данном случае плохо, что нас недооценивают, – Бизард задумчиво посмотрел на товарища, – для переговоров нужна сила. Придется завтра провести аккуратную акцию устрашения.

    – Ну, хоть что-то! – бритоголовый на радостях хлопнул в ладоши.

    – Я думал, что преподанного им урока в Мейри будет достаточно, – старый маг вздохнул так тяжело, словно ему действительно было жаль непонятливых загорцев.

    – А эти, – Хош неопределенно махнул рукой в сторону палаточного лагеря, – они городские. И деревенских себе ровней не считают. Так что им отдельный урок нужен.

    – Что за уроки? Кто кого чему учить собрался? – на садовой дорожке появилась улыбающаяся Ангельма.

    Южанин недоверчиво обернулся – очень уж жизнерадостным показался ему голос магессы. А коли так – жди подвоха, это уж он за время общения с ней усвоил твердо. И действительно, волшебница уже мысленно наслаждалась только что придуманной маленькой словесной шпилькой для молодого товарища:

    – Хош, я с друзьями твоими общалась, – радостно заявила она.

    – Показалось, – отмахнулся тот, – у меня нет друзей!

    – Судя по возрасту, они только твоими друзьями и могут быть, – не согласилась магесса, – правда, выглядят не так хорошо, как ты. Хотя одному лет восемьдесят, второму – всего лет шестьдесят! Такие забавные старички примерно твоего возраста!

    – Я-то не старичок! – сделал вид, что обиделся, южанин.

    – Извини, больше не буду тебя старичком называть, – подойдя к Хошу, она ласково погладила его по бритой голове, – только малышом – и никак иначе!

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки